New American Standard Bible (©1995) "I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.Ezekiel 16:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔδωκα ἐνώτιον περὶ τὸν μυκτῆρά σου καὶ τροχίσκους ἐπὶ τὰ ὦτά σου καὶ στέφανον καυχήσεως ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tuo ................................................................................ Ezequiel 16:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `Puse un anillo en tu nariz, pendientes en tus orejas y una hermosa corona en tu cabeza. ................................................................................ Hesekiel 16:12 German: Luther (1912) ................................................................................ und gab dir ein Haarband an deine Stirn und Ohrenringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt. ................................................................................ Ézéchiel 16:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête. ................................................................................ 以 西 結 書 16:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 也 将 环 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 将 耳 环 戴 在 你 耳 朵 上 , 将 华 冠 戴 在 你 头 上 。 ................................................................................ King James Bible And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head. American King James Version And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. American Standard Version And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head. Bible in Basic English And I put a ring in your nose and ear-rings in your ears and a beautiful crown on your head. Douay-Rheims Bible And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head. Darby Bible Translation and I put a ring on thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head. English Revised Version And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head. GOD'S WORD® Translation (©1995) I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head. Webster's Bible Translation And I put a jewel on thy forehead, and ear-rings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head. World English Bible I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. Young's Literal Translation And I give a ring for thy nose, And rings for thine ears, And a crown of beauty on thy head. ................................................................................ 以 西 結 書 16:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 也 將 環 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 將 耳 環 戴 在 你 耳 朵 上 , 將 華 冠 戴 在 你 頭 上 。 ................................................................................ Ézéchiel 16:12 French: Darby ................................................................................ et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beauté sur ta tête. ................................................................................ Ézéchiel 16:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête. ................................................................................ Ézéchiel 16:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, une couronne magnifique sur ta tête. ................................................................................ Hesekiel 16:12 German: Luther (1545) ................................................................................ und gab dir Haarband an deine Stirn und Ohrringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt. ................................................................................ Hesekiel 16:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und legte einen Reif in deine Nase und Ringe in deine Ohren, und setzte eine Prachtkrone auf dein Haupt. | Ezekieli 16:12 Albanian ................................................................................ Të vura një unazë në hundë, vathë te veshët dhe një kurorë të mrekullueshme mbi krye. ................................................................................ Езекил 16:12 Bulgarian ................................................................................ Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. ................................................................................ Ezekiel 16:12 Croatian Bible ................................................................................ prstenom ti nos uresih, uši naušnicama, a glavu ti ovjenčah vijencem najljepšim. ................................................................................ Ezechiele 16:12 Czech BKR ................................................................................ Dalť jsem ozdobu i na čelo tvé, a náušnice na uši tvé, a korunu krásnou na hlavu tvou. ................................................................................ Ezekiel 16:12 Danish ................................................................................ fæstede en Ring i din Næse, kugler i dine Ører og en herlig krone på dit Hoved; ................................................................................ Ezechiël 16:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd. ................................................................................ Ezékiel 16:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És adtam orrpereczet orrodra és függõket füleidre és ékes koronát fejedre. ................................................................................ Jeĥezkel 16:12 Esperanto ................................................................................ Mi metis nazringon sur vian nazon, kaj orelringojn sur viajn orelojn, kaj belan kronon sur vian kapon. ................................................................................ HESEKIEL 16:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja annoin otsalehden sinun otsaas, ja korvarenkaat korviis ja kunnian kruunun päähäs. ................................................................................ HESEKIEL 16:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ panin nenärenkaan nenääsi, korvarenkaat korviisi ja päähäsi kauniin kruunun. ................................................................................ Ezekiel 16:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εδωκα ενωτιον περι τον μυκτηρα σου και τροχισκους επι τα ωτα σου και στεφανον καυχησεως επι την κεφαλην σου ................................................................................ Ezekiel 16:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai edōka enōtion peri ton muktēra sou kai trochiskous epi ta ōta sou kai stephanon kauchēseōs epi tēn kephalēn sou kai edOka enOtion peri ton muktEra sou kai trochiskous epi ta Ota sou kai stephanon kauchEseOs epi tEn kephalEn sou ................................................................................ Ezekyèl 16:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen mete yon grenn zanno nan nen ou, yon pè zanno nan zòrèy ou ak yon bèl kouwòn sou tèt ou.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ووضعت خزامة في انفك واقراطا في اذنيك وتاج جمال على راسك. ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואתן נזם על־אפך ועגילים על־אזניך ועטרת תפארת בראשך׃ ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וָאֶתֵּ֥ן נֶ֙זֶם֙ עַל־אַפֵּ֔ךְ וַעֲגִילִ֖ים עַל־אָזְנָ֑יִךְ וַעֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּרֹאשֵֽׁךְ׃ ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואתן נזם על־אפך ועגילים על־אזניך ועטרת תפארת בראשך׃ ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל־אַפֵּךְ וַעֲגִילִים עַל־אָזְנָיִךְ וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ׃ ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ואתן נזם על אפך ועגילים על אזניך ועטרת תפארת בראשך ................................................................................ יחזקאל 16:12 Hebrew Bible ................................................................................ ואתן נזם על אפך ועגילים על אזניך ועטרת תפארת בראשך׃ | Ezechiele 16:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ti misi un anello al naso, dei pendenti agli orecchi, e una magnifica corona in capo. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan kububuh cincin pada hidungmu dan anting-anting pada telingamu dan makota yang indah-indah pada kepalamu. ................................................................................ 에스겔 16:12 Korean ................................................................................ 코고리를 코에 달고 귀고리를 귀에 달고 화려한 면류관을 머리에 씌웠나니 ................................................................................ Ezechielio knyga 16:12 Lithuanian ................................................................................ į nosį įvėriau žiedą, į ausisauskarus ir ant galvos uždėjau puikų vainiką. ................................................................................ Ezekiel 16:12 Maori ................................................................................ I kuhua ano e ahau he mowhiti ki tou ihu, he whakakai ki ou taringa, he karauna ataahua ki tou mahunga. ................................................................................ Esekiel 16:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg satte en ring i din nese og ørenringer i dine ører og en prektig krone på ditt hode. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dałem też naczelnik na czoło twoje, a nausznice na uszy twoje,i koronę ozdobną na głowę twoję; ................................................................................ Ezequiel 16:12 Portugese Bible ................................................................................ E te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça. ................................................................................ Ezechiel 16:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ţi-am pus o verigă în nas, cercei în urechi, şi o cunună minunată pe cap. ................................................................................ Иезекииль 16:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. ................................................................................ Иезекииль 16:12 Russian koi8r ................................................................................ И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец.[] ................................................................................ Ezequiel 16:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Puse un anillo en tu nariz, pendientes en tus orejas y una hermosa corona en tu cabeza. ................................................................................ Ezequiel 16:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza. ................................................................................ Ezequiel 16:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y puse cerquillos sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza. ................................................................................ Ezequiel 16:12 Spanish: Modern ................................................................................ Puse un zarcillo en tu nariz, aretes en tus orejas y una corona de hermosura sobre tu cabeza. ................................................................................ Hesekiel 16:12 Swedish (1917) ................................................................................ jag satte en ring i din näsa och örhängen i dina öron och en härlig krona på ditt huvud. ................................................................................ Ezekiel 16:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo. ................................................................................ Hezekiel 16:12 Turkish ................................................................................ Burnuna halka, kulaklarına küpeler, başına görkemli bir taç taktım. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 16:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ tra khoen nơi mũi, đeo hoa vào tai, và đội mão đẹp trên đầu mầy. ................................................................................ Ezechiele 16:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ti misi eziandio un monile in sul naso, e degli orecchini agli orecchi, ed una corona di gloria in capo. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kuberikan kepadamu cincin hidung, anting-anting dan mahkota yang indah. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan Aku mengenakan anting-anting pada hidungmu dan anting-anting pada telingamu dan mahkota kemuliaan di atas kepalamu.Beautiful .......... Beauty .......... Crown .......... Earrings .......... Ear-Rings .......... Ears .......... Forehead .......... Head .......... Jewel .......... Nose .......... Nostril .......... Ring .......... Rings Beautiful .......... Beauty .......... Crown .......... Earrings .......... Ear-Rings .......... Ears .......... Forehead .......... Head .......... Jewel .......... Nose .......... Nostril .......... Ring .......... Rings Alphabetical: a .......... also .......... and .......... beautiful .......... crown .......... earrings .......... ears .......... head .......... I .......... in .......... nose .......... nostril .......... on .......... put .......... ring .......... your OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |