New American Standard Bible (©1995)
Then some elders of Israel came to me and sat down before me.Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦλθον πρός με ἄνδρες ἐκ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ ισραηλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et venerunt ad me viri seniorum Israhel et sederunt coram me
................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.
................................................................................
Hesekiel 14:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
................................................................................
Ézéchiel 14:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi.
................................................................................
以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
American King James Version
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
American Standard Version
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
Bible in Basic English
Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.
Douay-Rheims Bible
And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
Darby Bible Translation
And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
English Revised Version
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some of Israel's leaders came to me and sat down in front of me.
Webster's Bible Translation
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
World English Bible
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
Young's Literal Translation
And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.