New American Standard Bible (©1995)
Now the word of the LORD came to me, saying,Ezekiel 20:45 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factus est sermo Domini ad me dicens
................................................................................
Ezequiel 20:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 20:45 German: Luther (1912)
................................................................................
21:1 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
................................................................................
Ézéchiel 20:45 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
以 西 結 書 20:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
American King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying :
Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me. He said,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,