Ezekiel 47:16
New American Standard Bible (©1995)
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.

Ezekiel 47:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βηρωθα σεβραιμ ηλιαμ ἀνὰ μέσον ὁρίων δαμασκοῦ καὶ ἀνὰ μέσον ὁρίων ημαθ αὐλὴ τοῦ σαυναν αἵ εἰσιν ἐπάνω τῶν ὁρίων αυρανίτιδος

יחזקאל 47:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲמָת בֵּרֹותָה סִבְרַיִם אֲשֶׁר בֵּין־גְּבוּל דַּמֶּשֶׂק וּבֵין גְּבוּל חֲמָת חָצֵר הַתִּיכֹון אֲשֶׁר אֶל־גְּבוּל חַוְרָן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Emath Berotha Sabarim quae est inter terminum Damasci et confinium Emath domus Atticon quae est iuxta terminos Auran
................................................................................
Ezequiel 47:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el límite de Damasco y el límite de Hamat; Hazar-haticón, que está en el límite de Haurán.
................................................................................
Hesekiel 47:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibraim, das an Damaskus und Hamath grenzt, und Hazar-Thichon, das an Hauran grenzt.
................................................................................
Ézéchiel 47:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Hamath, Bérotha, Sibraïm, entre la frontière de Damas et la frontière de Hamath, Hatzer-Hatthicon, vers la frontière de Havran;
................................................................................
以 西 結 書 47:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 往 哈 马 、 比 罗 他 、 西 伯 莲 ( 西 伯 莲 在 大 马 色 与 哈 马 两 界 中 间 ) , 到 浩 兰 边 界 的 哈 撒 哈 提 干 。
................................................................................
King James Bible
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the coast of Hauran.

American King James Version
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the coast of Hauran.

American Standard Version
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.

Bible in Basic English
To Zedad, Berothah, Sibraim, which is between the limit of Damascus and the limit of Hazar-hatticon, which is on the limit of Hauran.

Douay-Rheims Bible
Emath, Berotha, Sabarim, which is between the border of Damascus and the border of Emath, the house of Tichon, which is by the border of Auran.

Darby Bible Translation
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.

English Revised Version
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Berothah and Sibraim, which are between the borders of Damascus and Hamath. It will run to Hazer Hatticon, which is on the border of Hauran.

Webster's Bible Translation
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazar-hatticon, which is by the border of Hauran.

World English Bible
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer Hatticon, which is by the border of Hauran.

Young's Literal Translation
Hamath, Berothah, Sibraim, that is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazar-Hatticon, that is at the coast of Havran.
................................................................................
以 西 結 書 47:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 往 哈 馬 、 比 羅 他 、 西 伯 蓮 ( 西 伯 蓮 在 大 馬 色 與 哈 馬 兩 界 中 間 ) , 到 浩 蘭 邊 界 的 哈 撒 哈 提 干 。
................................................................................
Ézéchiel 47:16 French: Darby
................................................................................
Hamath, Bérotha, Sibraïm, qui est entre la frontière de Damas et la frontière de Hamath, Hatser-Hatthicon qui est sur la frontière du Hauran.
................................................................................
Ézéchiel 47:16 French: Martin (1744)
................................................................................
[Où sont] Hamath, [la contrée tirant] vers Béroth, [et] Sibrajim, qui est entre la frontière de Damas, et entre la frontière de Hamath, [et] les bourgs d'entre-deux, qui sont vers la frontière de Havran.
................................................................................
Ézéchiel 47:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Hamath, Béroth et Sibraïm, entre la frontière de Damas et celle de Hamath, Hatser-Hatthicon vers la frontière de Havran;
................................................................................
Hesekiel 47:16 German: Luther (1545)
................................................................................
nämlich Hemath, Berotha, Sibraim, die mit Damaskus und Hemath grenzen; und Hazar-Tichon, die mit Haveran grenzet.
................................................................................
Hesekiel 47:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibraim, welches zwischen der Grenze von Damaskus und der Grenze von Hamath liegt, das mittlere Hazer, welches an der Grenze von Hauran liegt.

Ezekieli 47:16 Albanian
................................................................................
Hamathi, Berothahi, Sibraimi (që është midis kufirit të Damaskut dhe kufirit të Hamathit), Hatserhatikoni (që është në kufi me Hauranin).
................................................................................
Езекил 47:16 Bulgarian
................................................................................
[после], Емат, Вирота, Сибраим, (който е между предела на Дамаск и предела на Емат), и Асаратихон, (който е при пределите на Ауран);
................................................................................
Ezekiel 47:16 Croatian Bible
................................................................................
Berota, Sibrajim, između kraja damaščanskog i hamatskoga, i Haser Enon, prema granici hauranskoj.
................................................................................
Ezechiele 47:16 Czech BKR
................................................................................
Emat, Berota, Sibraim, kteříž jsou mezi pomezím Damašským, a mezi pomezím Emat, vsi prostřední, kteréž jsou při pomezí Chavrón.
................................................................................
Ezekiel 47:16 Danish
................................................................................
Hamat, Berota, Sibrajim, mellem Damaskuss og Hamats Områder, Hazar-Enon ved Haurans Grænse.
................................................................................
Ezechiël 47:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibraim, dat tussen de landpale van Damaskus en tussen de landpale van Hamath is; Hazar Hattichon, dat aan de landpale van Havran is.
................................................................................
Ezékiel 47:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hamát, Berótha, Szibraim, mely Damaskus határa és Hamát határa közt van, a középsõ Hásér, mely Havrán határán van.
................................................................................
Jeĥezkel 47:16 Esperanto
................................................................................
tra HXamat, Berota, Sibraim, kiu estas inter la limo de Damasko kaj la limo de HXamat, gxis HXacer-Tihxon, kiu trovigxas cxe la limo de HXavran.
................................................................................
HESEKIEL 47:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hematiin, Berotoon, Sibraimiin, jotka Damaskun ja Hematin rajain välillä ovat, ja HatsarTikoniin, joka Havran rajaan ulottuu.
................................................................................
HESEKIEL 47:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hamat, Beerota, Sibraim, joka on Damaskon alueen ja Hamatin alueen välissä, keskimmäinen Haaser, joka on Hauranin rajalla;
................................................................................
Ezekiel 47:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
βηρωθα σεβραιμ ηλιαμ ανα μεσον οριων δαμασκου και ανα μεσον οριων ημαθ αυλη του σαυναν αι εισιν επανω των οριων αυρανιτιδος
................................................................................
Ezekiel 47:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
bērōtha sebraim ēliam ana meson oriōn damaskou kai ana meson oriōn ēmath aulē tou saunan ai eisin epanō tōn oriōn auranitidos
bErOtha sebraim Eliam ana meson oriOn damaskou kai ana meson oriOn Emath aulE tou saunan ai eisin epanO tOn oriOn auranitidos

................................................................................
Ezekyèl 47:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'a pase lavil Bewota ak lavil Sibrayim, nan mitan peyi Damas ak peyi Amat. L'a rive lavil Tikon ki sou fwontyè peyi Oran an.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 47:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حماة وبيروثة وسبرائم التي بين تخم دمشق وتخم حماة وحصر الوسطى التي على تخم حوران.
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חמת ברותה סברים אשר בין־גבול דמשק ובין גבול חמת חצר התיכון אשר אל־גבול חורן׃
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חֲמָ֤ת ׀ בֵּרֹ֙ותָה֙ סִבְרַ֔יִם אֲשֶׁר֙ בֵּין־גְּב֣וּל דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֵ֖ין גְּב֣וּל חֲמָ֑ת חָצֵר֙ הַתִּיכֹ֔ון אֲשֶׁ֖ר אֶל־גְּב֥וּל חַוְרָֽן׃
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חמת ׀ ברותה סברים אשר בין־גבול דמשק ובין גבול חמת חצר התיכון אשר אל־גבול חורן׃
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲמָת ׀ בֵּרֹותָה סִבְרַיִם אֲשֶׁר בֵּין־גְּבוּל דַּמֶּשֶׂק וּבֵין גְּבוּל חֲמָת חָצֵר הַתִּיכֹון אֲשֶׁר אֶל־גְּבוּל חַוְרָן׃
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז חמת ברותה סברים אשר בין גבול דמשק ובין גבול חמת חצר התיכון אשר אל גבול חורן
................................................................................
יחזקאל 47:16 Hebrew Bible
................................................................................
חמת ברותה סברים אשר בין גבול דמשק ובין גבול חמת חצר התיכון אשר אל גבול חורן׃
Ezechiele 47:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibraim, che è tra la frontiera di Damasco, e la frontiera di Hamath; Hatser-hattikon, che è sulla frontiera dell’Hauran.
................................................................................
YEHEZKIEL 47:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hamat, Berota, Siberayim, yang duduknya di antara perhinggaan Damsyik dengan perhinggaan Hamat, dan Hazer dan Hatikhon, yang duduknya berdompak dengan perhinggaan Hawran.
................................................................................
에스겔 47:16 Korean
................................................................................
곧 하맛과 브로다며 다메섹 지계와 하맛 지계 사이에 있는 시브라임과 하우란 지계 곁에 있는 하셀핫디곤이라
................................................................................
Ezechielio knyga 47:16 Lithuanian
................................................................................
Hamato, Berotajo ir Sibraimų, kuris yra tarp Damasko ir Hamato, ir iki Hacer Tikono prie Haurano.
................................................................................
Ezekiel 47:16 Maori
................................................................................
Kei Hamata, kei Perota, kei Hipiraima i te takiwa o te rohe ki Ramahiku, o te rohe ki Hamata; kei Hatara Hatikono i te taha o te rohe ki Haurana.
................................................................................
Esekiel 47:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibra'im, som ligger mellem Damaskus' landemerke og Hamats landemerke, det mellemste Haser, som ligger bortimot Havrans landemerke.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Emat, Berota, Sybraim, które są między granicą Damaszku i między granicą Emat, wsi pośrednie, które są przy granicy Hawran.
................................................................................
Ezequiel 47:16 Portugese Bible
................................................................................
Hamate, Berota, Sibraim, que está entre o termo de Damasco e o termo de Hamate; Hazer-Haticom, que está junto ao termo de Haurã.   
................................................................................
Ezechiel 47:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Humat, Berota, Sibraim, între hotarul Damascului şi hotarul Hamatului, Haţer-Haticon, spre hotarul Havranului.
................................................................................
Иезекииль 47:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
................................................................................
Иезекииль 47:16 Russian koi8r
................................................................................
Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.[]
................................................................................
Ezequiel 47:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el territorio de Damasco y el territorio de Hamat; Hazar Haticón, que está en el límite de Haurán.
................................................................................
Ezequiel 47:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibrahim, que está entre el término de Damasco y el término de Hamath; Haser-hatticon, que es el término de Hauran.
................................................................................
Ezequiel 47:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el término de Damasco y el término de Hamat; Hazar-haticón, que es el término de Haurán.
................................................................................
Ezequiel 47:16 Spanish: Modern
................................................................................
Berota y Sibraim, que está entre el límite de Damasco y el límite de Hamat, y hacia Hazar-haticón, que está en el límite de Haurán.
................................................................................
Hesekiel 47:16 Swedish (1917)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibraim, som ligger mellan Damaskus' och Hamat områden, det mellersta Haser, som ligger invid Haurans område.
................................................................................
Ezekiel 47:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hamath, Berotha, Sibrahim, na nasa pagitan ng hangganan ng Damasco at ng hangganan ng Hamath; Haser-hatticon na nasa tabi ng hangganan ng Hauran.
................................................................................
Hezekiel 47:16 Turkish
................................................................................
Berotaya ve Şamla Hamanın toprakları arasında bulunan Sivrayime, Havran sınırında Haser-Hattikona kadar uzanacak.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 47:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ha-mát, Bê-rốt và Síp-ra-im, giữa bờ cõi Ða-mách và bờ cõi Ha-mát, Hát-se-Hát-thi-côn trên bờ cõi Ha-vơ-ran.
................................................................................
Ezechiele 47:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Hamat, Berota, Sibraim, che è fra i confini di Damasco, e i confini di Hamat; Haser-hatticon, che è a’ confini di Hauran.
................................................................................
YEHEZKIEL 47:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
ke Berota dan Sibraim (kota-kota itu terletak di antara kota Damsyik dan kota Hamat), kemudian ke kota Hazar-Enan, di perbatasan kota Hauran.
................................................................................
YEHEZKIEL 47:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berota, Sibraim, yang terletak di antara daerah kota Damsyik dan daerah kota Hamat, terus ke Hazar-Enon yang di daerah kota Hauran.

Border .......... Coast .......... Damascus .......... Far .......... Hamath .......... Hauran .......... Havran .......... Lies .......... Zedad

Border .......... Coast .......... Damascus .......... Far .......... Hamath .......... Hauran .......... Havran .......... Lies .......... Zedad

Alphabetical: which .......... and .......... as .......... Berothah .......... between .......... border .......... by .......... Damascus .......... far .......... Hamath .......... Hamath .......... Hatticon .......... Hauran .......... Hazer .......... Hazer-hatticon .......... is .......... lies .......... of .......... on .......... Sibraim .......... the .......... which

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E47 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible