New American Standard Bible (©1995)
"Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."Ezekiel 25:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰς μωαβ ποιήσω ἐκδίκησιν καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ κύριος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et in Moab faciam iudicia et scient quia ego Dominus
................................................................................
Ezequiel 25:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Haré juicios contra Moab, y sabrán que yo soy el SEÑOR.'
................................................................................
Hesekiel 25:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Und will das Recht gehen lassen über Moab; und sie sollen erfahren, daß ich der HERR bin.
................................................................................
Ézéchiel 25:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'exercerai mes jugements contre Moab. Et ils sauront que je suis l'Eternel.
................................................................................
以 西 結 書 25:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 向 摩 押 施 行 审 判 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
American King James Version
And I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am the LORD.
American Standard Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will be the judge of Moab; and they will see that I am the Lord.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
Darby Bible Translation
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am Jehovah.
English Revised Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will punish Moab. Then they will know that I am the LORD.
Webster's Bible Translation
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
World English Bible
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Young's Literal Translation
And in Moab I do judgments, And they have known that I am Jehovah.