Ezra 1:9
New American Standard Bible (©1995)
Now this was their number: 30 gold dishes, 1,000 silver dishes, 29 duplicates;

Ezra 1:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ψυκτῆρες χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ψυκτῆρες ἀργυροῖ χίλιοι παρηλλαγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι

עזרא 1:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה מִסְפָּרָם אֲגַרְטְלֵי זָהָב שְׁלֹשִׁים אֲגַרְטְלֵי־כֶסֶף אָלֶף מַחֲלָפִים תִּשְׁעָה וְעֶשְׂרִים׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et hic est numerus eorum fialae aureae triginta fialae argenteae mille cultri viginti novem scyphi aurei triginta
................................................................................
Esdras 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y este fue su número: treinta platos de oro, mil platos de plata, veintinueve duplicados;
................................................................................
Esra 1:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und dies ist ihre Zahl: dreißig goldene Becken und tausend silberne Becken, neunundzwanzig Messer, {~}
................................................................................
Esdras 1:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,
................................................................................
以 斯 拉 記 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
器 皿 的 数 目 记 在 下 面 : 金 盘 三 十 个 , 银 盘 一 千 个 , 刀 二 十 九 把 ,
................................................................................
King James Bible
And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

American King James Version
And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

American Standard Version
And this is the number of them: thirty platters of gold, a thousand platters of silver, nine and twenty knives,

Bible in Basic English
And this is the number of them: there were thirty gold plates, a thousand silver plates, twenty-nine knives,

Douay-Rheims Bible
And this is the number of them: thirty bowls of gold, a thousand bowls of silver, nine and twenty knives, thirty cups of gold,

Darby Bible Translation
And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine-and-twenty knives,

English Revised Version
And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is the inventory: gold dishes 30 silver dishes 1,000 knives 29

Webster's Bible Translation
And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

World English Bible
This is the number of them: thirty platters of gold, one thousand platters of silver, twenty-nine knives,

Young's Literal Translation
And this is their number: dishes of gold thirty, dishes of silver a thousand, knives nine and twenty,
................................................................................
以 斯 拉 記 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
器 皿 的 數 目 記 在 下 面 : 金 盤 三 十 個 , 銀 盤 一 千 個 , 刀 二 十 九 把 ,
................................................................................
Esdras 1:9 French: Darby
................................................................................
Et en voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,
................................................................................
Esdras 1:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et c'est ici leur nombre, trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt et neuf couteaux,
................................................................................
Esdras 1:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,
................................................................................
Esra 1:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und dies ist ihre Zahl: dreißig güldene Becken und tausend silberne Becken, neunundzwanzig Messer,
................................................................................
Esra 1:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies ist ihre Zahl: 30 goldene Becken, (O. Schalen) 1000 silberne Becken, (O. Schalen) 29 Messer,

Esdra 1:9 Albanian
................................................................................
Ja numri i tyre: tridhjetë legena prej ari, një mijë legena prej argjendi, njëzet e nëntë thika,
................................................................................
Ездра 1:9 Bulgarian
................................................................................
И ето числото им: тридесет златни легени, хиляда сребърни легени, двадесет и девет ножове,
................................................................................
Ezra 1:9 Croatian Bible
................................................................................
Evo njegova popisa. Zlatnih zdjela: trideset; srebrnih zdjela: tisuću i dvadeset devet;
................................................................................
Ezdrášova 1:9 Czech BKR
................................................................................
A tento jest počet jejich: Medenic zlatých třidceti, medenic stříbrných tisíc, nožů devětmecítma.
................................................................................
Ezra 1:9 Danish
................................................................................
Og Tallet på dem var følgende: 30 Guldbækkener, 1000 Sølvbakker, 29 Røgelsesskåle,
................................................................................
Ezra 1:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dit is hun getal: dertig gouden bekkens, duizend zilveren bekkens, negen en twintig messen;
................................................................................
Ezsdrás 1:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És számok ez vala: harmincz arany medencze, ezer ezüst medencze, huszonkilencz kés,
................................................................................
Ezra 1:9 Esperanto
................................................................................
Kaj jen estas ilia nombro:da oraj pelvoj tridek, da argxentaj pelvoj mil, da trancxiloj dudek naux,
................................................................................
ESRA 1:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tämä on niiden luku: kolmekymmentä kultamaljaa, tuhannen hopiamaljaa, ja yhdeksänkolmattakymmentä veistä,
................................................................................
ESRA 1:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tämä oli niiden luku: kolmekymmentä kultamaljaa, tuhat hopeamaljaa, kaksikymmentä yhdeksän uhriastiaa,
................................................................................
Ezra 1:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ουτος ο αριθμος αυτων ψυκτηρες χρυσοι τριακοντα και ψυκτηρες αργυροι χιλιοι παρηλλαγμενα εννεα και εικοσι
................................................................................
Ezra 1:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai outos o arithmos autōn psuktēres chrusoi triakonta kai psuktēres arguroi chilioi parēngagmena ennea kai eikosi
kai outos o arithmos autOn psuktEres chrusoi triakonta kai psuktEres arguroi chilioi parEngagmena ennea kai eikosi

................................................................................
Esdras 1:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men sa yo te jwenn: trant gwo bòl an lò pou mete ofrann mil (1.000) gwo bòl an ajan pou mete ofrann ventnèf lòt gwo kouto

ﻋﺰﺭﺍ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذا عددها. ثلاثون طستا من ذهب والف طست من فضة وتسعة وعشرون سكينا
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלה מספרם אגרטלי זהב שלשים אגרטלי־כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים׃ ס
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֨י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־כֶ֙סֶף֙ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ ס
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלה מספרם אגרטלי זהב שלשים אגרטלי־כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים׃ ס
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה מִסְפָּרָם אֲגַרְטְלֵי זָהָב שְׁלֹשִׁים אֲגַרְטְלֵי־כֶסֶף אָלֶף מַחֲלָפִים תִּשְׁעָה וְעֶשְׂרִים׃ ס
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ואלה מספרם  אגרטלי זהב שלשים אגרטלי כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים  {ס}
................................................................................
עזרא 1:9 Hebrew Bible
................................................................................
ואלה מספרם אגרטלי זהב שלשים אגרטלי כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים׃
Esdra 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Eccone il numero: trenta bacini d’oro, mille bacini d’argento, ventinove coltelli,
................................................................................
EZRA 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah bilangannya: bokor keemasan tiga puluh buah dan bokor perak seribu buah dan pisau dua puluh sembilan bilah,
................................................................................
에스라 1:9 Korean
................................................................................
그 수효는 금반이 삼십이요 은반이 일천이요 칼이 이십 구요
................................................................................
Ezdro knyga 1:9 Lithuanian
................................................................................
trisdešimt auksinių dubenų, tūkstantį sidabrinių dubenų, dvidešimt devynis peilius,
................................................................................
Ezra 1:9 Maori
................................................................................
Ko te maha tenei o aua mea: e toru tekau peihana koura, kotahi mano peihana hiriwa, e rua tekau ma iwa maripi;
................................................................................
Esras 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tallet på dem var: tretti gullfat, tusen sølvfat, ni og tyve offerkniver,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak jest liczba ich: Miednic złotych trzydzieści, miednic srebrnych tysiąc, nożów dwadzieścia i dziwięć.
................................................................................
Esdras 1:9 Portugese Bible
................................................................................
Este é o número deles: Trinta bacias de ouro, mil bacias de prata, vinte e nove incensários,   
................................................................................
Ezra 1:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată-le numărul: treizeci de lighene de aur, o mie de lighene de argint, douăzeci şi nouă de cuţite,
................................................................................
Ездра 1:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вот число их: блюд золотых тридцать, блюд серебряных тысяча, ножей двадцать девять,
................................................................................
Ездра 1:9 Russian koi8r
................................................................................
И вот число их: блюд золотых тридцать, блюд серебряных тысяча, ножей двадцать девять,[]
................................................................................
Esdras 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Este fue su número: 30 platos de oro, 1,000 platos de plata, 29 cuchillos duplicados;
................................................................................
Esdras 1:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y esta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veinte y nueve cuchillos,
................................................................................
Esdras 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y ésta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veintinueve cuchillos,
................................................................................
Esdras 1:9 Spanish: Modern
................................................................................
Ésta es la lista de ellos: 30 tazones de oro, 1.000 tazones de plata, 29 cuchillos,
................................................................................
Esra 1:9 Swedish (1917)
................................................................................
Och detta var antalet av dem: trettio bäcken av guld, ett tusen bäcken av silver, tjugunio andra offerkärl,
................................................................................
Ezra 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ito ang bilang ng mga yaon: tatlong pung pinggang ginto, at isang libong pinggang pilak, dalawang pu't siyam na sundang;
................................................................................
Ezra 1:9 Turkish
................................................................................
Sayım sonucu şuydu:
................................................................................
EÂ-xô-ra 1:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy là số của các khí dụng ấy: ba mươi cái chậu vàng, ngàn cái chậu bạc, hai mươi chín con dao,
................................................................................
Esdra 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E questo era il conto di essi: trenta bacini d’oro, mille bacini di argento, ventinove coltelli,
................................................................................
EZRA 1:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah daftarnya: mangkuk-mangkuk emas untuk upacara persembahan-30; mangkuk-mangkuk perak untuk upacara persembahan-1.000; mangkuk-mangkuk lainnya-29; mangkuk-mangkuk kecil dari emas-30; mangkuk-mangkuk kecil dari perak-410; perkakas lainnya-1.000.
................................................................................
EZRA 1:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah daftarnya: tiga puluh bokor emas, seribu bokor perak, dua puluh sembilan pisau,

Basins .......... Censers .......... Chargers .......... Dishes .......... Gold .......... Knives .......... Nine .......... Pans .......... Plates .......... Platters .......... Silver .......... Thirty .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Nine

Basins .......... Censers .......... Chargers .......... Dishes .......... Gold .......... Knives .......... Nine .......... Pans .......... Plates .......... Platters .......... Silver .......... Thirty .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Nine

Alphabetical: dishes .......... 30 .......... 1000 .......... gold .......... inventory .......... Now .......... number .......... pans .......... silver .......... the .......... their .......... This .......... was

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible