New American Standard Bible (©1995) "Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, 'Thus says the Lord GOD, "You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.Ezekiel 28:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱὲ ἀνθρώπου λαβὲ θρῆνον ἐπὶ τὸν ἄρχοντα τύρου καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος σὺ ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως καὶ στέφανος κάλλους יחזקאל 28:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־אָדָם שָׂא קִינָה עַל־מֶלֶךְ צֹור וְאָמַרְתָּ לֹּו כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה חֹותֵם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה וּכְלִיל יֹפִי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dices ei haec dicit Dominus Deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decore ................................................................................ Ezequiel 28:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: ``Así dice el Señor DIOS: `Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría y perfecto en hermosura. ................................................................................ Hesekiel 28:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Du Menschenkind, mache eine Wehklage über den König zu Tyrus und sprich von Ihm: So spricht der HERR HERR: Du bist ein reinliches Siegel, voller Weisheit und aus der Maßen schön. ................................................................................ Ézéchiel 28:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de l'homme, Prononce une complainte sur le roi de Tyr! Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu mettais le sceau à la perfection, Tu étais plein de sagesse, parfait en beauté. ................................................................................ 以 西 結 書 28:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 人 子 啊 , 你 为 推 罗 王 作 起 哀 歌 , 说 主 耶 和 华 如 此 说 : 你 无 所 不 备 , 智 慧 充 足 , 全 然 美 丽 。 ................................................................................ King James Bible Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. American King James Version Son of man, take up a lamentation on the king of Tyrus, and say to him, Thus said the Lord GOD; You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. American Standard Version Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. Bible in Basic English Son of man, make a song of grief for the king of Tyre, and say to him, This is what the Lord has said: You are all-wise and completely beautiful; Douay-Rheims Bible And say to him: Thus saith the Lord God: Thou wast the seal of resemblance, full of wisdom, and perfect in beauty. Darby Bible Translation Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty, English Revised Version Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord GOD: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: You were the perfect example, full of wisdom and perfect in beauty. Webster's Bible Translation Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say to him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. World English Bible Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, Thus says the Lord Yahweh: You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. Young's Literal Translation 'Son of man, lift up a lamentation for the king of Tyre, And thou hast said to him: Thus said the Lord Jehovah: Thou art sealing up a measurement, Full of wisdom, and perfect in beauty. ................................................................................ 以 西 結 書 28:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 人 子 啊 , 你 為 推 羅 王 作 起 哀 歌 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 你 無 所 不 備 , 智 慧 充 足 , 全 然 美 麗 。 ................................................................................ Ézéchiel 28:12 French: Darby ................................................................................ Fils d'homme, élève une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Toi, tu étais la forme accomplie de la perfection, plein de sagesse, et parfait en beauté; ................................................................................ Ézéchiel 28:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur le Roi de Tyr, et lui dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : toi à qui rien ne manque, plein de sagesse, et parfait en beauté; ................................................................................ Ézéchiel 28:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et dis- lui: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Tu étais le couronnement de l'édifice, plein de sagesse, parfait en beauté; ................................................................................ Hesekiel 28:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Du Menschenkind, mache eine Wehklage über den König zu Tyrus und sprich von ihm: So spricht der HERR HERR: Du bist ein reinlich Siegel voller Weisheit und aus der Maßen schön. ................................................................................ Hesekiel 28:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Menschensohn, erhebe ein Klagelied über den König von Tyrus und sprich zu ihm: So spricht der Herr, Jehova: Der du das Bild der Vollendung warst (Eig. Der du die Vollendung besiegeltest,) voll von Weisheit und vollkommen an Schönheit, | Ezekieli 28:12 Albanian ................................................................................ Bir njeriu ngri një vajtim për mbretin e Tiros dhe i thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ti ishe vula e përsosmërisë, tërë dituri dhe i përsosur nga bukuria. ................................................................................ Езекил 28:12 Bulgarian ................................................................................ Сине човешки, дигни плач за тирския цар, и кажи му: Така казва Господ Иеова: Ти си печат на съвършенство, пълен си с мъдрост и съвършен по хубост. ................................................................................ Ezekiel 28:12 Croatian Bible ................................................................................ Sine čovječji, zakukaj tužaljku nad tirskim kraljem. Reci mu: 'Ovako govori Jahve Gospod: Gle, ti bješe uzor savršenstva, pun mudrosti i čudesno lijep! ................................................................................ Ezechiele 28:12 Czech BKR ................................................................................ Synu člověčí, vydej se v naříkání nad králem Tyrským, a rci jemu: Takto praví Panovník Hospodin: Ty, jenž zapečeťuješ summy, plný moudrosti a nejkrásnější, ................................................................................ Ezekiel 28:12 Danish ................................................................................ Menneskesøn, istem en Klagesang over kongen af Tyrus og sig til ham: Så siger den Herre HERREN: Du var Indsigtens Segl, fuld af Visdom og fuldkommen i Skønhed. ................................................................................ Ezechiël 28:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Mensenkind! hef een klaaglied op over den koning van Tyrus, en zeg tot hem: Zo zegt de Heere HEERE: Gij verzegelaar der som, vol van wijsheid en volmaakt in schoonheid! ................................................................................ Ezékiel 28:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Embernek fia! kezdj gyászéneket Tírus királyáról, és mondd néki: Így szól az Úr Isten: Te valál az arányosság pecsétgyûrûje, teljes bölcseséggel, tökéletes szépségben. ................................................................................ Jeĥezkel 28:12 Esperanto ................................................................................ Ho filo de homo, ekkantu funebran kanton pri la regxo de Tiro, kaj diru al li:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Vi estas sigelo de perfekteco, plena de sagxo kaj plej alta grado de beleco. ................................................................................ HESEKIEL 28:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinä, ihmisen poika, itke valitusitku Tyron kuninkaasta, ja sano hänelle: näin sanoo Herra, Herra: sinä olet kauniisti tehty sinetti, täynnä viisautta ja sangen ihana. ................................................................................ HESEKIEL 28:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ihmislapsi, viritä itkuvirsi Tyyron kuninkaasta ja sano hänelle: Näin sanoo Herra, Herra: Sinä olet sopusuhtaisuuden sinetti, täynnä viisautta, täydellinen kauneudessa. ................................................................................ Ezekiel 28:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιε ανθρωπου λαβε θρηνον επι τον αρχοντα τυρου και ειπον αυτω ταδε λεγει κυριος κυριος συ αποσφραγισμα ομοιωσεως και στεφανος καλλους ................................................................................ Ezekiel 28:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uie anthrōpou labe thrēnon epi ton archonta turou kai eipon autō tade legei kurios kurios su aposphragisma omoiōseōs kai stephanos kangous uie anthrOpou labe thrEnon epi ton archonta turou kai eipon autO tade legei kurios kurios su aposphragisma omoiOseOs kai stephanos kangous ................................................................................ Ezekyèl 28:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Nonm o! Ou pral plenn sò k'ap tann wa peyi Tir la. Di li: Men mesaj Seyè sèl Mèt la voye ba ou: Te gen yon lè se ou ki te pi bon. Tout moun t'ap gade sou ou. Ou te gen bon konprann. Ou te yon bèl bagay nan je tout moun.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 28:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يا ابن آدم ارفع مرثاة على ملك صور وقل له. هكذا قال السيد الرب. انت خاتم الكمال ملآن حكمة وكامل الجمال. ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בן־אדם שא קינה על־מלך צור ואמרת לו כה אמר אדני יהוה אתה חותם תכנית מלא חכמה וכליל יפי׃ ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֶּן־אָדָ֕ם שָׂ֥א קִינָ֖ה עַל־מֶ֣לֶךְ צֹ֑ור וְאָמַ֣רְתָּ לֹּ֗ו כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אַתָּה֙ חֹותֵ֣ם תָּכְנִ֔ית מָלֵ֥א חָכְמָ֖ה וּכְלִ֥יל יֹֽפִי׃ ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בן־אדם שא קינה על־מלך צור ואמרת לו כה אמר אדני יהוה אתה חותם תכנית מלא חכמה וכליל יפי׃ ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־אָדָם שָׂא קִינָה עַל־מֶלֶךְ צֹור וְאָמַרְתָּ לֹּו כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה חֹותֵם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה וּכְלִיל יֹפִי׃ ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב בן אדם שא קינה על מלך צור ואמרת לו כה אמר אדני יהוה אתה חותם תכנית מלא חכמה וכליל יפי ................................................................................ יחזקאל 28:12 Hebrew Bible ................................................................................ בן אדם שא קינה על מלך צור ואמרת לו כה אמר אדני יהוה אתה חותם תכנית מלא חכמה וכליל יפי׃ | Ezechiele 28:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuol d’uomo, pronunzia una lamentazione sul re di Tiro, e digli: Così parla il Signore, l’Eterno: Tu mettevi il suggello alla perfezione, eri pieno di saviezza, di una bellezza perfetta; ................................................................................ YEHEZKIEL 28:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hai anak Adam! angkatlah olehmu sebiji ratap akan hal raja Tsur, katakanlah kepadanya: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwa dahulu engkaulah meterai kesempurnaan, penuh dengan budi dan sempurnalah keelokanmu! ................................................................................ 에스겔 28:12 Korean ................................................................................ 인자야 두로 왕을 위하여 애가를 지어 그에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 너는 완전한 인이었고 지혜가 충족하며 온전히 아름다왔도다 ................................................................................ Ezechielio knyga 28:12 Lithuanian ................................................................................ “Žmogaus sūnau, apraudok Tyro karalių ir sakyk jam: ‘Taip sako Viešpats Dievas: ‘Tu buvai tobulumo antspaudas, pilnas išminties ir tobulo grožio. ................................................................................ Ezekiel 28:12 Maori ................................................................................ E te tama a te tangata, kia ara tau tangi mo te kingi o Taira, mea atu hoki ki a ia, Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa; Kei te tino o te pai tau hiri, ki tonu koe i nga whakaaro nunui, pai rerehua te ataahua. ................................................................................ Esekiel 28:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Menneskesønn! Stem i en klagesang over Tyrus' konge og si til ham: Så sier Herren, Israels Gud: Du som var seglet på den velordnede bygning, full av visdom og fullkommen i skjønnhet! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synu człowieczy! podnieś lament nad królem Tyrskim, a mów do niego: Tak mówi panujący Pan: Ty, co pieczętujesz sumy, pełen mądrości i doskonałej piękności; ................................................................................ Ezequiel 28:12 Portugese Bible ................................................................................ Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura. ................................................................................ Ezechiel 28:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Fiul omului, fă un cîntec de jale asupra împăratului Tirului, şi spune -i: ,Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ajunsesei la cea mai înaltă desăvîrşire, erai plin de înţelepciune, şi desăvîrşit în frumuseţă. ................................................................................ Иезекииль 28:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажиему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудростии венец красоты. ................................................................................ Иезекииль 28:12 Russian koi8r ................................................................................ сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты.[] ................................................................................ Ezequiel 28:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: 'Así dice el Señor DIOS: "Tú eras el sello de la perfección, Lleno de sabiduría y perfecto en hermosura. ................................................................................ Ezequiel 28:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hijo del hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así ha dicho el Señor Jehová: Tú echas el sello á la proporción, lleno de sabiduría, y acabado de hermosura. ................................................................................ Ezequiel 28:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hijo de hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así dijo el Señor DIOS: Tú sellas la suma de la perfección , lleno de sabiduría, y acabado de hermosura. ................................................................................ Ezequiel 28:12 Spanish: Modern ................................................................................ Oh hijo de hombre, entona un lamento por el rey de Tiro, y dile que así ha dicho el Señor Jehovah: '¡Tú eras un modelo perfecto, lleno de sabiduría y de completa hermosura! ................................................................................ Hesekiel 28:12 Swedish (1917) ................................................................................ Du människobarn, stäm upp en klagosång över konungen i Tyrus och säg till honom: Så säger Herren, HERREN: Du var ypperst bland härliga skapelser, full med vishet och fullkomlig i skönhet. ................................................................................ Ezekiel 28:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Anak ng tao, panaghuyan mo ang hari sa Tiro, at sabihin mo sa kaniya, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios, iyong tinatatakan ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan. ................................................................................ Hezekiel 28:12 Turkish ................................................................................ ‹‹İnsanoğlu, Sur Kralı için bir ağıt yak. Ona diyeceksin ki, ‹Egemen RAB şöyle diyor: ‹‹ ‹Kusursuzlukta örnek biriydin, Bilgeliğin ve güzelliğin eksiksizdi. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 28:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi con người, hãy làm một bài ca thương về vua Ty-rơ và nói cùng người rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ngươi gồm đủ tất cả, đầy sự khôn ngoan, tốt đẹp trọn vẹn. ................................................................................ Ezechiele 28:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Figliuol d’uomo, prendi a far lamento sopra il re di Tiro, e digli: Così ha detto il Signore Iddio: Tu eri al sommo, pieno di sapienza e perfetto in bellezza. ................................................................................ YEHEZKIEL 28:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hai manusia fana, merataplah untuk raja Tirus. Sampaikanlah apa yang Aku, TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepadanya, 'Engkau pernah menjadi lambang kesempurnaan; dulu engkau sungguh bijaksana dan tampan! ................................................................................ YEHEZKIEL 28:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hai anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai raja Tirus dan katakanlah kepadanya: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Gambar dari kesempurnaan engkau, penuh hikmat dan maha indah.Accurate .......... Beauty .......... Completely .......... Full .......... Lamentation .......... Perfect .......... Perfection .......... Raise .......... Seal .......... Song .......... Sovereign .......... Sum .......... Tyre .......... Tyrus .......... Wisdom Accurate .......... Beauty .......... Completely .......... Full .......... Lamentation .......... Perfect .......... Perfection .......... Raise .......... Seal .......... Song .......... Sovereign .......... Sum .......... Tyre .......... Tyrus .......... Wisdom Alphabetical: a .......... and .......... beauty .......... concerning .......... full .......... GOD .......... had .......... him .......... in .......... is .......... king .......... lament .......... lamentation .......... LORD .......... man .......... model .......... of .......... over .......... perfect .......... perfection .......... say .......... says .......... seal .......... Son .......... Sovereign .......... take .......... the .......... This .......... Thus .......... to .......... Tyre .......... up .......... were .......... what .......... wisdom .......... You OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |