Ezekiel 42:18
New American Standard Bible (©1995)
On the south side he measured five hundred reeds with the measuring reed.

Ezekiel 42:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς θάλασσαν καὶ διεμέτρησεν τὸ κατὰ πρόσωπον τῆς θαλάσσης πεντακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου

יחזקאל 42:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵת רוּחַ הַדָּרֹום מָדָד חֲמֵשׁ־מֵאֹות קָנִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitum
................................................................................
Ezequiel 42:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al lado sur midió quinientas cañas con la caña de medir.
................................................................................
Hesekiel 42:18 German: Luther (1912)
................................................................................
desgleichen gegen Mittag auch fünfhundert Ruten;
................................................................................
Ézéchiel 42:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il mesura le côté du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes.
................................................................................
以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
用 竿 量 南 面 五 百 肘 ,
................................................................................
King James Bible
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.

American King James Version
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.

American Standard Version
He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed.

Bible in Basic English
And he went round and took the measure of it on the south side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.

Douay-Rheims Bible
And towards the south he measured five hundred reeds with the measuring reed round about.

Darby Bible Translation
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring-reed.

English Revised Version
He measured on the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He measured the south side. It was 875 feet long according to the measuring stick.

Webster's Bible Translation
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.

World English Bible
He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed.

Young's Literal Translation
The south side he hath measured, five hundred reeds, with the measuring-reed.
................................................................................
以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
用 竿 量 南 面 五 百 肘 ,
................................................................................
Ézéchiel 42:18 French: Darby
................................................................................
Il mesura le côté méridional: cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
................................................................................
Ézéchiel 42:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis il mesura le côté du Midi qui eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
................................................................................
Ézéchiel 42:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il mesura le côté du Midi: cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
................................................................................
Hesekiel 42:18 German: Luther (1545)
................................................................................
desgleichen gegen Mittag auch fünfhundert Ruten.
................................................................................
Hesekiel 42:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Südseite maß er, fünfhundert Ruten mit der Meßrute.

Ezekieli 42:18 Albanian
................................................................................
Mati anën jugore me kallamin matës: pesëqind kubitë.
................................................................................
Езекил 42:18 Bulgarian
................................................................................
Измери южната страна с тръстиковата мярка; тя беше петстотин тръстики.
................................................................................
Ezekiel 42:18 Croatian Bible
................................................................................
Tada se okrenu na južnu stranu i izmjeri: pet stotina trska, mjeračkih trska.
................................................................................
Ezechiele 42:18 Czech BKR
................................................................................
Změřil stranu polední tím prutem, pět set prutů.
................................................................................
Ezekiel 42:18 Danish
................................................................................
så vendte han sig og målte med Målestangen Sydsiden til 500 Alen;
................................................................................
Ezechiël 42:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De zuidzijde mat hij, vijfhonderd rieten, met het meetriet.
................................................................................
Ezékiel 42:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
A déli oldal felé, [és] mére ötszáz singet a mérõpálczával.
................................................................................
Jeĥezkel 42:18 Esperanto
................................................................................
La sudan flankon li mezuris, ankaux kvincent mezurajn stangojn.
................................................................................
HESEKIEL 42:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin myös lounaasen päin mittasi hän viisisataa riukumittaa sillä mittariuvulla.
................................................................................
HESEKIEL 42:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja mittasi eteläilmalta: viisisataa ruokoa mittaruovon mukaan.
................................................................................
Ezekiel 42:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επεστρεψεν προς θαλασσαν και διεμετρησεν το κατα προσωπον της θαλασσης πεντακοσιους εν τω καλαμω του μετρου
................................................................................
Ezekiel 42:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epestrepsen pros thalassan kai diemetrēsen to kata prosōpon tēs thalassēs pentakosious en tō kalamō tou metrou
kai epestrepsen pros thalassan kai diemetrEsen to kata prosOpon tEs thalassEs pentakosious en tO kalamO tou metrou

................................................................................
Ezekyèl 42:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, li mezire bò ki bay sou sid la, li jwenn witsankarant (840) pye.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 42:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقاس جانب الجنوب خمس مئة قصبة بقصبة القياس.
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
את רוח הדרום מדד חמש־מאות קנים בקנה המדה׃
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֛ת ר֥וּחַ הַדָּרֹ֖ום מָדָ֑ד חֲמֵשׁ־מֵאֹ֥ות קָנִ֖ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּֽה׃
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
את רוח הדרום מדד חמש־מאות קנים בקנה המדה׃
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵת רוּחַ הַדָּרֹום מָדָד חֲמֵשׁ־מֵאֹות קָנִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה׃
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח את רוח הדרום מדד--חמש מאות קנים בקנה המדה
................................................................................
יחזקאל 42:18 Hebrew Bible
................................................................................
את רוח הדרום מדד חמש מאות קנים בקנה המדה׃
Ezechiele 42:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Misurò il lato meridionale con la canna da misurare: cinquecento cubiti.
................................................................................
YEHEZKIEL 42:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan diukurnya sebelah selatan lima ratus hasta turut ukuran tumbak.
................................................................................
에스겔 42:18 Korean
................................................................................
그 장대로 남편을 척량하니 오백척이요
................................................................................
Ezechielio knyga 42:18 Lithuanian
................................................................................
Jis išmatavo pietų pusę, kuri buvo penkių šimtų nendrių.
................................................................................
Ezekiel 42:18 Maori
................................................................................
I whanganga ia ki te taha ki te tonga e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga.
................................................................................
Esekiel 42:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Også sydsiden målte han: den var fem hundre stenger efter målestangen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także stronę od południa wymierzył na pięćset laską pomiaru.
................................................................................
Ezequiel 42:18 Portugese Bible
................................................................................
Mediu também o lado do sul, quinhentas canas, com a cana de medir.   
................................................................................
Ezechiel 42:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A măsurat partea de miazăzi cu prăjina de măsurat, şi a găsit cinci sute de prăjini.
................................................................................
Иезекииль 42:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
................................................................................
Иезекииль 42:18 Russian koi8r
................................................................................
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.[]
................................................................................
Ezequiel 42:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al lado sur midió 262.5 metros con la caña de medir.
................................................................................
Ezequiel 42:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Midió al lado del mediodía, quinientas cañas de la caña de medir.
................................................................................
Ezequiel 42:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Midió al lado del mediodía, quinientas cañas de la caña de medir.
................................................................................
Ezequiel 42:18 Spanish: Modern
................................................................................
y midió el lado sur con la caña de medir: 500 cañas.
................................................................................
Hesekiel 42:18 Swedish (1917)
................................................................................
Han mätte ock åt södra sidan: den höll efter mätstången fem hundra stänger.
................................................................................
Ezekiel 42:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinukat niya sa dakong timugan, na limang daang tambo ng panukat na tambo.
................................................................................
Hezekiel 42:18 Turkish
................................................................................
Güney yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 42:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người đo phía nam bằng cái cần dùng để đo, có năm trăm cần.
................................................................................
Ezechiele 42:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi misurò il lato meridionale; e vi erano cinquecento canne, alla canna da misurare, d’ogn’intorno.
................................................................................
YEHEZKIEL 42:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(42:17)
................................................................................
YEHEZKIEL 42:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
ke sisi selatan dan mengukurnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.

Cubits .......... Five .......... Hundred .......... Measure .......... Measured .......... Measuring .......... Measuring-Reed .......... Reed .......... Reeds .......... Rod .......... Round .......... Side .......... South .......... Turned

Cubits .......... Five .......... Hundred .......... Measure .......... Measured .......... Measuring .......... Measuring-Reed .......... Reed .......... Reeds .......... Rod .......... Round .......... Side .......... South .......... Turned

Alphabetical: by .......... cubits .......... five .......... He .......... hundred .......... it .......... measured .......... measuring .......... On .......... reed .......... reeds .......... rod .......... side .......... south .......... the .......... was .......... with

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible