Ezekiel 48:6
New American Standard Bible (©1995)
"Beside the border of Ephraim, from the east side to the west side, Reuben, one portion.

Ezekiel 48:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων εφραιμ ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν ρουβην μία

יחזקאל 48:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל גְּבוּל אֶפְרַיִם מִפְּאַת קָדִים וְעַד־פְּאַת־יָמָּה רְאוּבֵן אֶחָד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et super terminum Ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris Ruben una
................................................................................
Ezequiel 48:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Junto al límite de Efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Rubén, una parte.
................................................................................
Hesekiel 48:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Neben Ephraim soll Ruben seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
................................................................................
Ézéchiel 48:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.
................................................................................
以 西 結 書 48:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
挨 着 以 法 莲 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 流 便 的 一 分 。
................................................................................
King James Bible
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for Reuben.

American King James Version
And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.

American Standard Version
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben, one portion .

Bible in Basic English
And on the limit of Ephraim, from the east side to the west side: Reuben, one part.

Douay-Rheims Bible
And by the border of Ephraim, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ruben.

Darby Bible Translation
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one.

English Revised Version
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side; Reuben, one portion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Reuben will have one part of the land and border Ephraim on the south. It will extend from the eastern border to the western border.

Webster's Bible Translation
And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.

World English Bible
By the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one [portion].

Young's Literal Translation
and by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one,
................................................................................
以 西 結 書 48:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
挨 著 以 法 蓮 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 流 便 的 一 分 。
................................................................................
Ézéchiel 48:6 French: Darby
................................................................................
Et sur la frontière d'Éphraïm, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Ruben.
................................................................................
Ézéchiel 48:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tout joignant les confins d'Ephraïm, encore depuis le canton de l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Ruben.
................................................................................
Ézéchiel 48:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Sur la frontière d'Éphraïm, de l'Est à l'Ouest, la part de Ruben.
................................................................................
Hesekiel 48:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Neben Ephraim soll Ruben seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
................................................................................
Hesekiel 48:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und an der Grenze Ephraims, von der Ostseite bis zur Westseite: Ruben eines.

Ezekieli 48:6 Albanian
................................................................................
Në kufirin e Efraimit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Rubenin.
................................................................................
Езекил 48:6 Bulgarian
................................................................................
А до Ефремовата граница, от източната страна до западната страна, Рувим [ще има] един [дял].
................................................................................
Ezekiel 48:6 Croatian Bible
................................................................................
Uz područje Efrajimovo, od istoka do zapada - dio Rubenov.
................................................................................
Ezechiele 48:6 Czech BKR
................................................................................
A při pomezí Efraim, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Ruben,
................................................................................
Ezekiel 48:6 Danish
................................................................................
langs Efrainms Område fma Østsiden til Vestsiden: Ruben, een Stammelod;
................................................................................
Ezechiël 48:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En aan de landpale van Efraim, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Ruben een.
................................................................................
Ezékiel 48:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Efraim határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Rúben, egy [rész;]
................................................................................
Jeĥezkel 48:6 Esperanto
................................................................................
Apud la limo de Efraim, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Ruben.
................................................................................
HESEKIEL 48:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Likin Ephraimin rajaa pitää Rubenin osa oleman, idän puolesta länteen.
................................................................................
HESEKIEL 48:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Efraimin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Ruuben, yksi osa.
................................................................................
Ezekiel 48:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο των οριων εφραιμ απο των προς ανατολας εως των προς θαλασσαν ρουβην μια
................................................................................
Ezekiel 48:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tōn oriōn ephraim apo tōn pros anatolas eōs tōn pros thalassan roubēn mia
kai apo tOn oriOn ephraim apo tOn pros anatolas eOs tOn pros thalassan roubEn mia

................................................................................
Ezekyèl 48:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Woubenn lan.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 48:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعلى تخم افرايم من جانب الشرق الى جانب البحر لرأوبين قسم واحد.
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד־פאת־ימה ראובן אחד׃
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אֶפְרַ֗יִם מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה רְאוּבֵ֥ן אֶחָֽד׃
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועל ׀ גבול אפרים מפאת קדים ועד־פאת־ימה ראובן אחד׃
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל ׀ גְּבוּל אֶפְרַיִם מִפְּאַת קָדִים וְעַד־פְּאַת־יָמָּה רְאוּבֵן אֶחָד׃
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה--ראובן אחד
................................................................................
יחזקאל 48:6 Hebrew Bible
................................................................................
ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה ראובן אחד׃
Ezechiele 48:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sulla frontiera di Efraim, dal confine orientale al confine occidentale: Ruben, una parte.
................................................................................
YEHEZKIEL 48:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan pada perhinggaan Efrayim dari tepas timur sampai ke tepas barat satu bahagian bagi Rubin.
................................................................................
에스겔 48:6 Korean
................................................................................
에브라임 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 르우벤의 분깃이요
................................................................................
Ezechielio knyga 48:6 Lithuanian
................................................................................
Šalia Efraimo, nuo rytų iki vakarų, bus Rubeno dalis.
................................................................................
Ezekiel 48:6 Maori
................................................................................
Hei te taha ano o te rohe ki a Eparaima, hei te taha i te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Reupena.
................................................................................
Esekiel 48:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og langsmed Efra'ims landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Ruben én lodd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A przy granicy Efraim, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Ruben.
................................................................................
Ezequiel 48:6 Portugese Bible
................................................................................
Junto ao termo de Efraim, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Rúben terá uma porção.   
................................................................................
Ezechiel 48:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lîngă hotarul lui Efraim, dela răsărit pînă la apus, partea lui Ruben.
................................................................................
Иезекииль 48:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.
................................................................................
Иезекииль 48:6 Russian koi8r
................................................................................
Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.[]
................................................................................
Ezequiel 48:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Junto al límite de Efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Rubén, una parte.
................................................................................
Ezequiel 48:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.
................................................................................
Ezequiel 48:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y junto al término de Efraín, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Rubén, otra.
................................................................................
Ezequiel 48:6 Spanish: Modern
................................................................................
Rubén tendrá una parte junto al territorio de Efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental.
................................................................................
Hesekiel 48:6 Swedish (1917)
................................................................................
Och närmast Efraims område skall Ruben hava en lott, från östra sidan till västra.
................................................................................
Ezekiel 48:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa tabi ng hangganan ng Ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Ruben, isang bahagi.
................................................................................
Hezekiel 48:6 Turkish
................................................................................
‹‹Rubene bir pay verilecek; sınırı Efrayimin doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 48:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trên bờ cõi của Ép-ra-im, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Ru-bên.
................................................................................
Ezechiele 48:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sulla frontiera di Efraim, dal confine orientale al confine occidentale: Ruben, una parte.
................................................................................
YEHEZKIEL 48:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(48:1)
................................................................................
YEHEZKIEL 48:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berbatasan dengan wilayah Efraim, dari perbatasan sebelah timur sampai perbatasan sebelah barat, terdapat bagian Ruben.

Adjoining .......... Border .......... East .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Limit .......... Part .......... Portion .......... Reuben .......... Side .......... Territory .......... West

Adjoining .......... Border .......... East .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Limit .......... Part .......... Portion .......... Reuben .......... Side .......... Territory .......... West

Alphabetical: Beside .......... border .......... east .......... Ephraim .......... from .......... have .......... it .......... of .......... one .......... portion .......... Reuben .......... side .......... territory .......... the .......... to .......... west .......... will

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E48 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible