Ezekiel 40:31
New American Standard Bible (©1995)
Its porches were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars, and its stairway had eight steps.

Ezekiel 40:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ αιλαμμω εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν καὶ φοίνικες τῷ αιλευ καὶ ὀκτὼ κλιμακτῆρες

יחזקאל 40:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלַמָּוק אֶל־חָצֵר הַחִצֹונָה וְתִמֹרִים אֶל־[כ אֵילֹו] [ק אֵילָיו] וּמַעֲלֹות שְׁמֹונֶה [כ מַעֲלֹו] [ק מַעֲלָיו]׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et vestibulum eius ad atrium exterius et palmas eius in fronte et octo gradus erant quibus ascendebatur per eam
................................................................................
Ezequiel 40:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas.
................................................................................
Hesekiel 40:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Halle, so gegen den äußeren Vorhof stand, hatte auch Palmlaubwerk an den Pfeilern; es waren aber acht Stufen hinaufzugehen.
................................................................................
Ézéchiel 40:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les vestibules de la porte aboutissaient au parvis extérieur; il y avait des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.
................................................................................
以 西 結 書 40:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
廊 子 朝 着 外 院 , 柱 上 有 雕 刻 的 棕 树 。 登 八 层 ? 阶 上 到 这 门 。
................................................................................
King James Bible
And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.

American King James Version
And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were on the posts thereof: and the going up to it had eight steps.

American Standard Version
And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof: and the ascent to it had eight steps.

Bible in Basic English
The covered way was on the side nearest the outer square; and there were palm-trees on the uprights: and there were eight steps going up to it.

Douay-Rheims Bible
And the porch thereof to the outward court, and the palm trees thereof in the front: and there were eight steps to go up to It.

Darby Bible Translation
And its projections were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts: and its ascent was by eight steps.

English Revised Version
And the arches thereof were toward the outer court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The entrance halls faced the outer courtyard. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls, and eight steps led up to each gateway.

Webster's Bible Translation
And its arches were towards the outer court; and palm-trees were upon its posts: and the ascent to it had eight steps.

World English Bible
The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps.

Young's Literal Translation
and its arches are unto the outer court, and palm-trees are unto its posts, and eight steps are its ascent.
................................................................................
以 西 結 書 40:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
廊 子 朝 著 外 院 , 柱 上 有 雕 刻 的 棕 樹 。 登 八 層 臺 階 上 到 這 門 。
................................................................................
Ézéchiel 40:31 French: Darby
................................................................................
Et ses avances étaient vers le parvis extérieur; et il y avait des palmiers sur ses piliers; et son escalier avait huit degrés.
................................................................................
Ézéchiel 40:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, et huit degrés par lesquels on y montait.
................................................................................
Ézéchiel 40:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les vestibules de la porte arrivaient au parvis extérieur; il y avait des palmes à ses poteaux, et huit degrés pour y monter.
................................................................................
Hesekiel 40:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Dieselbige stund vorne gegen den äußern Vorhof und hatte auch Palmlaubwerk an den Erkern; es waren aber acht Stufen hinaufzugehen.
................................................................................
Hesekiel 40:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und seine Wandvorsprünge waren gegen den äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern; und acht Stufen bildeten seine Stiege. -

Ezekieli 40:31 Albanian
................................................................................
Harqet e saj shikonin në oborrin e jashtëm; kishte palma mbi shtyllat e saj dhe ngjiteshe në to nëpërmjet tetë shkallareve.
................................................................................
Езекил 40:31 Bulgarian
................................................................................
И сводовете й бяха към външния двор; и имаше палми по стълбовете й; и изкачваха се към нея по осем стъпала.
................................................................................
Ezekiel 40:31 Croatian Bible
................................................................................
Trijemovi su se pružili prema vanjskom predvorju. Na polustupovima njihovim palme, a stubište im je imalo osam stuba.
................................................................................
Ezechiele 40:31 Czech BKR
................................................................................
A síňce její jako síň zevnitřní, i palmy při veřejích jejích, též stupňů osm k vstupování k ní.
................................................................................
Ezekiel 40:31 Danish
................................................................................
Forhallen vendte ud mod den ydre Forgård med Palmer på Murpillerne, og otte Trin dannede dens Opgang.
................................................................................
Ezechiël 40:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En haar voorhuizen waren aan het buitenste voorhof, ook waren er palmbomen aan haar posten, en haar opgangen waren van acht trappen.
................................................................................
Ezékiel 40:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tornácza a külsõ pitvar felé vala, és pálmafaragások valának gyámoszlopain, és nyolcz grádicsa vala feljáratának.
................................................................................
Jeĥezkel 40:31 Esperanto
................................................................................
Estis ankaux portiko al la ekstera korto, kaj palmornamoj sur la kolonoj, kaj ok sxtupoj por levigxo.
................................................................................
HESEKIEL 40:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen esihuoneensa olivat äärimäisen kartanon edessä, ja palmupuut hänen ovensa päällisissä; ja siinä oli kahdeksan astuinta, joita myöten mentiin ylös.
................................................................................
HESEKIEL 40:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sen eteinen oli ulompaan esipihaan päin, ja sen seinäpatsaissa oli palmukoristeita. Sen portaissa oli kahdeksan porrasta.
................................................................................
Ezekiel 40:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αιλαμμω εις την αυλην την εξωτεραν και φοινικες τω αιλευ και οκτω κλιμακτηρες
................................................................................
Ezekiel 40:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ailammō eis tēn aulēn tēn exōteran kai phoinikes tō aileu kai oktō klimaktēres
kai ailammO eis tEn aulEn tEn exOteran kai phoinikes tO aileu kai oktO klimaktEres

................................................................................
Ezekyèl 40:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, gwo chanm lan te nan bout ki bay sou gwo lakou a. Pòtre pye palmis yo te sou tout fasad miray la sou anndan koridò a. Te gen wit macheskalye ki moute devan pòtay la.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 40:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومقببه نحو الدار الخارجية وعلى عضائده نخيل ومصعده ثماني درجات
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלמוק אל־חצר החצונה ותמרים אל־[כ אילו] [ק איליו] ומעלות שמונה [כ מעלו] [ק מעליו]׃
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵלַמָּ֗ו אֶל־חָצֵר֙ הַחִ֣צֹונָ֔ה וְתִמֹרִ֖ים אֶל־ [אֵילֹו כ] (אֵילָ֑יו ק) וּמַעֲלֹ֥ות שְׁמֹונֶ֖ה [מַעֲלֹו כ] (מַעֲלָֽיו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלמו אל־חצר החצונה ותמרים אל־ [אילו כ] (איליו ק) ומעלות שמונה [מעלו כ] (מעליו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלַמָּו אֶל־חָצֵר הַחִצֹונָה וְתִמֹרִים אֶל־ [אֵילֹו כ] (אֵילָיו ק) וּמַעֲלֹות שְׁמֹונֶה [מַעֲלֹו כ] (מַעֲלָיו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ואלמו אל חצר החצונה ותמרים אל אילו ומעלות שמונה מעלו
................................................................................
יחזקאל 40:31 Hebrew Bible
................................................................................
ואלמו אל חצר החצונה ותמרים אל אילו ומעלות שמונה מעלו׃
Ezechiele 40:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gli archi della porta erano dal lato del cortile esterno, c’erano delle palme sui suoi pilastri, e vi si saliva per otto gradini.
................................................................................
YEHEZKIEL 40:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan segala rambatnya adalah arah ke serambi luar dan adalah pokok kurma pada segala tiangnya, dan tangganya adalah delapan tingkatnya.
................................................................................
에스겔 40:31 Korean
................................................................................
현관이 바깥 뜰로 향하였고 그 문 벽 위에도 종려나무를 새겼으며 그 문간으로 올라가는 여덟 층계가 있더라
................................................................................
Ezechielio knyga 40:31 Lithuanian
................................................................................
Prieangis buvo atkreiptas į išorinę kiemo pusę. Ant stulpų abiejose pusėse buvo palmės. Į jį vedė aštuoni laiptai.
................................................................................
Ezekiel 40:31 Maori
................................................................................
A i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira.
................................................................................
Esekiel 40:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hallene vendte ut mot den ytre forgård, og det var palmer på pilarene, og trappene hadde åtte trin.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A przysionki jej były jako sień zewnętrzna, mając palmy na podwojach; wchód też był do niej o ośmiu stopniach.
................................................................................
Ezequiel 40:31 Portugese Bible
................................................................................
O seu vestíbulo olhava para o átrio exterior; e havia palmeiras nos seus umbrais; e subia-se a ele por oito degraus.   
................................................................................
Ezechiel 40:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tinda porţii dădea în curtea de afară; pe stîlpii ei erau finici, şi opt trepte pentru suit la poartă.
................................................................................
Иезекииль 40:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И притворы были у них на внешний двор, и пальмы были на столбах их; подъем к ним – в восемь ступеней.
................................................................................
Иезекииль 40:31 Russian koi8r
................................................................................
И притворы были у них на внешний двор, и пальмы были на столбах их; подъем к ним--в восемь ступеней.[]
................................................................................
Ezequiel 40:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas.
................................................................................
Ezequiel 40:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sus arcos caían afuera al atrio, con palmas en sus postes; y sus gradas eran de ocho escalones.
................................................................................
Ezequiel 40:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sus arcos caían afuera al atrio, con palmas en cada uno de sus postes; y sus gradas eran de ocho escalones.
................................................................................
Ezequiel 40:31 Spanish: Modern
................................................................................
Sus vestíbulos daban al atrio exterior, y tenían decoraciones de palmeras sobre sus pilastras. Y ocho gradas daban acceso a ellos.
................................................................................
Hesekiel 40:31 Swedish (1917)
................................................................................
Och dess förhus låg utåt den yttre förgården, och dess murpelare voro prydda med palmer; och uppgången därtill utgjordes av åtta trappsteg.
................................................................................
Ezekiel 40:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga hubog niyaon ay nangasa dako ng looban sa labas; at mga puno ng palma ang nangasa mga haligi niyaon: at ang sampahan ay may walong baytang.
................................................................................
Hezekiel 40:31 Turkish
................................................................................

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 40:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các nhà ngoài của hiên cửa ở về phía hành lang ngoài; có những hình cây kè ở trên các cột nó, và có tám cấp bước lên.
................................................................................
Ezechiele 40:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i suoi archi riguardavano verso il cortile di fuori, e vi erano delle palme alle sue fronti; e i suoi gradi erano di otto scaglioni.
................................................................................
YEHEZKIEL 40:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi ruang besarnya menghadap ke pelataran luar. Tembok-tembok bagian dalam yang menghadap ke lorong, juga dihias dengan ukir-ukiran pohon palem. Delapan anak tangga itu menuju ke gerbang itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 40:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Balai gerbangnya adalah sebelah pelataran luar dan pada tiang-tiang temboknya terukir gambar pohon-pohon korma dan tangganya ke atas ada delapan tingkat.

Arches .......... Ascent .......... Court .......... Covered .......... Decorated .......... Eight .......... Faced .......... Jambs .......... Nearest .......... Ornaments .......... Outer .......... Palm .......... Palm-Trees .......... Pillars .......... Porches .......... Portico .......... Posts .......... Side .......... Square .......... Stairway .......... Steps .......... Thereof .......... Towards .......... Tree .......... Trees .......... Utter .......... Vestibule .......... Way

Arches .......... Ascent .......... Court .......... Covered .......... Decorated .......... Eight .......... Faced .......... Jambs .......... Nearest .......... Ornaments .......... Outer .......... Palm .......... Palm-Trees .......... Pillars .......... Porches .......... Portico .......... Posts .......... Side .......... Square .......... Stairway .......... Steps .......... Thereof .......... Towards .......... Tree .......... Trees .......... Utter .......... Vestibule .......... Way

Alphabetical: and .......... court .......... decorated .......... eight .......... faced .......... had .......... it .......... Its .......... jambs .......... led .......... on .......... ornaments .......... outer .......... palm .......... pillars .......... porches .......... portico .......... side .......... stairway .......... steps .......... the .......... to .......... toward .......... tree .......... trees .......... up .......... were

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible