New American Standard Bible (©1995)
"Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.Ezekiel 44:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οἶνον οὐ μὴ πίωσιν πᾶς ἱερεὺς ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι αὐτοὺς εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτέραν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et vinum non bibet omnis sacerdos quando ingressurus est atrium interius
................................................................................
Ezequiel 44:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Ningún sacerdote beberá vino cuando entre al atrio interior.
................................................................................
Hesekiel 44:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Und soll auch kein Priester Wein trinken, wenn sie in den innern Vorhof gehen sollen.
................................................................................
Ézéchiel 44:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aucun sacrificateur ne boira du vin lorsqu'il entrera dans le parvis intérieur.
................................................................................
以 西 結 書 44:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 进 内 院 的 时 候 都 不 可 喝 酒 。
................................................................................
King James Bible
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
American King James Version
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
American Standard Version
Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.
Bible in Basic English
The priests are not to take wine when they go into the inner square.
Douay-Rheims Bible
And no priest shall drink wine when he is to go into the inner court.
Darby Bible Translation
Neither shall any priest drink wine when they enter into the inner court.
English Revised Version
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
None of the priests may drink wine when they enter the inner courtyard.
Webster's Bible Translation
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
World English Bible
Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.
Young's Literal Translation
And no priest doth drink wine in their coming in unto the inner court.