New American Standard Bible (©1995)
Also the width of the front of the temple and that of the separate areas along the east side totaled a hundred cubits.Ezekiel 41:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ εὖρος κατὰ πρόσωπον τοῦ οἴκου καὶ τὰ ἀπόλοιπα κατέναντι πηχῶν ἑκατόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitorum
................................................................................
Ezequiel 41:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La anchura del frente del templo y la de las zonas separadas a lo largo del lado oriental también sumaban cien codos.
................................................................................
Hesekiel 41:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Weite der vordern Seite des Hauses samt dem Hofraum gegen Morgen war auch hundert Ellen.
................................................................................
Ézéchiel 41:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l'orient, était de cent coudées.
................................................................................
以 西 結 書 41:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
殿 的 前 面 和 两 旁 的 空 地 , 宽 一 百 肘 。
................................................................................
King James Bible
Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
American King James Version
Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
American Standard Version
also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.
Bible in Basic English
And the east front of the house and of the separate place was a hundred cubits wide.
Douay-Rheims Bible
And the breadth before the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.
Darby Bible Translation
and the breadth of the front of the house, and of the separate places toward the east, a hundred cubits.
English Revised Version
also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The eastern side of the temple, including the open area, was also 175 feet wide.
Webster's Bible Translation
Also the breadth of the face of the house, and of the separate place towards the east, a hundred cubits.
World English Bible
also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, one hundred cubits.
Young's Literal Translation
and the breadth of the front of the house, and of the separate place eastward, a hundred cubits.