New American Standard Bible (©1995) "Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.Ezekiel 48:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων ασηρ ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν νεφθαλιμ μία Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et super terminum Aser a plaga orientali usque ad plagam maris Nepthalim una ................................................................................ Ezequiel 48:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Neftalí, una parte. ................................................................................ Hesekiel 48:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. ................................................................................ Ézéchiel 48:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu. ................................................................................ 以 西 結 書 48:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 挨 着 亚 设 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 拿 弗 他 利 的 一 分 。 ................................................................................ King James Bible And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali. American King James Version And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali. American Standard Version And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion . Bible in Basic English And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part. Douay-Rheims Bible And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea, one portion for Nephthali. Darby Bible Translation And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one. English Revised Version And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one portion. GOD'S WORD® Translation (©1995) Naphtali will have one part of the land and border Asher on the south. It will extend from the eastern border to the western border. Webster's Bible Translation And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali. World English Bible By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion]. Young's Literal Translation and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one, ................................................................................ 以 西 結 書 48:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 挨 著 亞 設 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 拿 弗 他 利 的 一 分 。 ................................................................................ Ézéchiel 48:3 French: Darby ................................................................................ Et sur la frontière d'Aser, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Nephthali. ................................................................................ Ézéchiel 48:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tout joignant les confins d'Aser, encore depuis le canton qui regarde vers l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Nephthali. ................................................................................ Ézéchiel 48:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Sur la frontière d'Asser, de l'Est à l'Ouest, la part de Nephthali. ................................................................................ Hesekiel 48:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend. ................................................................................ Hesekiel 48:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und an der Grenze Asers, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali eines. | Ezekieli 48:3 Albanian ................................................................................ Në kufirin e Asherit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Neftalin. ................................................................................ Езекил 48:3 Bulgarian ................................................................................ А до Асировата граница, от източната страна до западната страна, Нефталим [ще има] един [дял]. ................................................................................ Ezekiel 48:3 Croatian Bible ................................................................................ Uz područje Ašerovo, od istoka do zapada - dio Naftalijev. ................................................................................ Ezechiele 48:3 Czech BKR ................................................................................ A při pomezí Asser, od strany východní až do strany západní jedno, totiž Neftalím, ................................................................................ Ezekiel 48:3 Danish ................................................................................ langs Asers Område fra Østsiden til Vestsiden: Naftali, een Stammelod; ................................................................................ Ezechiël 48:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En aan de landpale van Aser, van den oosterhoek af tot den westerhoek toe, Nafthali een. ................................................................................ Ezékiel 48:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Áser határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Nafthali, egy [rész;] ................................................................................ Jeĥezkel 48:3 Esperanto ................................................................................ Apud la limo de Asxer, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Naftali. ................................................................................ HESEKIEL 48:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Likin Asseria pitää Naphtalin osa oleman, idän puolesta länteen. ................................................................................ HESEKIEL 48:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Asserin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Naftali, yksi osa. ................................................................................ Ezekiel 48:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο των οριων ασηρ απο των προς ανατολας εως των προς θαλασσαν νεφθαλιμ μια ................................................................................ Ezekiel 48:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo tōn oriōn asēr apo tōn pros anatolas eōs tōn pros thalassan nephthalim mia kai apo tOn oriOn asEr apo tOn pros anatolas eOs tOn pros thalassan nephthalim mia ................................................................................ Ezekyèl 48:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Neftali a.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 48:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعلى تخم اشير من جانب الشرق الى جانب البحر لنفتالي قسم واحد. ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד־פאת־ימה נפתלי אחד׃ ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃ ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועל ׀ גבול אשר מפאת קדימה ועד־פאת־ימה נפתלי אחד׃ ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעַל ׀ גְּבוּל אָשֵׁר מִפְּאַת קָדִימָה וְעַד־פְּאַת־יָמָּה נַפְתָּלִי אֶחָד׃ ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה--נפתלי אחד ................................................................................ יחזקאל 48:3 Hebrew Bible ................................................................................ ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה נפתלי אחד׃ | Ezechiele 48:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sulla frontiera di Ascer, dal confine orientale al confine occidentale: Neftali, una parte. ................................................................................ YEHEZKIEL 48:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan pada perhinggaan Asyer dari tepas timur sampai ke tepas barat satu bahagian bagi Naftali. ................................................................................ 에스겔 48:3 Korean ................................................................................ 아셀 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 납달리의 분깃이요 ................................................................................ Ezechielio knyga 48:3 Lithuanian ................................................................................ Šalia Ašero, nuo rytų iki vakarų, bus Neftalio dalis. ................................................................................ Ezekiel 48:3 Maori ................................................................................ A hei te taha i te rohe ki a Ahera hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Napatari. ................................................................................ Esekiel 48:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og langsmed Asers landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Naftali én lodd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A przy granicy Aser, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Neftalim. ................................................................................ Ezequiel 48:3 Portugese Bible ................................................................................ Junto ao termo de Aser, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Naftali terá uma porção. ................................................................................ Ezechiel 48:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lîngă hotarul lui Aşer, dela răsărit pînă la apus partea lui Neftali. ................................................................................ Иезекииль 48:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму. ................................................................................ Иезекииль 48:3 Russian koi8r ................................................................................ Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму.[] ................................................................................ Ezequiel 48:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Neftalí, una parte. ................................................................................ Ezequiel 48:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra. ................................................................................ Ezequiel 48:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte del mar tendrá Neftalí, otra. ................................................................................ Ezequiel 48:3 Spanish: Modern ................................................................................ Neftalí tendrá una parte junto al territorio de Aser, desde el lado oriental hasta el lado occidental. ................................................................................ Hesekiel 48:3 Swedish (1917) ................................................................................ Och närmast Asers område skall Naftali hava en lott, från östra sidan till västra. ................................................................................ Ezekiel 48:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa tabi ng hangganan ng Aser, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Nephtali, isang bahagi. ................................................................................ Hezekiel 48:3 Turkish ................................................................................ ‹‹Naftaliye bir pay verilecek; sınırı Aşerin doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 48:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trên bờ cõi A-se, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Nép-ta-li. ................................................................................ Ezechiele 48:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sulla frontiera di Ascer, dal confine orientale al confine occidentale: Neftali, una parte. ................................................................................ YEHEZKIEL 48:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (48:1) ................................................................................ YEHEZKIEL 48:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berbatasan dengan wilayah Asyer, dari perbatasan sebelah timur sampai perbatasan sebelah barat, terdapat bagian Naftali.Adjoining .......... Asher .......... Border .......... East .......... Limit .......... Naphtali .......... Naph'tali .......... Part .......... Portion .......... Side .......... Territory .......... West Adjoining .......... Asher .......... Border .......... East .......... Limit .......... Naphtali .......... Naph'tali .......... Part .......... Portion .......... Side .......... Territory .......... West Alphabetical: Asher .......... Beside .......... border .......... east .......... from .......... have .......... it .......... Naphtali .......... of .......... one .......... portion .......... side .......... territory .......... the .......... to .......... west .......... will OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E48 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |