Ezekiel 21:16
New American Standard Bible (©1995)
"Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.

Ezekiel 21:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διαπορεύου ὀξύνου ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ εὐωνύμων οὗ ἂν τὸ πρόσωπόν σου ἐξεγείρηται

יחזקאל 21:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
exacuere vade ad dextram sive ad sinistram quocumque faciei tuae est appetitus
................................................................................
Ezequiel 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Muéstrate afilada, ve a la derecha; prepárate, ve a la izquierda, adondequiera que tu filo sea dirigido.
................................................................................
Hesekiel 21:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Haue drein, zur Rechten und Linken, was vor dir ist!
................................................................................
Ézéchiel 21:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rassemble tes forces, tourne-toi à droite! Place-toi, tourne-toi à gauche! Dirige de tous côtés ton tranchant!
................................................................................
以 西 結 書 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
刀 啊 , 你 归 在 右 边 , 摆 在 左 边 ; 你 面 向 哪 方 , 就 向 那 方 杀 戮 。
................................................................................
King James Bible
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.

American King James Version
Go you one way or other, either on the right hand, or on the left, wherever your face is set.

American Standard Version
Gather thee together, go to the right, set thyself in array, go to the left, whithersoever thy face is set.

Bible in Basic English
Be pointed to the right, to the left, wherever your edge is ordered.

Douay-Rheims Bible
Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, which way soever thou hast a mind to set thy face.

Darby Bible Translation
Gather up strength, go to the right hand, turn thee, go to the left, whithersoever thy face is appointed.

English Revised Version
Gather thee together, go to the right; set thyself in array, go to the left; whithersoever thy face is set.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sword, cut to the right. Cut to the left or wherever your blade is turned.

Webster's Bible Translation
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.

World English Bible
Gather yourselves together, go to the right, set yourselves in array, go to the left, wherever your face is set.

Young's Literal Translation
Take possession of the right, place thyself at the left, Whither thy face is appointed.
................................................................................
以 西 結 書 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
刀 啊 , 你 歸 在 右 邊 , 擺 在 左 邊 ; 你 面 向 哪 方 , 就 向 那 方 殺 戮 。
................................................................................
Ézéchiel 21:16 French: Darby
................................................................................
(21:21) Ramasse tes forces, va à droite, tourne-toi, va à gauche, où que ta face soit dirigée.
................................................................................
Ézéchiel 21:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Joins-toi épée, frappe à la droite; avance-toi, frappe à la gauche, à quelque côté que tu te rencontres.
................................................................................
Ézéchiel 21:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Rassemble tes forces, frappe à droite! Tourne-toi, frappe à gauche, de quel côté que tu tournes ton tranchant!
................................................................................
Hesekiel 21:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sprechen: Haue drein, beide, zur Rechten und Linken, was vor dir ist!
................................................................................
Hesekiel 21:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aber man hat es zu schleifen gegeben, um es in der Hand zu führen. Das Schwert, geschärft ist es und geschliffen, um es in die Hand des Würgers zu geben.

Ezekieli 21:16 Albanian
................................................................................
aaa see Shpatë, ji e pamëshirshme; kthehu më të djathtë, kthehu në të majtë, kudo ku drejtohet tehu yt.
................................................................................
Езекил 21:16 Bulgarian
................................................................................
Стегни се [мечо], нападни надясно; насочи се, нападни наляво; където и да се обърне лицето ти.
................................................................................
Ezekiel 21:16 Croatian Bible
................................................................................
Natrag! Desno! Naprijed! Lijevo!
................................................................................
Ezechiele 21:16 Czech BKR
................................................................................
Shlukni se a pusť se na pravo i na levo, kamžkoli a načkoli se tobě nahodí.
................................................................................
Ezekiel 21:16 Danish
................................................................................
Indjag Rædsel både til højre og venstre, hvor din Od rettes hen!
................................................................................
Ezechiël 21:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Houd u bijeen, o zwaard! keer u rechtsom, schik u, keer u linksom, waarhenen uw aangezicht gesteld is.
................................................................................
Ezékiel 21:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szedd össze magadat; tarts jobbra, tarts elõre, tarts balra, a merre éled irányozva van.
................................................................................
Jeĥezkel 21:16 Esperanto
................................................................................
Kolektigxu dekstren, metu vin maldekstren, kien ajn via vizagxo sin tiras.
................................................................................
HESEKIEL 21:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Yhdistä sinus, lyö oikialle ja vasemmalle puolelle, mitä edessäs on.
................................................................................
HESEKIEL 21:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Lyö terävästi oikealle, ojennu vasemmalle, mihin vain teräsi suunnataan.
................................................................................
Ezekiel 21:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
διαπορευου οξυνου εκ δεξιων και εξ ευωνυμων ου αν το προσωπον σου εξεγειρηται
................................................................................
Ezekiel 21:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
diaporeuou oxunou ek dexiōn kai ex euōnumōn ou an to prosōpon sou exegeirētai
diaporeuou oxunou ek dexiOn kai ex euOnumOn ou an to prosOpon sou exegeirEtai

................................................................................
Ezekyèl 21:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou menm, nepe file, koupe sou bò dwat, koupe sou bò gòch. Kote ou vire, koupe!

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انضم يمّن انتصب شمّل حيثما توجه حدّك.
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
התאחדי הימני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הִתְאַחֲדִ֥י הֵימִ֖נִי הָשִׂ֣ימִי הַשְׂמִ֑ילִי אָ֖נָה פָּנַ֥יִךְ מֻעָדֹֽות׃
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
התאחדי הימני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדֹות׃
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא התאחדי הימני השימי השמילי אנה פניך מעדות
................................................................................
יחזקאל 21:16 Hebrew Bible
................................................................................
התאחדי הימיני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃
Ezechiele 21:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H21-21) Spada! raccogliti! volgiti a destra, attenta! Volgiti a sinistra, dovunque è diretto il tuo filo!
................................................................................
YEHEZKIEL 21:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bersiaplah dirimu, baliklah ke kanan; bersedialah, baliklah ke kiri; ke manapun baik engkau balik dirimu, di sanapun ada yang patut disiksa.
................................................................................
에스겔 21:16 Korean
................................................................................
칼아 모이라 우향하라 항오를 차리라 좌향하라 향한대로 가라
................................................................................
Ezechielio knyga 21:16 Lithuanian
................................................................................
Kirsk į dešinę ir į kairę, kur ašmenys pasiekia.
................................................................................
Ezekiel 21:16 Maori
................................................................................
Huihui i a koe, ka anga ki matau; tatai i a koe, ka anga ki maui; ki te wahi e u atu ai tou mata.
................................................................................
Esekiel 21:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta dig sammen og hugg til høire! Vend dig og hugg til venstre! Dit hvor din egg er bestemt!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zbierz się mieczu, udaj się na prawo i na lewo, gdziekolwiek jest chęć twarzy twojej.
................................................................................
Ezequiel 21:16 Portugese Bible
................................................................................
e espada, une as tuas forças, vira-te para a direita; prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.   
................................................................................
Ezechiel 21:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Strînge-ţi puterile, sabie, întoarce-te la dreapta! Aşează-te, întoarce-te la stînga! Îndreaptă-ţi ascuţişul în toate părţile!
................................................................................
Иезекииль 21:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ниобратилось лице твое.
................................................................................
Иезекииль 21:16 Russian koi8r
................................................................................
Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ни обратилось лице твое.[]
................................................................................
Ezequiel 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Muéstrate afilada, ve a la derecha; prepárate, ve a la izquierda, Adondequiera que tu filo sea dirigido.
................................................................................
Ezequiel 21:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ponte á una parte, ponte á la diestra, ó ponte á la siniestra, hacia donde tu rostro se determinare.
................................................................................
Ezequiel 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ponte a una parte, ponte a la diestra, o ponte a la siniestra, hacia donde tu rostro se determinare.
................................................................................
Ezequiel 21:16 Spanish: Modern
................................................................................
Agúzate; dirígete a la derecha; ponte a la izquierda. Pon tu rostro hacia donde están dirigidos tus filos.
................................................................................
Hesekiel 21:16 Swedish (1917)
................................................................................
Hugg lös med all makt åt höger, måtta åt vänster, varthelst din egg kan bliva riktad.
................................................................................
Ezekiel 21:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Humayo ka sa isang dako, lumagay ka sa kanan, o lumagay ka sa kaliwa, saan man mapaharap ang iyong mukha.
................................................................................
Hezekiel 21:16 Turkish
................................................................................
Ey kılıç, sağa, sonra sola savrul,
Ağzın nereye dönerse, oraya savrul!

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 21:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
(21:21) Ngươi hãy nhóm lại về bên hữu, và dàn trận về bên tả, tùy nơi mặt ngươi hướng về.
................................................................................
Ezechiele 21:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H21-21) O spada, giugni a man destra, colpisci a sinistra, dovunque la tua faccia sarà dirizzata.
................................................................................
YEHEZKIEL 21:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai pedang yang tajam, pancunglah ke kanan dan ke kiri, dan ke arah mana saja menurut keinginanmu.
................................................................................
YEHEZKIEL 21:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pancung yang di kanan dan di kiri, ke mana saja matamu menetak.

Appointed .......... Array .......... Blade .......... Cut .......... Direct .......... Directed .......... Edge .......... Either .......... Face .......... Gather .......... Hand .......... Ordered .......... Pointed .......... Possession .......... Right .......... Sharp .......... Sharply .......... Show .......... Sword .......... Thyself .......... Together .......... Turn .......... Way .......... Wherever .......... Whither .......... Whithersoever

Appointed .......... Array .......... Blade .......... Cut .......... Direct .......... Directed .......... Edge .......... Either .......... Face .......... Gather .......... Hand .......... Ordered .......... Pointed .......... Possession .......... Right .......... Sharp .......... Sharply .......... Show .......... Sword .......... Thyself .......... Together .......... Turn .......... Way .......... Wherever .......... Whither .......... Whithersoever

Alphabetical: appointed .......... blade .......... edge .......... go .......... is .......... left .......... O .......... right .......... set .......... sharp .......... Show .......... slash .......... sword .......... the .......... then .......... to .......... turned .......... wherever .......... your .......... yourself

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible