New American Standard Bible (©1995) The sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel; and the length of Kohath's life was one hundred and thirty-three years.Exodus 6:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ κααθ αμβραμ καὶ ισσααρ χεβρων καὶ οζιηλ καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς κααθ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη שמות 6:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי קְהָת עַמְרָם וְיִצְהָר וְחֶבְרֹון וְעֻזִּיאֵל וּשְׁנֵי חַיֵּי קְהָת שָׁלֹשׁ וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Caath Amram et Isuar et Hebron et Ozihel annique vitae Caath centum triginta tres ................................................................................ Éxodo 6:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. ................................................................................ 2 Mose 6:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Kahaths sind diese: Amram, Jizhar, Hebron, Usiel. Kahath aber ward hundertdreiunddreißig Jahre alt. ................................................................................ Exode 6:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - ................................................................................ 出 埃 及 記 6:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。 哥 辖 一 生 的 岁 数 是 一 百 三 十 三 岁 。 ................................................................................ King James Bible And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. American King James Version And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. American Standard Version And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years. Bible in Basic English And the sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel: and the years of Kohath's life were a hundred and thirty-three. Douay-Rheims Bible The sons of Caath: Amram, and Isaar, and EIebron, and Oziel. And the years of Caath's life were a hundred and thirty-three. Darby Bible Translation And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years. English Revised Version And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. GOD'S WORD® Translation (©1995) The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. Webster's Bible Translation And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years. World English Bible The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. Young's Literal Translation And the sons of Kohath are Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath are a hundred and thirty and three years. ................................................................................ 出 埃 及 記 6:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。 哥 轄 一 生 的 歲 數 是 一 百 三 十 三 歲 。 ................................................................................ Exode 6:18 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Kehath: Amram, Et Jitsehar, Et Hébron, Et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent cent trente-trois ans. ................................................................................ Exode 6:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois. ................................................................................ Exode 6:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans. ................................................................................ 2 Mose 6:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Kahaths sind diese: Amram, Jezear, Hebron, Usiel. Kahath aber ward hundertunddreiunddreißig Jahre alt. ................................................................................ 2 Mose 6:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren 133 Jahre. | Eksodi 6:18 Albanian ................................................................................ Bijtë e Kehathit qenë: Amrami, Jitshari, Hebroni dhe Ucieli. Kehathi jetoi njëqind e tridhjetë e tre vjet. ................................................................................ Изход 6:18 Bulgarian ................................................................................ И синовете на Каата са: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил; и годините на Каатовия живот станаха сто тридесет и три години. ................................................................................ Exodus 6:18 Croatian Bible ................................................................................ Sinovi su Kehatovi: Amram, Jishar, Hebron i Uziel. Kehat je živio sto trideset i tri godine. ................................................................................ Exodus 6:18 Czech BKR ................................................................................ A synové Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel. Let pak života Kahat bylo sto třidceti a tři léta. ................................................................................ 2 Mosebog 6:18 Danish ................................................................................ Hehats Sønner var Amram, Jizhar, Hebon og Uzziel. Hehats Levetid var 133 År. ................................................................................ Exodus 6:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Merari: Machli en Musi; dit zijn de huisgezinnen van Levi, naar hun geboorten. ................................................................................ 2 Mózes 6:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kehát fiai pedig: Amrám, Jiczhár, Khebrón és Huzziél. Kehát életének esztendei pedig: száz harminczhárom esztendõ. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 6:18 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Kehat:Amram kaj Jichar kaj HXebron kaj Uziel. La dauxro de la vivo de Kehat estis cent tridek tri jaroj. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 6:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kahatin lapset: Amram, Jesear, Hebro ja Usiel. Mutta Kahatin elämän vuodet olivat sata ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 6:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel. Ja Kehatin elinaika oli sata kolmekymmentä kolme vuotta. ................................................................................ Exodus 6:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι κααθ αμβραμ και ισσααρ χεβρων και οζιηλ και τα ετη της ζωης κααθ εκατον τριακοντα ετη ................................................................................ Exodus 6:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi kaath ambram kai issaar chebrōn kai oziēl kai ta etē tēs zōēs kaath ekaton triakonta etē kai uioi kaath ambram kai issaar chebrOn kai oziEl kai ta etE tEs zOEs kaath ekaton triakonta etE ................................................................................ Egzòd 6:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men pitit Keyat yo: Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl. Keyat te viv antou santranntwazan (133 an).ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزّيئيل. وكانت سنو حياة قهات مئة وثلاثا وثلاثين سنة. ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושני חיי קהת שלש ושלשים ומאת שנה׃ ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֣י קְהָ֔ת עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר וְחֶבְרֹ֖ון וְעֻזִּיאֵ֑ל וּשְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י קְהָ֔ת שָׁלֹ֧שׁ וּשְׁלֹשִׁ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃ ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושני חיי קהת שלש ושלשים ומאת שנה׃ ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי קְהָת עַמְרָם וְיִצְהָר וְחֶבְרֹון וְעֻזִּיאֵל וּשְׁנֵי חַיֵּי קְהָת שָׁלֹשׁ וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה׃ ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושני חיי קהת שלש ושלשים ומאת שנה ................................................................................ שמות 6:18 Hebrew Bible ................................................................................ ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושני חיי קהת שלש ושלשים ומאת שנה׃ | Esodo 6:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Kehath: Amram, Jitshar, Hebron e Uziel. E gli anni della vita di Kehath furono centotrentatre. ................................................................................ KELUARAN 6:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka anak-anak laki-laki Kehat inilah: Amram dan Yizhar dan Heberon dan Uziel; maka jumlah segala tahun umur Kehat itu seratus tiga puluh tiga tahun. ................................................................................ 출애굽기 6:18 Korean ................................................................................ 고핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요 고핫의 수는 일백 삼십 삼세이었으며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 6:18 Lithuanian ................................................................................ Kehato sūnūs: Amramas, Iccharas, Hebronas ir Uzielis. Kehatas gyveno šimtą trisdešimt trejus metus. ................................................................................ Exodus 6:18 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Kohata; ko Amarama, ko Itihara, ko Hepurona, ko Utiere: a, ko nga tau i ora ai a Kohata, kotahi rau e toru tekau ma toru nga tau. ................................................................................ 2 Mosebok 6:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel; og Kahat blev hundre og tre og tretti år gammel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Kaatowi: Amram, i Izaar, i Hebron, i Husyjel; a lat żywota Kaatowego było sto i trzydzieści i trzy lata. ................................................................................ Éxodo 6:18 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos. ................................................................................ Exod 6:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel. Anii vieţii lui Chehat au fost o sutătreizeci şi trei de ani. - ................................................................................ Исход 6:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизниКаафа было сто тридцать три года. ................................................................................ Исход 6:18 Russian koi8r ................................................................................ Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизни Каафа было сто тридцать три года.[] ................................................................................ Éxodo 6:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Los años de la vida de Coat fueron 133 años. ................................................................................ Éxodo 6:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Coath: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. ................................................................................ Éxodo 6:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Coat: Amram, e Izhar, y Hebrón, y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. ................................................................................ Éxodo 6:18 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Cohat fueron: Amram, Izjar, Hebrón y Uziel. Los años de la vida de Cohat fueron 133. ................................................................................ 2 Mosebok 6:18 Swedish (1917) ................................................................................ Kehats söner voro Amram, Jishar, Hebron och Ussiel. Och Kehat blev ett hundra trettiotre år gammal. ................................................................................ Exodus 6:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Coath; si Amram, at si Izhar, at si Hebron, at si Uzziel; at ang mga naging taon ng buhay ni Coath ay isang daan at tatlong pu't tatlong taon. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 6:18 Turkish ................................................................................ Kehatın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel. Kehat 133 yıl yaşadı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con trai của Kê-hát là: Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên. Kê-hát hưởng thọ được một trăm ba mươi ba tuổi. ................................................................................ Esodo 6:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Chehat furono: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel. E gli anni della vita di Chehat furono centrentatre. ................................................................................ KELUARAN 6:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6-17) Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Kehat mencapai umur 133 tahun. ................................................................................ KELUARAN 6:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (6-17) Anak-anak Kehat: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Umur Kehat seratus tiga puluh tiga tahun.Amram .......... Hebron .......... Hundred .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohath's .......... Life .......... Thirty .......... Thirty-Three .......... Three .......... Uzziel .......... Uz'ziel Amram .......... Hebron .......... Hundred .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohath's .......... Life .......... Thirty .......... Thirty-Three .......... Three .......... Uzziel .......... Uz'ziel Alphabetical: Amram .......... and .......... Hebron .......... hundred .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohath's .......... length .......... life .......... lived .......... of .......... one .......... sons .......... The .......... thirty-three .......... Uzziel .......... was .......... were .......... years OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |