Ezekiel 32:5
New American Standard Bible (©1995)
"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.

Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δώσω τὰς σάρκας σου ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ ἐμπλήσω ἀπὸ τοῦ αἵματός σου

יחזקאל 32:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי אֶת־בְּשָׂרְךָ עַל־הֶהָרִים וּמִלֵּאתִי הַגֵּאָיֹות רָמוּתֶךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tua
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pondré tu carne sobre los montes, y llenaré los valles de tu carroña.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 将 你 的 肉 丢 在 山 间 , 用 你 高 大 的 尸 首 填 满 山 谷 。
................................................................................
King James Bible
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

American King James Version
And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

American Standard Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

Bible in Basic English
And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.

Douay-Rheims Bible
And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,

Darby Bible Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy members;

English Revised Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your rotting corpse.

Webster's Bible Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hight.

World English Bible
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

Young's Literal Translation
And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys with thy hugeness,
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 將 你 的 肉 丟 在 山 間 , 用 你 高 大 的 屍 首 填 滿 山 谷 。
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Darby
................................................................................
Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallées du monceau de tes membres;
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je mettrai ta chair sur les montagnes, et de tes débris je remplirai les vallées.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase (Eig. Leichenhaufen) füllen.

Ezekieli 32:5 Albanian
................................................................................
Do ta hedh mishin tënd mbi male dhe do t'i mbush luginat me togun e skeletit tënd.
................................................................................
Езекил 32:5 Bulgarian
................................................................................
Ще туря месата ти на планините, ще напълня долините с купове от твоите убити
................................................................................
Ezekiel 32:5 Croatian Bible
................................................................................
Meso ću ti razbacat' po gorama, doline ću prekriti strvinom tvojom.
................................................................................
Ezechiele 32:5 Czech BKR
................................................................................
A rozmeci maso tvé po horách, a naplním údolí vysokostí tvou.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Danish
................................................................................
Jeg lægger dit Kød på Bjergene, fylder Dalene op med dit Ådsel,
................................................................................
Ezechiël 32:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal uw vlees henengeven op de bergen, en de dalen met uw hoogheid vervullen.
................................................................................
Ezékiel 32:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
S vetem húsodat a hegyekre, és betöltöm a völgyeket rothadásoddal.
................................................................................
Jeĥezkel 32:5 Esperanto
................................................................................
Mi disjxetos vian karnon sur la montojn, kaj Mi plenigos la valojn per via kadavrajxo.
................................................................................
HESEKIEL 32:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tahdon sinun raatos vuorille heittää, ja sinun korkeudellas laaksot täyttää.
................................................................................
HESEKIEL 32:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä jätän sinun lihasi vuorten hyviksi ja täytän raatokasallasi laaksot,
................................................................................
Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δωσω τας σαρκας σου επι τα ορη και εμπλησω απο του αιματος σου
................................................................................
Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dōsō tas sarkas sou epi ta orē kai emplēsō apo tou aimatos sou
kai dOsO tas sarkas sou epi ta orE kai emplEsO apo tou aimatos sou

................................................................................
Ezekyèl 32:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pral kouvri tout mòn ak tout fon yo ak kadav ou k'ap dekonpoze.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والقي لحمك على الجبال واملأ الاودية من جيفك.
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי את־בשרך על־ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶֽהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָיֹ֖ות רָמוּתֶֽךָ׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי את־בשרך על־ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי אֶת־בְּשָׂרְךָ עַל־הֶהָרִים וּמִלֵּאתִי הַגֵּאָיֹות רָמוּתֶךָ׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew Bible
................................................................................
ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
Ezechiele 32:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
metterò la tua carne su per i monti, e riempirò le valli de’ tuoi avanzi;
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan Aku akan menghamburkan dagingmu kepada segala gunung dan memenuhi segala lembah dengan penggal-penggalmu.
................................................................................
에스겔 32:5 Korean
................................................................................
내가 네 고기를 여러 산에 두며 네 시체를 여러 골짜기에 채울 것임이여
................................................................................
Ezechielio knyga 32:5 Lithuanian
................................................................................
Aš tavo kūną numesiu kalnuose ir tavo lavonų pripildysiu slėnius.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Maori
................................................................................
Ka takoto ano i ahau ou kikokiko ki runga ki nga maunga, ka whakakiia ano nga awaawa ki a koe e tiketike na.
................................................................................
Esekiel 32:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil kaste ditt kjøtt op på fjellene og fylle dalene med din store kropp.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rozrzucę mięso twoje po górach, i napełnię doliny wysokością twoją,
................................................................................
Ezequiel 32:5 Portugese Bible
................................................................................
E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os vales da tua altura.   
................................................................................
Ezechiel 32:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îţi voi asvîrli carnea pe munţi, şi voi umplea văile cu sfărîmăturile tale.
................................................................................
Иезекииль 32:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
................................................................................
Иезекииль 32:5 Russian koi8r
................................................................................
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.[]
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pondré tu carne sobre los montes, Y llenaré los valles de tu carroña.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tu altura.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Modern
................................................................................
Tus carnes expondré sobre los montes, y llenaré los valles con tus restos.
................................................................................
Hesekiel 32:5 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall kasta ditt kött på bergen och fylla dalarna med ditt stora skrov.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.
................................................................................
Hezekiel 32:5 Turkish
................................................................................
Bedenini dağların üzerine serecek,
Vadileri çürüyen bedeninle dolduracağım.

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 32:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ đặt thịt ngươi trên các núi, và lấy tiền tệ ngươi lấp đầy các nơi trũng.
................................................................................
Ezechiele 32:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E metterò la tua carne su per li monti, ed empierò le valli della tua strage.
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu gunung-gunung dan lembah-lembah akan Kupenuhi dengan bangkaimu yang membusuk itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dagingmu Kubiarkan berhamburan di atas pegunungan, lembah-lembah Aku penuhi dengan bangkai-bangkaimu.

Blood .......... Carcass .......... Fill .......... Filled .......... Flesh .......... Full .......... Heap .......... Height .......... Hight .......... Lay .......... Members .......... Mountains .......... Refuse .......... Spread .......... Valleys

Blood .......... Carcass .......... Fill .......... Filled .......... Flesh .......... Full .......... Heap .......... Height .......... Hight .......... Lay .......... Members .......... Mountains .......... Refuse .......... Spread .......... Valleys

Alphabetical: and .......... fill .......... flesh .......... I .......... lay .......... mountains .......... on .......... refuse .......... remains .......... spread .......... the .......... valleys .......... will .......... with .......... your

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible