New American Standard Bible (©1995)
"In you they have uncovered their fathers' nakedness; in you they have humbled her who was unclean in her menstrual impurity.Ezekiel 22:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αἰσχύνην πατρὸς ἀπεκάλυψαν ἐν σοὶ καὶ ἐν ἀκαθαρσίαις ἀποκαθημένην ἐταπείνουν ἐν σοί
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verecundiora patris discoperuerunt in te inmunditiam menstruatae humiliaverunt in te
................................................................................
Ezequiel 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`En ti se ha descubierto la desnudez del padre, en ti han humillado a la que estaba impura por su menstruación.
................................................................................
Hesekiel 22:10 German: Luther (1912)
................................................................................
sie decken auf die Blöße der Väter und nötigen die Weiber in ihrer Krankheit
................................................................................
Ézéchiel 22:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
................................................................................
以 西 結 書 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 你 中 间 有 露 继 母 下 体 羞 辱 父 亲 的 , 有 玷 辱 月 经 不 洁 净 之 妇 人 的 。
................................................................................
King James Bible
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
American King James Version
In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
American Standard Version
In thee have they uncovered their fathers nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
Bible in Basic English
In you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.
Douay-Rheims Bible
They have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.
Darby Bible Translation
in thee have they discovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
English Revised Version
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Men have sex with their father's wives. They have sex with women when the women are having their periods and are unclean.
Webster's Bible Translation
In thee have they uncovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
World English Bible
In you have they uncovered their fathers' nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
Young's Literal Translation
The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.