Ezekiel 6:7
New American Standard Bible (©1995)
"The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.

Ezekiel 6:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πεσοῦνται τραυματίαι ἐν μέσῳ ὑμῶν καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος

יחזקאל 6:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָפַל חָלָל בְּתֹוכְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego Dominus
................................................................................
Ezequiel 6:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el SEÑOR.
................................................................................
Hesekiel 6:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollen Erschlagene unter euch daliegen, daß ihr erfahrt, ich sei der HERR.
................................................................................
Ézéchiel 6:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'Eternel.
................................................................................
以 西 結 書 6:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
被 杀 的 人 必 倒 在 你 们 中 间 , 你 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

American King James Version
And the slain shall fall in the middle of you, and you shall know that I am the LORD.

American Standard Version
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
And the dead will be falling down among you, and you will be certain that I am the Lord.

Douay-Rheims Bible
And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People will be killed, and they will fall among you. Then you will know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And fallen hath the wounded in your midst, And ye have known that I am Jehovah.
................................................................................
以 西 結 書 6:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
被 殺 的 人 必 倒 在 你 們 中 間 , 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
................................................................................
Ézéchiel 6:7 French: Darby
................................................................................
Et les blessés à mort tomberont au milieu de vous; et vous saurez que je suis l'Éternel.
................................................................................
Ézéchiel 6:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les blessés à mort tomberont parmi vous; et vous saurez que je [suis] l'Eternel.
................................................................................
Ézéchiel 6:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis l'Éternel.
................................................................................
Hesekiel 6:7 German: Luther (1545)
................................................................................
und sollen Erschlagene unter euch daliegen, daß ihr erfahret, ich sei der HERR.
................................................................................
Hesekiel 6:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und Erschlagene sollen in eurer Mitte fallen. Und ihr werdet wissen (O. erkennen, erfahren; so auch nachher,) daß ich Jehova bin. -

Ezekieli 6:7 Albanian
................................................................................
Të vdekurit do të bien në mes jush dhe ju do të pranoni që unë jam Zoti.
................................................................................
Езекил 6:7 Bulgarian
................................................................................
Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберат, че Аз съм Господ.
................................................................................
Ezekiel 6:7 Croatian Bible
................................................................................
Među vas će padati poginuli, i znat ćete da sam ja Jahve!
................................................................................
Ezechiele 6:7 Czech BKR
................................................................................
I padnou zbití u prostřed vás, a zvíte, že já jsem Hospodin.
................................................................................
Ezekiel 6:7 Danish
................................................................................
Mandefald skal ske iblandt eder, og I skal kende, at jeg er HERREN.
................................................................................
Ezechiël 6:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de verslagenen zullen in het midden van u liggen, opdat gij weet, dat Ik de HEERE ben.
................................................................................
Ezékiel 6:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
És elhulljon a sebesült közöttetek, hogy megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.
................................................................................
Jeĥezkel 6:7 Esperanto
................................................................................
Kaj falos mortigitoj inter vi, kaj tiam vi ekscios, ke Mi estas la Eternulo.
................................................................................
HESEKIEL 6:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja maahan lyödyt pitää makaaman teidän seassanne, että teidän tietämän pitää minun olevan Herran.
................................................................................
HESEKIEL 6:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
surmattuja kaatuu teidän keskellänne, ja te tulette tietämään, että minä olen Herra.
................................................................................
Ezekiel 6:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πεσουνται τραυματιαι εν μεσω υμων και επιγνωσεσθε οτι εγω κυριος
................................................................................
Ezekiel 6:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pesountai traumatiai en mesō umōn kai epignōsesthe oti egō kurios
kai pesountai traumatiai en mesO umOn kai epignOsesthe oti egO kurios

................................................................................
Ezekyèl 6:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Anpil moun ap tonbe mouri nan mitan nou. Lè sa a, n'a konnen se mwen menm ki Seyè a.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 6:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتسقط القتلى في وسطكم فتعلمون اني انا الرب
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונפל חלל בתוככם וידעתם כי־אני יהוה׃
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנָפַ֥ל חָלָ֖ל בְּתֹֽוכְכֶ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונפל חלל בתוככם וידעתם כי־אני יהוה׃
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָפַל חָלָל בְּתֹוכְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ונפל חלל בתוככם וידעתם כי אני יהוה
................................................................................
יחזקאל 6:7 Hebrew Bible
................................................................................
ונפל חלל בתוככם וידעתם כי אני יהוה׃
Ezechiele 6:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I morti cadranno in mezzo a voi, e voi conoscerete che io sono l’Eterno.
................................................................................
YEHEZKIEL 6:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Apabila di tengah-tengahmu semuanya rebah mati, baharu kamu akan tahu bahwa Aku ini Tuhan.
................................................................................
에스겔 6:7 Korean
................................................................................
또 너희 중에서 살륙을 당하여 엎드러지게 하여 너희로 나를 여호와인줄 알게 하려 함이니라
................................................................................
Ezechielio knyga 6:7 Lithuanian
................................................................................
Nužudytieji kris tarp jūsų ant žemės. Tada jūs žinosite, kad Aš esu Viešpats.
................................................................................
Ezekiel 6:7 Maori
................................................................................
Ka hinga ano te parekura i roto i a koutou; a ka mohio koutou ko Ihowa ahau.
................................................................................
Esekiel 6:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
drepte menn skal falle midt iblandt eder, og I skal kjenne at jeg er Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I padnie zraniony w pośrodku was, a poznacie, żem Ja Pan.
................................................................................
Ezequiel 6:7 Portugese Bible
................................................................................
E os traspassados cairão no meio de vós, e sabereis que eu sou o Senhor.   
................................................................................
Ezechiel 6:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Morţii vor cădea în mijlocul vostru, şi veţi şti că Eu sînt Domnul.
................................................................................
Иезекииль 6:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.
................................................................................
Иезекииль 6:7 Russian koi8r
................................................................................
И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.[]
................................................................................
Ezequiel 6:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Los muertos caerán en medio de ustedes, y sabrán que Yo soy el SEÑOR.
................................................................................
Ezequiel 6:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que soy Jehová.
................................................................................
Ezequiel 6:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que soy el SEÑOR.
................................................................................
Ezequiel 6:7 Spanish: Modern
................................................................................
Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy Jehovah.
................................................................................
Hesekiel 6:7 Swedish (1917)
................................................................................
Dödsslagna män skola då falla bland eder; och I skolen förnimma att jag är HERREN.
................................................................................
Ezekiel 6:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga patay ay mangabubuwal sa gitna ninyo, at inyong malalaman na ako ang Panginoon.
................................................................................
Hezekiel 6:7 Turkish
................................................................................
Halkınız her yerde öldürülecek. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksınız. ‹‹Suçlu çıkarılsın››.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 6:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những kẻ bị giết sẽ ngã xuống giữa các ngươi, các ngươi sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va!
................................................................................
Ezechiele 6:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E gli uccisi caderanno nel mezzo di voi, e voi conoscerete che io sono il Signore.
................................................................................
YEHEZKIEL 6:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di mana-mana ada orang yang terbunuh, dan mereka yang selamat akan tahu bahwa Akulah TUHAN.
................................................................................
YEHEZKIEL 6:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan orang-orangmu yang terbunuh akan berebahan di tengah-tengahmu dan kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN.

Dead .......... Fall .......... Fallen .......... Falling .......... Midst .......... Slain .......... Wounded

Dead .......... Fall .......... Fallen .......... Falling .......... Midst .......... Slain .......... Wounded

Alphabetical: am .......... among .......... and .......... fall .......... I .......... know .......... LORD .......... people .......... slain .......... that .......... the .......... will .......... you .......... Your

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible