Ezekiel 4:7
New American Standard Bible (©1995)
"Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.

Ezekiel 4:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰς τὸν συγκλεισμὸν ιερουσαλημ ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπόν σου καὶ τὸν βραχίονά σου στερεώσεις καὶ προφητεύσεις ἐπ' αὐτήν

יחזקאל 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶל־מְצֹור יְרוּשָׁלִַם תָּכִין פָּנֶיךָ וּזְרֹעֲךָ חֲשׂוּפָה וְנִבֵּאתָ עָלֶיהָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ad obsidionem Hierusalem convertes faciem tuam et brachium tuum erit exertum et prophetabis adversus eam
................................................................................
Ezequiel 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces dirigirás tu rostro y tu brazo desnudo hacia el sitio de Jerusalén, y profetizarás contra ella.
................................................................................
Hesekiel 4:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und richte dein Angesicht und deinen bloßen Arm wider das belagerte Jerusalem und weissage wider dasselbe.
................................................................................
Ézéchiel 4:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.
................................................................................
以 西 結 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 露 出 膀 臂 , 面 向 被 困 的 耶 路 撒 冷 , 说 预 言 攻 击 这 城 。
................................................................................
King James Bible
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.

American King James Version
Therefore you shall set your face toward the siege of Jerusalem, and your arm shall be uncovered, and you shall prophesy against it.

American Standard Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.

Bible in Basic English
And let your face be turned to where Jerusalem is shut in, with your arm uncovered, and be a prophet against it.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem, and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.

Darby Bible Translation
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.

English Revised Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Turn your face toward the blockaded Jerusalem. Shake your fist and prophesy against it.

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt set thy face towards the siege of Jerusalem, and thy arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.

World English Bible
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.

Young's Literal Translation
And unto the siege of Jerusalem thou dost prepare thy face, and thine arm is uncovered, and thou hast prophesied concerning it.
................................................................................
以 西 結 書 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 露 出 膀 臂 , 面 向 被 困 的 耶 路 撒 冷 , 說 預 言 攻 擊 這 城 。
................................................................................
Ézéchiel 4:7 French: Darby
................................................................................
Et tu dresseras ta face vers le siège de Jérusalem; et ton bras sera découvert, et tu prophétiseras contre elle.
................................................................................
Ézéchiel 4:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tu dresseras ta face vers le siège ordonné contre Jérusalem, et ton bras sera retroussé; et tu prophétiseras contre elle.
................................................................................
Ézéchiel 4:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu tourneras aussi ta face et ton bras retroussé vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.
................................................................................
Hesekiel 4:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Und richte dein Angesicht und deinen bloßen Arm wider das belagerte Jerusalem und weissage wider sie.
................................................................................
Hesekiel 4:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst dein Angesicht und deinen entblößten Arm gegen die Belagerung Jerusalems hin richten (nämlich gegen die Zeichnung hin. (v 1),) und du sollst wider dasselbe weissagen.

Ezekieli 4:7 Albanian
................................................................................
Ti do ta kthesh fytyrën tënde dhe krahun tënd të zhveshur në drejtim të rrethimit të Jeruzalemit dhe do të profetizohesh kundër tij.
................................................................................
Езекил 4:7 Bulgarian
................................................................................
И насочи лицето си към обсадата на Ерусалим, с гола мишца, и пророкувай против него.
................................................................................
Ezekiel 4:7 Croatian Bible
................................................................................
Tad okreni lice prema opsjedanom Jeruzalemu, pruži golu desnicu i prorokuj protiv njega.
................................................................................
Ezechiele 4:7 Czech BKR
................................................................................
K obležení, pravím, Jeruzaléma zatvrď tvář svou, ohrna ruku svou, a prorokuje proti němu.
................................................................................
Ezekiel 4:7 Danish
................................................................................
Og du skal rette dit Ansigt og din blottede Arm mod det omringede Jerusalem og profetere imod det.
................................................................................
Ezechiël 4:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom zult gij uw aangezicht richten tegen de belegering van Jeruzalem, en uw arm zal ontbloot zijn; en gij zult tegen haar profeteren.
................................................................................
Ezékiel 4:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Jeruzsálem ostromára irányozd erõsen tekintetedet, és karod feltûrve legyen, és prófétálj õ ellene.
................................................................................
Jeĥezkel 4:7 Esperanto
................................................................................
Kaj kontraux la siegxatan Jerusalemon direktu vian vizagxon kaj vian etenditan brakon, kaj profetu kontraux gxi.
................................................................................
HESEKIEL 4:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja aseta kasvos ja paljas käsivartes ympäri piiritettyä Jerusalemia vastaan, ja ennusta häntä vastoin.
................................................................................
HESEKIEL 4:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja suuntaa kasvosi ja paljastettu käsivartesi piiritettyä Jerusalemia kohti ja ennusta sitä vastaan.
................................................................................
Ezekiel 4:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εις τον συγκλεισμον ιερουσαλημ ετοιμασεις το προσωπον σου και τον βραχιονα σου στερεωσεις και προφητευσεις επ' αυτην
................................................................................
Ezekiel 4:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eis ton sunkleismon ierousalēm etoimaseis to prosōpon sou kai ton brachiona sou stereōseis kai prophēteuseis ep' autēn
kai eis ton sunkleismon ierousalEm etoimaseis to prosOpon sou kai ton brachiona sou stereOseis kai prophEteuseis ep' autEn

................................................................................
Ezekyèl 4:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Vire tèt ou, gade lavil Jerizalèm yo sènen an. Lonje dwèt ou sou li. Di sa ki pral rive l'.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فثبّت وجهك على حصار اورشليم وذراعك مكشوفة وتنبّا عليها.
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואל־מצור ירושלם תכין פניך וזרעך חשופה ונבאת עליה׃
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶל־מְצֹ֤ור יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ תָּכִ֣ין פָּנֶ֔יךָ וּֽזְרֹעֲךָ֖ חֲשׂוּפָ֑ה וְנִבֵּאתָ֖ עָלֶֽיהָ׃
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואל־מצור ירושלם תכין פניך וזרעך חשופה ונבאת עליה׃
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶל־מְצֹור יְרוּשָׁלִַם תָּכִין פָּנֶיךָ וּזְרֹעֲךָ חֲשׂוּפָה וְנִבֵּאתָ עָלֶיהָ׃
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ואל מצור ירושלם תכין פניך וזרעך חשופה ונבאת עליה
................................................................................
יחזקאל 4:7 Hebrew Bible
................................................................................
ואל מצור ירושלם תכין פניך וזרעך חשופה ונבאת עליה׃
Ezechiele 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu volgerai la tua faccia e il tuo braccio nudo verso l’assedio di Gerusalemme, e profeterai contro di lei.
................................................................................
YEHEZKIEL 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah selalu kautujukan mukamu arah ke kepungan Yeruzalem dan lenganmu hendaklah tersingsing, maka dengan demikian peri hendaklah engkau bernubuat akan halnya.
................................................................................
에스겔 4:7 Korean
................................................................................
너는 또 에워싼 예루살렘을 향하여 팔을 벗어메고 예언하라
................................................................................
Ezechielio knyga 4:7 Lithuanian
................................................................................
Tu atsigręžk veidu į apgultą Jeruzalę ir pranašauk ištiesęs apnuogintą ranką į miestą.
................................................................................
Ezekiel 4:7 Maori
................................................................................
Whakaangahia atu hoki tou kanohi ki te whakapaenga o Hiruharama, tahanga kau tou ringa; a ka poropiti koe i te he mo reira.
................................................................................
Esekiel 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal vende ditt åsyn og din nakne arm mot det kringsatte Jerusalem og profetere mot det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak tedy obróć twarz swoję przeciwko oblężeniu Jeruzalemu, ramię swoje wysmuknij, a prorokuj przeciwko niemu.
................................................................................
Ezequiel 4:7 Portugese Bible
................................................................................
Dirigirás, pois, o teu rosto para o cerco de Jerusalém, com o teu braço descoberto; e profetizarás contra ela.   
................................................................................
Ezechiel 4:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Apoi întoarce-ţi faţa şi braţul desgolit spre Ierusalimul împresurat, şi prooroceşte împotriva lui.
................................................................................
Иезекииль 4:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.
................................................................................
Иезекииль 4:7 Russian koi8r
................................................................................
И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.[]
................................................................................
Ezequiel 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Entonces dirigirás tu rostro y tu brazo desnudo hacia el sitio de Jerusalén, y profetizarás contra ella.
................................................................................
Ezequiel 4:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y al cerco de Jerusalem afirmarás tu rostro, y descubierto tu brazo, profetizarás contra ella.
................................................................................
Ezequiel 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y al cerco de Jerusalén afirmarás tu rostro, y descubierto tu brazo, profetizarás contra ella.
................................................................................
Ezequiel 4:7 Spanish: Modern
................................................................................
Luego afirmarás tu rostro hacia el asedio de Jerusalén, y con tu brazo descubierto profetizarás contra ella.
................................................................................
Hesekiel 4:7 Swedish (1917)
................................................................................
Och du skall vända ditt ansikte och din blottade arm mot det belägrade Jerusalem och profetera mot det.
................................................................................
Ezekiel 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iyong ihaharap ang iyong mukha sa pagkubkob ng Jerusalem na may lilis kang manggas; at ikaw ay manghuhula laban doon.
................................................................................
Hezekiel 4:7 Turkish
................................................................................
Yüzünü Yeruşalim kuşatmasına çevir, çıplak kollarını kaldırıp Yeruşalime karşı peygamberlik et.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 4:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi khá xây mặt và quay cánh tay trần về sự vây hãm thành Giê-ru-sa-lem; ngươi khá nói tiên tri nghịch cùng nó.
................................................................................
Ezechiele 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E ferma la tua faccia all’assedio di Gerusalemme, e sbracciati, e profetizza contro ad essa.
................................................................................
YEHEZKIEL 4:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pandanglah pengepungan Yerusalem. Acungkanlah tinjumu kepada kota itu dan sampaikanlah pesan-Ku tentang hukuman bagi mereka.
................................................................................
YEHEZKIEL 4:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tujukanlah wajahmu kepada pengepungan Yerusalem dan kepalkanlah tinjumu kepadanya dan bernubuatlah melawan kota itu.

Arm .......... Bared .......... City .......... Face .......... Jerusalem .......... Prepare .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophet .......... Shut .......... Siege .......... Towards .......... Turn .......... Turned .......... Uncovered

Arm .......... Bared .......... City .......... Face .......... Jerusalem .......... Prepare .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophet .......... Shut .......... Siege .......... Towards .......... Turn .......... Turned .......... Uncovered

Alphabetical: against .......... and .......... arm .......... bared .......... face .......... her .......... it .......... Jerusalem .......... of .......... prophesy .......... set .......... shall .......... siege .......... the .......... Then .......... toward .......... Turn .......... with .......... you .......... your

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible