New American Standard Bible (©1995) 'I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.Ezekiel 22:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐκφυσήσω ἐφ' ὑμᾶς ἐν πυρὶ ὀργῆς μου καὶ χωνευθήσεσθε ἐν μέσῳ αὐτῆς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eius ................................................................................ Ezequiel 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Os reuniré y atizaré sobre vosotros el fuego de mi furor, y seréis fundidos en medio de ella. ................................................................................ Hesekiel 22:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Ja ich will euch sammeln und das Feuer meines Zorns unter euch aufblasen, daß ihr darin zerschmelzen müsset. ................................................................................ Ézéchiel 22:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. ................................................................................ 以 西 結 書 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 聚 集 你 们 , 把 我 烈 怒 的 火 吹 在 你 们 身 上 , 你 们 就 在 其 中 ? 化 。 ................................................................................ King James Bible Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst therof. American King James Version Yes, I will gather you, and blow on you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the middle therof. American Standard Version Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. Bible in Basic English Yes, I will take you, breathing on you the fire of my wrath, and you will become soft in it. Douay-Rheims Bible And I will gather you together, and will burn you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst thereof. Darby Bible Translation Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. English Revised Version Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shalt be melted in the midst thereof. GOD'S WORD® Translation (©1995) Yes, I will gather you, breathe on you with my fiery anger, and melt you in the city. Webster's Bible Translation Yes, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst of it. World English Bible Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst. Young's Literal Translation And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst. ................................................................................ 以 西 結 書 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 聚 集 你 們 , 把 我 烈 怒 的 火 吹 在 你 們 身 上 , 你 們 就 在 其 中 鎔 化 。 ................................................................................ Ézéchiel 22:21 French: Darby ................................................................................ Et je vous assemblerai, et je soufflerai contre vous le feu de mon courroux, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. ................................................................................ Ézéchiel 22:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Je vous assemblerai donc, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de [Jérusalem]. ................................................................................ Ézéchiel 22:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je vous amasserai, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. ................................................................................ Hesekiel 22:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Ja, ich will euch sammeln und das Feuer meines Zorns unter euch aufblasen, daß ihr drinnen zerschmelzen müsset. ................................................................................ Hesekiel 22:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde euch sammeln und das Feuer meines Grimmes über euch anblasen, daß ihr in Jerusalem (W. in ihr) geschmolzen werdet. | Ezekieli 22:21 Albanian ................................................................................ Do t'ju mbledh dhe do të fryj mbi ju me zjarrin e zemërimit tim dhe ju do të shkriheni në mes të tij. ................................................................................ Езекил 22:21 Bulgarian ................................................................................ Да! Ще ви събера, и с огнения Си гняв ще духна върху вас, та ще се разтопите всред него. ................................................................................ Ezekiel 22:21 Croatian Bible ................................................................................ Jest, skupit ću vas i potpiriti oko vas oganj svoje jarosti da se usred grada rastalite. ................................................................................ Ezechiele 22:21 Czech BKR ................................................................................ Sberu vás, pravím, a rozdmýchám okolo vás oheň prchlivosti své, i rozpustíte se u prostřed města. ................................................................................ Ezekiel 22:21 Danish ................................................................................ jeg vil samle eder og blæse min Vredes Ild op imod eder, så I smeltes deri. ................................................................................ Ezechiël 22:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ja, Ik zal u bijeenbrengen, en zal op u blazen in het vuur Mijner verbolgenheid, dat gij in het midden van haar zult gesmolten worden. ................................................................................ Ezékiel 22:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És egybegyûjtelek titeket, és rátok fúvom búsulásom tüzét, hogy benne megolvadjatok. ................................................................................ Jeĥezkel 22:21 Esperanto ................................................................................ Mi kunigos vin kaj blovos sur vin la fajron de Mia kolero, kaj vi fandigxos en gxi. ................................................................................ HESEKIEL 22:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja minä tahdon koota teidät, ja minun vihani tulen teidän seassanne puhaltaa, että te siellä sulaisitte. ................................................................................ HESEKIEL 22:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä kerään teidät ja lietson teihin vihani tulta, ja te sulatte keskellä Jerusalemia. ................................................................................ Ezekiel 22:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εκφυσησω εφ' υμας εν πυρι οργης μου και χωνευθησεσθε εν μεσω αυτης ................................................................................ Ezekiel 22:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ekphusēsō eph' umas en puri orgēs mou kai chōneuthēsesthe en mesō autēs kai ekphusEsO eph' umas en puri orgEs mou kai chOneuthEsesthe en mesO autEs ................................................................................ Ezekyèl 22:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wi, m'ap mete nou ansanm nan mitan lavil Jerizalèm, m'ap limen dife anba nou, m'ap fache sou nou, m'ap fonn nou.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاجمعكم وانفخ عليكم في نار غضبي فتسبكون في وسطها. ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וכנסתי אתכם ונפחתי עליכם באש עברתי ונתכתם בתוכה׃ ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתֹוכָֽהּ׃ ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וכנסתי אתכם ונפחתי עליכם באש עברתי ונתכתם בתוכה׃ ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְכִנַּסְתִּי אֶתְכֶם וְנָפַחְתִּי עֲלֵיכֶם בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי וְנִתַּכְתֶּם בְּתֹוכָהּ׃ ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא וכנסתי אתכם ונפחתי עליכם באש עברתי ונתכתם בתוכה ................................................................................ יחזקאל 22:21 Hebrew Bible ................................................................................ וכנסתי אתכם ונפחתי עליכם באש עברתי ונתכתם בתוכה׃ | Ezechiele 22:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Vi radunerò, soffierò contro di voi nel fuoco del mio furore e voi sarete fusi in mezzo a Gerusalemme. ................................................................................ YEHEZKIEL 22:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahkan, Aku akan mengumpulkan kamu dan menghembuskan api kehangatan murka-Ku kelilingmu, dan kamupun akan dilebur di tengah-tengahnya; ................................................................................ 에스겔 22:21 Korean ................................................................................ 내가 너희를 모으고 내 분노의 불을 너희에게 분즉 너희가 그 가운데서 녹되 ................................................................................ Ezechielio knyga 22:21 Lithuanian ................................................................................ Taip, aš surinksiu jus Jeruzalėje ir pūsiu į jus savo įtūžį, nuo kurio jūs sutirpsite. ................................................................................ Ezekiel 22:21 Maori ................................................................................ Ina, ka whakaminea koutou e ahau, ka pupuhi atu ano ahau ki a koutou i runga i te ahi, ara i toku riri, a ka rewa koutou i waenganui. ................................................................................ Esekiel 22:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ja, jeg vil samle eder og blåse på eder med min vredes ild, og I skal smeltes i den; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Owa zgromadzę was a rozedmę około was ogień popędliwości mojej, i roztopieni będziecie w pośrodku niego. ................................................................................ Ezequiel 22:21 Portugese Bible ................................................................................ Sim, congregar-vos-ei, e assoprarei sobre vós o fogo da minha ira; e sereis fundidos no meio dela. ................................................................................ Ezechiel 22:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Da, vă voi strînge şi voi sufla peste voi cu focul mîniei Mele şi vă veţi topi în el. ................................................................................ Иезекииль 22:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесьсреди него. ................................................................................ Иезекииль 22:21 Russian koi8r ................................................................................ Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.[] ................................................................................ Ezequiel 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Los reuniré y atizaré sobre ustedes el fuego de Mi furor, y serán fundidos en medio de Jerusalén. ................................................................................ Ezequiel 22:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Yo os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de él seréis fundidos. ................................................................................ Ezequiel 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Yo os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego de mi furor, y en medio de él seréis fundidos. ................................................................................ Ezequiel 22:21 Spanish: Modern ................................................................................ Os reuniré y soplaré sobre vosotros con el fuego de mi ira, y seréis fundidos dentro de ella. ................................................................................ Hesekiel 22:21 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, jag skall samla eder tillhopa; och blåsa upp min förgrymmelses eld under eder, för att I man smältas däri. ................................................................................ Ezekiel 22:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oo, aking pipisanin kayo, at hihipan ko kayo sa pamamagitan ng apoy ng aking poot, at kayo'y mangapupugnaw sa gitna niyaon. ................................................................................ Hezekiel 22:21 Turkish ................................................................................ Sizi toplayacak, öfkemin ateşini üzerinize üfleyeceğim; siz de kentin içinde eriyip yok olacaksınız. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 22:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thật, ta sẽ nhóm các ngươi lại và thổi lửa của cơn giận ta trên các ngươi, thì các ngươi sẽ tan chảy ra giữa nó. ................................................................................ Ezechiele 22:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così vi radunerò, e soffierò sopra voi nel fuoco della mia indegnazione; e voi sarete strutti in mezzo di quella. ................................................................................ YEHEZKIEL 22:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ya, Aku akan mengumpulkan mereka di Yerusalem, memasang api kemarahan-Ku di bawah mereka, sehingga mereka hancur lebur. ................................................................................ YEHEZKIEL 22:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan mengumpulkan kamu dan menyemburkan api kemurkaan-Ku kepadamu, sehingga kamu dilebur di dalamnya.Blow .......... Blown .......... Breathing .......... Collect .......... Fiery .......... Fire .......... Gather .......... Heaped .......... Inside .......... Melted .......... Midst .......... Soft .......... Thereof .......... Wrath Blow .......... Blown .......... Breathing .......... Collect .......... Fiery .......... Fire .......... Gather .......... Heaped .......... Inside .......... Melted .......... Midst .......... Soft .......... Thereof .......... Wrath Alphabetical: and .......... be .......... blow .......... fiery .......... fire .......... gather .......... her .......... I .......... in .......... inside .......... it .......... melted .......... midst .......... my .......... of .......... on .......... the .......... will .......... with .......... wrath .......... you OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |