New American Standard Bible (©1995) 'Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the LORD.'"Ezekiel 26:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῆς αἱ ἐν τῷ πεδίῳ μαχαίρᾳ ἀναιρεθήσονται καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ κύριος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filiae quoque eius quae sunt in agro gladio interficientur et scient quia ego Dominus ................................................................................ Ezequiel 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y sus hijas que están tierra adentro, serán muertas a espada; y sabrán que yo soy el SEÑOR. ................................................................................ Hesekiel 26:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und ihre Töchter, so auf dem Felde liegen, sollen durchs Schwert erwürgt werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin. ................................................................................ Ézéchiel 26:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ses filles sur son territoire Seront tuées par l'épée. Et ils sauront que je suis l'Eternel. ................................................................................ 以 西 結 書 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 属 推 罗 城 邑 的 居 民 ( 原 文 是 田 间 的 众 女 ; 八 节 同 ) 必 被 刀 剑 杀 灭 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 ................................................................................ King James Bible And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. American King James Version And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. American Standard Version And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah. Bible in Basic English And her daughters in the open country will be put to the sword: and they will be certain that I am the Lord. Douay-Rheims Bible Her daughters also that are in the field, shall be slain by the sword: and they shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am Jehovah. English Revised Version And her daughters which are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) The people in the villages and on the mainland will die in battle. Then they will know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. World English Bible Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And her daughters who are in the field, by sword they are slain, And they have known that I am Jehovah, ................................................................................ 以 西 結 書 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 屬 推 羅 城 邑 的 居 民 ( 原 文 是 田 間 的 眾 女 ; 八 節 同 ) 必 被 刀 劍 殺 滅 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 ................................................................................ Ézéchiel 26:6 French: Darby ................................................................................ et ses filles qui sont dans la campagne seront tuées par l'épée; et ils sauront que je suis l'Éternel. ................................................................................ Ézéchiel 26:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les villes de son ressort, qui sont à la campagne, seront mises au fil de l'épée, et elles sauront que je suis l'Eternel. ................................................................................ Ézéchiel 26:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les villes de son territoire seront passées au fil de l'épée, et elles sauront que je suis l'Éternel. ................................................................................ Hesekiel 26:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ihre Töchter, so auf dem Felde liegen, sollen durchs Schwert erwürget werden; und sollen erfahren, daß ich der HERR bin. ................................................................................ Hesekiel 26:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und seine Töchter, die auf dem Gefilde sind (d. i. seine Tochterstädte auf dem Festlande,) werden mit dem Schwerte getötet werden. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin. - | Ezekieli 26:6 Albanian ................................................................................ edhe bijat e tij që janë në fshat do të vriten nga shpata; atëherë do të pranojnë që unë jam Zoti". ................................................................................ Езекил 26:6 Bulgarian ................................................................................ И селата му, които са в полето, ще бъдат изтребени с нож; и ще познаят, че Аз съм Господ. ................................................................................ Ezekiel 26:6 Croatian Bible ................................................................................ A sve kćeri njegove od mača će pasti u polju! Znat će da sam ja Jahve!' ................................................................................ Ezechiele 26:6 Czech BKR ................................................................................ Dcery pak jeho, kteréž na poli budou, mečem zmordovány budou, i zvědí, že já jsem Hospodin. ................................................................................ Ezekiel 26:6 Danish ................................................................................ Dets Døtre på Land skal hugges ned med Sværd; og de skal kende, at jeg er HERREN. ................................................................................ Ezechiël 26:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En haar dochteren, die in het veld zijn, zullen met het zwaard gedood worden; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben. ................................................................................ Ezékiel 26:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És leányai, kik a mezõségen vannak, fegyverrel ölettessenek meg, hogy megtudják, hogy én vagyok az Úr. ................................................................................ Jeĥezkel 26:6 Esperanto ................................................................................ Kaj gxiaj filinoj, kiuj estas sur la kampo, estos mortigitaj per glavo; kaj ili ekscios, ke Mi estas la Eternulo. ................................................................................ HESEKIEL 26:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hänen tyttärensä, jotka kedolla ovat, pitää miekalla tapettaman; ja hänen pitää ymmärtämän, että minä olen Herra. ................................................................................ HESEKIEL 26:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sen tytärkaupungit, jotka ovat mantereella, surmataan miekalla, ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra. ................................................................................ Ezekiel 26:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αι θυγατερες αυτης αι εν τω πεδιω μαχαιρα αναιρεθησονται και γνωσονται οτι εγω κυριος ................................................................................ Ezekiel 26:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ai thugateres autēs ai en tō pediō machaira anairethēsontai kai gnōsontai oti egō kurios kai ai thugateres autEs ai en tO pediO machaira anairethEsontai kai gnOsontai oti egO kurios ................................................................................ Ezekyèl 26:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo pral touye tout moun k'ap viv nan lòt lavil ki nan rès peyi a ak nepe. Lè sa a, lavil Tir va konnen se mwen menm ki Seyè a.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 26:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبناتها اللواتي في الحقل تقتل بالسيف فيعلمون اني انا الرب ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובנותיה אשר בשדה בחרב תהרגנה וידעו כי־אני יהוה׃ ף ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֹותֶ֙יהָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּחֶ֖רֶב תֵּהָרַ֑גְנָה וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובנותיה אשר בשדה בחרב תהרגנה וידעו כי־אני יהוה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֹותֶיהָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה בַּחֶרֶב תֵּהָרַגְנָה וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ובנותיה אשר בשדה בחרב תהרגנה וידעו כי אני יהוה {פ} ................................................................................ יחזקאל 26:6 Hebrew Bible ................................................................................ ובנותיה אשר בשדה בחרב תהרגנה וידעו כי אני יהוה׃ | Ezechiele 26:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e le sue figliuole che sono nei campi saranno uccise dalla spada, e quei di Tiro sapranno che io sono l’Eterno. ................................................................................ YEHEZKIEL 26:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala anaknya perempuan yang di bendang itu akan mati dimakan pedang, dan akan diketahuinya bahwa Aku ini Tuhan. ................................................................................ 에스겔 26:6 Korean ................................................................................ 들에 있는 그의 딸들은 칼에 죽으리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 ................................................................................ Ezechielio knyga 26:6 Lithuanian ................................................................................ Jo dukterys laukuose kris nuo kardo, ir jie žinos, kad Aš esu Viešpats’. ................................................................................ Ezekiel 26:6 Maori ................................................................................ Na, ko ana tamahine i te mara, ka tukitukia e te hoari; a ka mohio ratou ko Ihowa ahau. ................................................................................ Esekiel 26:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og dets døtre på fastlandet* skal slåes ihjel med sverd, og de skal kjenne at jeg er Herren. / {* d.e. de til Tyrus hørende mindre byer.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A córki jego, które będą na polu, mieczem pobite będą, a dowiedzą się, żem Ja Pan. ................................................................................ Ezequiel 26:6 Portugese Bible ................................................................................ Também suas filhas que estão no campo serão mortas à espada; e saberão que eu sou o Senhor. ................................................................................ Ezechiel 26:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cetăţile din ţinutul lui vor fi trecute prin sabie. Şi vor şti astfel că Eu sînt Domnul.`` ................................................................................ Иезекииль 26:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом,и узнают, что Я Господь. ................................................................................ Иезекииль 26:6 Russian koi8r ................................................................................ А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.[] ................................................................................ Ezequiel 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Y sus hijas (aldeas) que están tierra adentro, serán muertas a espada, y sabrán que Yo soy el SEÑOR.'" ................................................................................ Ezequiel 26:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y sus hijas que están en el campo, serán muertas á cuchillo; y sabrán que yo soy Jehová. ................................................................................ Ezequiel 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y sus hijas que están en el campo, serán muertas a cuchillo; y sabrán que yo soy el SEÑOR. ................................................................................ Ezequiel 26:6 Spanish: Modern ................................................................................ y sus hijas que están en el campo serán muertas a espada. Y sabrán que yo soy Jehovah." ................................................................................ Hesekiel 26:6 Swedish (1917) ................................................................................ och dess döttrar på fastlandet skola dräpas med svärd. De skola förnimma att jag är HERREN. ................................................................................ Ezekiel 26:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang kaniyang mga anak na babae na nangasa parang ay papatayin ng tabak: at kanilang malalaman na ako ang Panginoon. ................................................................................ Hezekiel 26:6 Turkish ................................................................................ Sura bağlı kıyı kentlerinde yaşayanları kılıçtan geçirecek. O zaman Surlular benim RAB olduğumu anlayacaklar. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 26:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con gái nó ở đồng ruộng nó sẽ bị giết bằng gươm; và chúng nó sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Ezechiele 26:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E le sue città, che sono in terra ferma, saran messe a fil di spada; e conosceranno che io sono il Signore. ................................................................................ YEHEZKIEL 26:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka akan merampok serta membunuh penduduk di kota-kota di tanah daratan Tirus. Maka tahulah penduduk Tirus bahwa Akulah TUHAN. ................................................................................ YEHEZKIEL 26:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan anak-anaknya perempuan, yang tinggal di daratan akan ditewaskan dengan pedang. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.Country .......... Daughters .......... Field .......... Mainland .......... Open .......... Ravaged .......... Settlements .......... Slain .......... Sword Country .......... Daughters .......... Field .......... Mainland .......... Open .......... Ravaged .......... Settlements .......... Slain .......... Sword Alphabetical: Also .......... am .......... and .......... are .......... be .......... by .......... daughters .......... her .......... I .......... know .......... LORD .......... LORD' .......... mainland .......... on .......... ravaged .......... settlements .......... slain .......... sword .......... that .......... the .......... Then .......... they .......... who .......... will OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |