New American Standard Bible (©1995)
"I will strike your bow from your left hand and dash down your arrows from your right hand.Ezekiel 39:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπολῶ τὸ τόξον σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς ἀριστερᾶς καὶ τὰ τοξεύματά σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς δεξιᾶς καὶ καταβαλῶ σε
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua et sagittas tuas de manu dextera tua deiciam
................................................................................
Ezequiel 39:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las saetas de tu mano derecha.
................................................................................
Hesekiel 39:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.
................................................................................
Ézéchiel 39:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'abattrai ton arc de ta main gauche, Et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.
................................................................................
以 西 結 書 39:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 从 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 从 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。
................................................................................
King James Bible
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
American King James Version
And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
American Standard Version
and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Bible in Basic English
And with a blow I will send your bow out of your left hand and your arrows falling from your right hand.
Douay-Rheims Bible
And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.
Darby Bible Translation
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
English Revised Version
and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I will knock the bow out of your left hand and make you drop the arrows in your right hand.
Webster's Bible Translation
And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.
World English Bible
and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Young's Literal Translation
And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.