New American Standard Bible (©1995) "You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Enough of all your abominations, O house of Israel,Ezekiel 44:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐρεῖς πρὸς τὸν οἶκον τὸν παραπικραίνοντα πρὸς τὸν οἶκον τοῦ ισραηλ τάδε λέγει κύριος ὁ θεός ἱκανούσθω ὑμῖν ἀπὸ πασῶν τῶν ἀνομιῶν ὑμῶν οἶκος ισραηλ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאָמַרְתָּ אֶל־מֶרִי אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה רַב־לָכֶם מִכָּל־תֹּועֲבֹותֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dices ad exasperantem me domum Israhel haec dicit Dominus Deus sufficiant vobis omnia scelera vestra domus Israhel ................................................................................ Ezequiel 44:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: ``Así dice el Señor DIOS: `Son ya demasiadas todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel, ................................................................................ Hesekiel 44:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sage dem ungehorsamen Hause Israel: So spricht der HERR HERR: Ihr macht es zuviel, ihr vom Hause Israel, mit allen euren Greueln, ................................................................................ Ézéchiel 44:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu diras aux rebelles, à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Assez de toutes vos abominations, maison d'Israël! ................................................................................ 以 西 結 書 44:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 对 那 悖 逆 的 以 色 列 家 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 : 以 色 列 家 啊 , 你 们 行 一 切 可 憎 的 事 , 当 够 了 罢 ! ................................................................................ King James Bible And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, American King James Version And you shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; O you house of Israel, let it suffice you of all your abominations, American Standard Version And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, Bible in Basic English And say to the uncontrolled children of Israel, This is what the Lord has said: O you children of Israel, let it be enough for you, among the disgusting things which you have done, Douay-Rheims Bible And thou shalt say to the house of Israel that provoketh me: Thus saith the Lord God: Let all your wicked doings suffice you, 0 house of Israel: Darby Bible Translation and say to the rebellious, to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you of all your abominations, O house of Israel, English Revised Version And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, GOD'S WORD® Translation (©1995) Tell the rebellious people of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: I've had enough of all the disgusting things that you have done, people of Israel. Webster's Bible Translation And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations; World English Bible You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: you house of Israel, let it suffice you of all your abominations, Young's Literal Translation and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- of all your abominations, O house of Israel. ................................................................................ 以 西 結 書 44:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 對 那 悖 逆 的 以 色 列 家 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 以 色 列 家 啊 , 你 們 行 一 切 可 憎 的 事 , 當 夠 了 罷 ! ................................................................................ Ézéchiel 44:6 French: Darby ................................................................................ et dis aux rebelles, à la maison d'Israël: Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: C'en est assez de toutes vos abominations, maison d'Israël, ................................................................................ Ézéchiel 44:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu diras donc à [ceux qui sont extrêmement] rebelles, [savoir] à la maison d'Israël : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : maison d'Israël! Qu'il vous suffise qu'entre toutes vos abominations, ................................................................................ Ézéchiel 44:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu diras aux rebelles, à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Maison d'Israël, j'ai assez de toutes vos abominations! ................................................................................ Hesekiel 44:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sage dem ungehorsamen Hause Israel: So spricht der HERR HERR: Ihr macht's zu viel, ihr vom Hause Israel, mit allen euren Greueln; ................................................................................ Hesekiel 44:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sprich zu den Widerspenstigen, zu dem Hause Israel: So spricht der Herr, Jehova: Laßt es genug sein an allen euren Greueln, Haus Israel! | Ezekieli 44:6 Albanian ................................................................................ Do t'u thuash këtyre rebelëve, shtëpisë së Izraelit: Kështu thotë Zoti, Zoti: O shtëpi e Izraelit, mjaft më me veprimet tuaja të neveritshme! ................................................................................ Езекил 44:6 Bulgarian ................................................................................ И кажи на бунтовниците, [сиреч], на Израилевия дом: Така казва Господ Иеова: Доме Израилев, нека ви са доволно всичките мерзости, които извършихте, ................................................................................ Ezekiel 44:6 Croatian Bible ................................................................................ Reci rodu odmetničkom, domu Izraelovu: 'Ovako govori Jahve Gospod: Previše je već vaših gnusoba, dome Izraelov! ................................................................................ Ezechiele 44:6 Czech BKR ................................................................................ A rci zpurnému domu Izraelskému: Takto praví Panovník Hospodin: Dosti mějte na všech ohavnostech svých, ó dome Izraelský, ................................................................................ Ezekiel 44:6 Danish ................................................................................ Og sig til Israels Hus, den genstridige Slægt: Så siger den Herre HERREN: Lad det nu være nok med alle eders Vederstyggeligheder, Israels Hus, ................................................................................ Ezechiël 44:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zeg tot die wederspannigen, tot het huis Israels: Zo zegt de Heere HEERE: Het is te veel voor ulieden, vanwege al uw gruwelen, o huis Israels. ................................................................................ Ezékiel 44:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mondjad a pártosnak, Izráel házának: Így szól az Úr Isten: Elég legyen immár néktek minden útálatosságtok, Izráel háza! ................................................................................ Jeĥezkel 44:6 Esperanto ................................................................................ Kaj diru al la malobeema domo de Izrael:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Suficxaj estu por vi cxiuj viaj abomenindajxoj, ho domo de Izrael. ................................................................................ HESEKIEL 44:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sano kovakorvaiselle Israelin huoneelle: näin sanoo Herra, Herra: te Israelin huone, olette tähänasti kaikilla teidän kauhistuksillanne kyllä tehneet: ................................................................................ HESEKIEL 44:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja sano niille uppiniskaisille, sano Israelin heimolle: Näin sanoo Herra, Herra: Jo riittävät kaikki teidän kauhistuksenne, te Israelin heimo, ................................................................................ Ezekiel 44:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ερεις προς τον οικον τον παραπικραινοντα προς τον οικον του ισραηλ ταδε λεγει κυριος ο θεος ικανουσθω υμιν απο πασων των ανομιων υμων οικος ισραηλ ................................................................................ Ezekiel 44:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ereis pros ton oikon ton parapikrainonta pros ton oikon tou israēl tade legei kurios o theos ikanousthō umin apo pasōn tōn anomiōn umōn oikos israēl kai ereis pros ton oikon ton parapikrainonta pros ton oikon tou israEl tade legei kurios o theos ikanousthO umin apo pasOn tOn anomiOn umOn oikos israEl ................................................................................ Ezekyèl 44:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pale ak bann moun tèt di pèp Izrayèl yo. Di yo, men mesaj Seyè sèl Mèt la voye ba yo. Mwen p'ap tolere ankò tout vye bagay derespektan yo t'ap plede fè yo.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقل للمتمردين لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. يكفيكم كل رجاساتكم يا بيت اسرائيل ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת אל־מרי אל־בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב־לכם מכל־תועבותיכם בית ישראל׃ ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאָמַרְתָּ֤ אֶל־מֶ֙רִי֙ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה רַב־לָכֶ֛ם מִֽכָּל־תֹּועֲבֹֽותֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת אל־מרי אל־בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב־לכם מכל־תועבותיכם בית ישראל׃ ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאָמַרְתָּ אֶל־מֶרִי אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה רַב־לָכֶם מִכָּל־תֹּועֲבֹותֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ואמרת אל מרי אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב לכם מכל תועבותיכם בית ישראל ................................................................................ יחזקאל 44:6 Hebrew Bible ................................................................................ ואמרת אל מרי אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב לכם מכל תועבותיכם בית ישראל׃ | Ezechiele 44:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E dì a questi ribelli, alla casa d’Israele: Così parla il Signore, l’Eterno: O casa d’Israele, bastano tutte le vostre abominazioni! ................................................................................ YEHEZKIEL 44:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan katakanlah olehmu kepada orang durhaka, yaitu kepada bangsa Israel: Demikianlah firman Tuhan Hua: Cukupkah sudah bagimu segala perbuatanmu yang keji itu, hai bangsa Israel? ................................................................................ 에스겔 44:6 Korean ................................................................................ 너는 패역한 자 곧 이스라엘 족속에게 이르기를 주 여호와의 말씀이 이스라엘 족속아 너희의 모든 가증한 일이 족하니라 ................................................................................ Ezechielio knyga 44:6 Lithuanian ................................................................................ Sakyk maištingiems izraelitams: ‘Taip sako Viešpats Dievas: ‘Izraelitai, užtenka jūsų bjaurysčių! ................................................................................ Ezekiel 44:6 Maori ................................................................................ Me ki atu ano e koe ki te hunga whakakeke, ki te whare o Iharaira, Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa, Kati ra a koutou mea whakarihariha, e te whare o Iharaira. ................................................................................ Esekiel 44:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal si til de gjenstridige, til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Det får nu være nok med alle eders vederstyggeligheter, Israels hus, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A rzecz odpornemu domowi Izraelskiemu: Tak mówi panujący Pan: Dosyć miejcie na wszystkich obrzydliwościach waszych, o domie Izraelski! ................................................................................ Ezequiel 44:6 Portugese Bible ................................................................................ E dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel! ................................................................................ Ezechiel 44:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi spune celor îndărădnici, casei lui Israel: ,Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ,Ajungă-vă toate urîciunile voastre, casa lui Israel! ................................................................................ Иезекииль 44:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И скажи мятежному дому Израилеву: так говорит Господь Бог: довольно вам, дом Израилев, делать все мерзости ваши, ................................................................................ Иезекииль 44:6 Russian koi8r ................................................................................ И скажи мятежному дому Израилеву: так говорит Господь Бог: довольно вам, дом Израилев, делать все мерзости ваши,[] ................................................................................ Ezequiel 44:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: 'Así dice el Señor DIOS: "Son ya demasiadas todas sus abominaciones, oh casa de Israel, ................................................................................ Ezequiel 44:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dirás á los rebeldes, á la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Jehová: Básteos de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel. ................................................................................ Ezequiel 44:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dirás a la rebelde, a la Casa de Israel: Así dijo el Señor DIOS: Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh Casa de Israel. ................................................................................ Ezequiel 44:6 Spanish: Modern ................................................................................ Dirás a los rebeldes, a la casa de Israel, que así ha dicho el Señor Jehovah: '¡Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel! ................................................................................ Hesekiel 44:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och säg till Israels hus, det gensträviga: Så säger Herren, HERREN: Nu må det vara nog med alla de styggelser I haven bedrivit, I av Israels hus, ................................................................................ Ezekiel 44:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong sasabihin sa mapanghimagsik, sa makatuwid baga'y sa sangbahayan ni Israel, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Oh kayong sangbahayan ni Israel, mangaglikat na kayo sa lahat ninyong kasuklamsuklam, ................................................................................ Hezekiel 44:6 Turkish ................................................................................ Asi İsrail halkına de ki, ‹Egemen RAB şöyle diyor: Ey İsrail halkı, yaptığınız iğrençliklere bir son verin artık! ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 44:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi khá nói cùng kẻ bạn nghịch tức là nhà Y-sơ-ra-ên rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, mọi sự đáng gớm ghiếc của các ngươi đã đủ rồi. ................................................................................ Ezechiele 44:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E di’ a quella ribelle, alla casa d’Israele: Così ha detto il Signore Iddio: Bastinvi tutte le vostre abbominazioni, o casa d’Israele. ................................................................................ YEHEZKIEL 44:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Katakanlah kepada umat Israel yang suka memberontak itu bahwa Aku, TUHAN Yang Mahatinggi, tidak mau lagi membiarkan mereka berbuat najis. ................................................................................ YEHEZKIEL 44:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Katakanlah kepada kaum pemberontak, yaitu kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Cukuplah perbuatan-perbuatanmu yang keji itu, hai kaum Israel,Abominations .......... Children .......... Detestable .......... Disgusting .......... End .......... Enough .......... House .......... Israel .......... Ones .......... Practices .......... Rebellious .......... Sovereign .......... Suffice .......... Uncontrolled Abominations .......... Children .......... Detestable .......... Disgusting .......... End .......... Enough .......... House .......... Israel .......... Ones .......... Practices .......... Rebellious .......... Sovereign .......... Suffice .......... Uncontrolled Alphabetical: abominations .......... all .......... detestable .......... Enough .......... GOD .......... house .......... is .......... Israel .......... LORD .......... O .......... of .......... ones .......... practices .......... rebellious .......... Say .......... says .......... shall .......... Sovereign .......... the .......... This .......... Thus .......... to .......... what .......... You .......... your OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |