New American Standard Bible (©1995)
In the morning the word of the LORD came to me, saying,Ezekiel 12:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με τὸ πρωὶ λέγων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factus est sermo Domini ad me mane dicens
................................................................................
Ezequiel 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino a mí la palabra del SEÑOR por la mañana, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 12:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Und frühmorgens geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
................................................................................
Ézéchiel 12:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le matin, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
以 西 結 書 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
次 日 早 晨 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
American King James Version
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
American Standard Version
And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
Bible in Basic English
And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
Darby Bible Translation
And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
English Revised Version
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The next morning the LORD spoke his word to me. He said,
Webster's Bible Translation
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
World English Bible
In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,