Ezekiel 23:7
New American Standard Bible (©1995)
"She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.

Ezekiel 23:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔδωκεν τὴν πορνείαν αὐτῆς ἐπ' αὐτούς ἐπίλεκτοι υἱοὶ ἀσσυρίων πάντες καὶ ἐπὶ πάντας οὓς ἐπέθετο ἐν πᾶσι τοῖς ἐνθυμήμασιν αὐτῆς ἐμιαίνετο

יחזקאל 23:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתִּתֵּן תַּזְנוּתֶיהָ עֲלֵיהֶם מִבְחַר בְּנֵי־אַשּׁוּר כֻּלָּם וּבְכֹל אֲשֶׁר־עָגְבָה בְּכָל־גִּלּוּלֵיהֶם נִטְמָאָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dedit fornicationes suas super eos electos filios Assyriorum universos et in omnibus in quos insanivit in inmunditiis eorum polluta est
................................................................................
Ezequiel 23:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cometió sus prostituciones con ellos, con lo más selecto de los asirios; y con todos los que se había apasionado, con todos sus ídolos se contaminó.
................................................................................
Hesekiel 23:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie buhlte mit allen schönen Gesellen in Assyrien und verunreinigte sich mit allen ihren Götzen, wo sie auf einen entbrannte.
................................................................................
Ézéchiel 23:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.
................................................................................
以 西 結 書 23:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
阿 荷 拉 就 与 亚 述 人 中 最 美 的 男 子 放 纵 淫 行 , 他 因 所 恋 爱 之 人 的 一 切 偶 像 , 玷 污 自 己 。
................................................................................
King James Bible
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

American King James Version
Thus she committed her prostitutions with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

American Standard Version
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.

Bible in Basic English
And she gave her unclean love to them, all of them the noblest men of Assyria: and she made herself unclean with the images of all who were desired by her.

Douay-Rheims Bible
And she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted.

Darby Bible Translation
And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.

English Revised Version
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them: and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She became a prostitute for all the important men in Assyria. She dishonored herself with the idols of all those with whom she fell in love.

Webster's Bible Translation
Thus she committed her lewd deeds with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

World English Bible
She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself.

Young's Literal Translation
And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them -- even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled.
................................................................................
以 西 結 書 23:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
阿 荷 拉 就 與 亞 述 人 中 最 美 的 男 子 放 縱 淫 行 , 他 因 所 戀 愛 之 人 的 一 切 偶 像 , 玷 污 自 己 。
................................................................................
Ézéchiel 23:7 French: Darby
................................................................................
et elle se livra à ses prostitutions avec eux, tous l'élite des fils d'Assur; et, avec tous ceux pour lesquels elle se passionna, avec toutes leurs idoles, elle se rendit impure.
................................................................................
Ézéchiel 23:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et elle a commis ses adultères avec eux, qui tous étaient l'élite des enfants des Assyriens, et avec tous ceux de qui elle s'est rendue amoureuse, et s'est souillée avec toutes leurs idoles.
................................................................................
Ézéchiel 23:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Elle commit adultère avec eux tous, l'élite des enfants d'Assur; elle se souilla avec tous ceux dont elle s'était éprise, et avec toutes leurs idoles.
................................................................................
Hesekiel 23:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Und buhlete mit allen schönen Gesellen in Assyrien und verunreinigte sich mit allen ihren Götzen, wo sie auf einen entbrannte.
................................................................................
Hesekiel 23:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie richtete ihre Hurereien auf sie, die Auswahl der Söhne Assurs insgesamt; und mit allen, gegen welche sie entbrannte, mit allen deren Götzen verunreinigte sie sich.

Ezekieli 23:7 Albanian
................................................................................
Ajo u kurvërua me ta, me gjithë njerëzit më të mirë të Asirisë, dhe u ndot me të gjithë ata për të cilët ndez, bashkë me gjithë idhujt e tyre.
................................................................................
Езекил 23:7 Bulgarian
................................................................................
И тя извърши блудствата си с тях, с всичките най-отбрани между асирийците; и за които да било залудяваше, с всички техни идоли тя се оскверни.
................................................................................
Ezekiel 23:7 Croatian Bible
................................................................................
I oda se bludu s njima, sve poizbor sinovima asirskim; i usplamtjev za njima, okalja se svim njihovim kumirima.
................................................................................
Ezechiele 23:7 Czech BKR
................................................................................
Vydala se, pravím, v smilství svá s nimi, se všemi nejpřednějšími syny Assyrskými, a se všemi, jimž frejovala, a poškvrnila se všemi ukydanými bohy jejich.
................................................................................
Ezekiel 23:7 Danish
................................................................................
og hun gav dem sin bolerske Elskov, alle Assurs ypperste Sønner, og alle Vegne, hvor hun kom i Brynde, gjorde hun sig uren ved deres Afgudsbilleder.
................................................................................
Ezechiël 23:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo dreef zij haar hoererijen met dezelve, die allen de keure der kinderen van Assur waren; en met allen, op dewelke zij verliefd was, met al derzelver drekgoden, verontreinigde zij zich.
................................................................................
Ezékiel 23:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
És nékik adá magát paráznaságaiban Assiria válogatott ifjainak; és mindazoknál, kikhez felgerjede, minden õ bálványaikkal megfertézteté magát.
................................................................................
Jeĥezkel 23:7 Esperanto
................................................................................
Kaj sxi malcxastis kun ili, kun cxiuj plej cxarmaj filoj de Asirio; kaj sxi malpurigis sin per cxiuj idoloj de tiuj, kiujn sxi volupte amis.
................................................................................
HESEKIEL 23:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja makasi kaikkein nuorten miesten kanssa Assyriasta, ja saastutti itsensä kaikkiin heidän jumaliinsa, kussa ikänä hän jonkun osasi.
................................................................................
HESEKIEL 23:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän antautui haureuteen näiden kanssa, jotka olivat Assurin valiopoikia kaikki; ja keitä vain hän himoitsi, niiden kaikkien kanssa hän saastutti itsensä kaikilla heidän kivijumalillaan.
................................................................................
Ezekiel 23:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εδωκεν την πορνειαν αυτης επ' αυτους επιλεκτοι υιοι ασσυριων παντες και επι παντας ους επεθετο εν πασι τοις ενθυμημασιν αυτης εμιαινετο
................................................................................
Ezekiel 23:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai edōken tēn porneian autēs ep' autous epilektoi uioi assuriōn pantes kai epi pantas ous epetheto en pasi tois enthumēmasin autēs emiaineto
kai edOken tEn porneian autEs ep' autous epilektoi uioi assuriOn pantes kai epi pantas ous epetheto en pasi tois enthumEmasin autEs emiaineto

................................................................................
Ezekyèl 23:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te kouche ak tout gwo chèf peyi Lasiri yo. Sitèlman li te cho dèyè mesye sa yo, li avili tèt li, li tonbe fè sèvis pou vye zidòl moun peyi Lasiri yo.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فدفعت لهم عقرها لمختاري بني اشور كلهم وتنجست بكل من عشقتهم بكل اصنامهم.
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני־אשור כלם ובכל אשר־עגבה בכל־גלוליהם נטמאה׃
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתִּתֵּ֤ן תַּזְנוּתֶ֙יהָ֙ עֲלֵיהֶ֔ם מִבְחַ֥ר בְּנֵֽי־אַשּׁ֖וּר כֻּלָּ֑ם וּבְכֹ֧ל אֲשֶׁר־עָֽגְבָ֛ה בְּכָל־גִּלּוּלֵיהֶ֖ם נִטְמָֽאָה׃
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני־אשור כלם ובכל אשר־עגבה בכל־גלוליהם נטמאה׃
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתִּתֵּן תַּזְנוּתֶיהָ עֲלֵיהֶם מִבְחַר בְּנֵי־אַשּׁוּר כֻּלָּם וּבְכֹל אֲשֶׁר־עָגְבָה בְּכָל־גִּלּוּלֵיהֶם נִטְמָאָה׃
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני אשור כלם ובכל אשר עגבה בכל גלוליהם נטמאה
................................................................................
יחזקאל 23:7 Hebrew Bible
................................................................................
ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני אשור כלם ובכל אשר עגבה בכל גלוליהם נטמאה׃
Ezechiele 23:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ella si prostituì con loro, ch’eran tutti il fior fiore de’ figliuoli d’Assiria, e si contaminò con tutti quelli per i quali s’appassionava, con tutti i loro idoli.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah ia berbuat zinah dengan mereka itu, semuanya bani Asyur yang pilihan, dan dengan segala orang-orang diberahikannya, dan dicemarkannya dirinya dengan segala berhala tahi mereka itu.
................................................................................
에스겔 23:7 Korean
................................................................................
그가 앗수르 중에 잘 생긴 그 모든 자들과 행음하고 누구를 연애하든지 그들의 모든 우상으로 스스로 더럽혔으며
................................................................................
Ezechielio knyga 23:7 Lithuanian
................................................................................
Ji paleistuvavo su jais, su rinktiniais asirais ir visais, kurių ji geidė. Jų stabais ji suteršė save.
................................................................................
Ezekiel 23:7 Maori
................................................................................
Heoi kei te mahi kairau ia ki a ratou, ki nga tangata papai rawa o nga tama o Ahiria, ki a ratou katoa; a ahakoa ko wai i minaminatia e ia, whakapoke ana ia i a ia ano ki a ratou whakapakoko katoa.
................................................................................
Esekiel 23:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hun holdt sig til dem i hor, til alle de ypperste av Assurs sønner; hun gjorde sig uren med alle dem som hun optendtes av elskov til - med alle deres avguder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Udała się, mówię, na wszeteczeństwo swoje z nimi, ze wszystkimi najprzedniejszymi synami Assyryjskimi, i ze wszystkimi, za którymi miłością pałała, a splugawiała się wszystkiemi plugawemi bałwanami ich.
................................................................................
Ezequiel 23:7 Portugese Bible
................................................................................
Assim cometeu ela as suas devassidões com eles, que eram todos a flor dos filhos da Assíria; e contaminou-se com todos os ídolos de quem se enamorava.   
................................................................................
Ezechiel 23:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ea a curvit cu ei, cu toată fruntea copiilor Asiriei; s'a spurcat cu toţi aceia pentru cari umbla nebună, s'a spurcat cu toţi idolii lor.
................................................................................
Иезекииль 23:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;
................................................................................
Иезекииль 23:7 Russian koi8r
................................................................................
и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;[]
................................................................................
Ezequiel 23:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ella cometió sus prostituciones con ellos, con lo más selecto de los Asirios; y con todos los que se había apasionado, con todos sus ídolos se contaminó.
................................................................................
Ezequiel 23:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y puso sus fornicaciones con ellos, con todos los más escogidos de los hijos de los Asirios, y con todos aquellos de quienes se enamoró: contaminóse con todos los ídolos de ellos.
................................................................................
Ezequiel 23:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y puso sus fornicaciones con ellos, con todos los más escogidos de los hijos de los asirios, y con todos aquellos de quienes se enamoró; se contaminó con todos los ídolos de ellos.
................................................................................
Ezequiel 23:7 Spanish: Modern
................................................................................
Con ellos se entregó a la prostitución; todos ellos eran lo más selecto de los hijos de Asiria. Y se contaminó con todos los ídolos de aquellos por quienes ardió en deseo.
................................................................................
Hesekiel 23:7 Swedish (1917)
................................................................................
Hon gav åt dem sin trolösa älskog, åt Assurs alla yppersta söner; och varhelst hon upptändes av lusta, där orenade hon sig på alla deras eländiga avgudar
................................................................................
Ezekiel 23:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ipinagkaloob niya sa kanila ang kaniyang pakikiapid, sa mga pinaka piling lalake sa Asiria sa kanilang lahat; at sa sino man na inibig niya, sa lahat nilang diosdiosan, ay nadumhan siya.
................................................................................
Hezekiel 23:7 Turkish
................................................................................
Asurluların en seçkin adamlarına fahişe olarak kendini verdi. Gönül verdiği bu kişilerin putlarına bağlanarak kendini kirletti.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 23:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nó hành dâm với những người con trai tốt nhứt của A-si-ri; nó tự làm ô uế với những kẻ mà nó yêu thương, cùng mọi thần tượng của chúng nó.
................................................................................
Ezechiele 23:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E si è abbondonata a fornicar con loro, che erano tutti la scelta de’ figliuoli di Assur; e si è contaminata con tutti gl’idoli di coloro, de’ quali ella si era innamorata.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengan pembesar-pembesar itulah Ohola berzinah. Lagipula karena sangat berahinya, ia menajiskan dirinya dengan menyembah berhala-berhala mereka.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia melakukan persundalannya dengan mereka, semuanya orang Asyur pilihan; ia menajiskan dirinya dengan semua orang, kepada siapa ia berahi dan dengan berhala-berhalanya.

Assyria .......... Assyrians .......... Bestowed .......... Children .......... Choice .......... Choicest .......... Chosen .......... Committed .......... Deeds .......... Defiled .......... Desired .......... Doted .......... Elite .......... Harlotries .......... Herself .......... Idols .......... Images .......... Lewd .......... Noblest .......... Prostitute .......... Prostitution .......... Unclean .......... Whomsoever .......... Whoredoms

Assyria .......... Assyrians .......... Bestowed .......... Children .......... Choice .......... Choicest .......... Chosen .......... Committed .......... Deeds .......... Defiled .......... Desired .......... Doted .......... Elite .......... Harlotries .......... Herself .......... Idols .......... Images .......... Lewd .......... Noblest .......... Prostitute .......... Prostitution .......... Unclean .......... Whomsoever .......... Whoredoms

Alphabetical: a .......... after .......... all .......... and .......... as .......... Assyria .......... Assyrians .......... bestowed .......... choicest .......... defiled .......... elite .......... everyone .......... gave .......... harlotries .......... her .......... herself .......... idols .......... lusted .......... men .......... of .......... on .......... prostitute .......... She .......... the .......... their .......... them .......... to .......... were .......... whom .......... with

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible