New American Standard Bible (©1995)
"At the sound of the cry of your pilots The pasture lands will shake.Ezekiel 27:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πρὸς τὴν φωνὴν τῆς κραυγῆς σου οἱ κυβερνῆταί σου φόβῳ φοβηθήσονται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
a sonitu clamoris gubernatorum tuorum conturbabuntur classes
................................................................................
Ezequiel 27:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`A la voz del grito de tus pilotos se estremecerán las praderas.
................................................................................
Hesekiel 27:28 German: Luther (1912)
................................................................................
daß auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
................................................................................
Ézéchiel 27:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aux cris de tes pilotes, Les plages d'alentour trembleront;
................................................................................
以 西 結 書 27:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 掌 舵 的 呼 号 之 声 一 发 , 郊 野 都 必 震 动 。
................................................................................
King James Bible
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
American King James Version
The suburbs shall shake at the sound of the cry of your pilots.
American Standard Version
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
Bible in Basic English
At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.
Douay-Rheims Bible
Thy fleets shall be troubled at the sound of the cry of thy pilots.
Darby Bible Translation
The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
English Revised Version
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'When your sailors cried out, people on the shore trembled.
Webster's Bible Translation
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
World English Bible
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
Young's Literal Translation
At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.