New American Standard Bible (©1995) These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari; and the length of Levi's life was one hundred and thirty-seven years.Exodus 6:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν λευι κατὰ συγγενείας αὐτῶν γεδσων κααθ καὶ μεραρι καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς λευι ἑκατὸν τριάκοντα ἑπτά שמות 6:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי־לֵוִי לְתֹלְדֹתָם גֵּרְשֹׁון וּקְהָת וּמְרָרִי וּשְׁנֵי חַיֵּי לֵוִי שֶׁבַע וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et haec nomina filiorum Levi per cognationes suas Gerson et Caath et Merari anni autem vitae Levi fuerunt centum triginta septem ................................................................................ Éxodo 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y estos son los nombres de los hijos de Leví según sus generaciones: Gersón, Coat y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. ................................................................................ 2 Mose 6:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Namen der Kinder Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertsiebenunddreißig Jahre alt. ................................................................................ Exode 6:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. - ................................................................................ 出 埃 及 記 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 未 众 子 的 名 字 按 着 他 们 的 後 代 记 在 下 面 : 就 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 岁 数 是 一 百 三 十 七 岁 。 ................................................................................ King James Bible And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. American King James Version And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. American Standard Version And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years. Bible in Basic English And these are the names of the sons of Levi in the order of their generations: Gershon and Kohath and Merari: and the years of Levi's life were a hundred and thirty-seven. Douay-Rheims Bible And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson, and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven. Darby Bible Translation And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. English Revised Version And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. GOD'S WORD® Translation (©1995) These are the names of the sons of Levi listed in birth order: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. Webster's Bible Translation And these are the names of the sons of Levi, according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. World English Bible These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. Young's Literal Translation And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years. ................................................................................ 出 埃 及 記 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 未 眾 子 的 名 字 按 著 他 們 的 後 代 記 在 下 面 : 就 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 歲 數 是 一 百 三 十 七 歲 。 ................................................................................ Exode 6:16 French: Darby ................................................................................ Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guershon, et Kehath, et Merari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept ans. ................................................................................ Exode 6:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ce sont ici les noms des enfants de Lévi selon leur naissance : Guerson, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept. ................................................................................ Exode 6:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et voici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guershon, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. ................................................................................ 2 Mose 6:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Namen der Kinder Levis in ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertundsiebenunddreißig Jahre alt. ................................................................................ 2 Mose 6:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren 137 Jahre. | Eksodi 6:16 Albanian ................................................................................ Këta janë emrat e bijve të Levit, sipas brezave të tyre: Gershomi, Kehathi dhe Merari. Levi jetoi njëqind e tridhjetë e shtatë vjet. ................................................................................ Изход 6:16 Bulgarian ................................................................................ Имената на Левиевите синове, според поколенията им са тия: Гирсон, Каат и Мерарий; и годините на Левиевия живот станаха сто тридесет и седем години. ................................................................................ Exodus 6:16 Croatian Bible ................................................................................ Ovo su imena Levijevih sinova s njihovim potomstvom: Geršon, Kehat i Merari. Levi je živio sto trideset i sedam godina. ................................................................................ Exodus 6:16 Czech BKR ................................................................................ A tato jsou jména synů Léví v rodech jejich: Gerson, Kahat a Merari. Let pak života Léví bylo sto třidceti a sedm let. ................................................................................ 2 Mosebog 6:16 Danish ................................................................................ Følgende er Navnene på Levis Sønner efter deres Nedstamning: Gerson, Kehat og Merari. Levis Levetid var 137 År. ................................................................................ Exodus 6:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De zonen van Gerson: Libni en Simei, naar hun huisgezinnen. ................................................................................ 2 Mózes 6:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek pedig a Lévi fiainak nevei az õ születésök szerint: Gersón, Kehát és Merári. Lévi életének esztendei pedig: száz harminczhét esztendõ. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 6:16 Esperanto ................................................................................ Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Levi laux ilia naskigxo:Gersxon kaj Kehat kaj Merari. La dauxro de la vivo de Levi estis cent tridek sep jaroj. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 6:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja nämät ovat Levin lasten nimet heidän sukukunnissansa: Gerson, Kahat ja Merari: Mutta Levin elämän vuodet olivat sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 6:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja nämä ovat Leevin poikien nimet heidän polveutumisensa mukaan: Geerson, Kehat ja Merari. Ja Leevin elinaika oli sata kolmekymmentä seitsemän vuotta. ................................................................................ Exodus 6:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ταυτα τα ονοματα των υιων λευι κατα συγγενειας αυτων γεδσων κααθ και μεραρι και τα ετη της ζωης λευι εκατον τριακοντα επτα ................................................................................ Exodus 6:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tauta ta onomata tōn uiōn leui kata suggeneias autōn gedsōn kaath kai merari kai ta etē tēs zōēs leui ekaton triakonta epta kai tauta ta onomata tOn uiOn leui kata suggeneias autOn gedsOn kaath kai merari kai ta etE tEs zOEs leui ekaton triakonta epta ................................................................................ Egzòd 6:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre li vin Levi. Men non pitit Levi yo ak tout pitit yo: Gèchon, Keyat ak Merari. Levi te viv santrannsetan (137 an).ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهذه اسماء بني لاوي بحسب مواليدهم. جرشون وقهات ومراري. وكانت سنو حياة لاوي مئة وسبعا وثلاثين سنة. ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואלה שמות בני־לוי לתלדתם גרשון וקהת ומררי ושני חיי לוי שבע ושלשים ומאת שנה׃ ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֵ֨לֶּה שְׁמֹ֤ות בְּנֵֽי־לֵוִי֙ לְתֹ֣לְדֹתָ֔ם גֵּרְשֹׁ֕ון וּקְהָ֖ת וּמְרָרִ֑י וּשְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י לֵוִ֔י שֶׁ֧בַע וּשְׁלֹשִׁ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃ ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואלה שמות בני־לוי לתלדתם גרשון וקהת ומררי ושני חיי לוי שבע ושלשים ומאת שנה׃ ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי־לֵוִי לְתֹלְדֹתָם גֵּרְשֹׁון וּקְהָת וּמְרָרִי וּשְׁנֵי חַיֵּי לֵוִי שֶׁבַע וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה׃ ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ואלה שמות בני לוי לתלדתם--גרשון וקהת ומררי ושני חיי לוי שבע ושלשים ומאת שנה ................................................................................ שמות 6:16 Hebrew Bible ................................................................................ ואלה שמות בני לוי לתלדתם גרשון וקהת ומררי ושני חיי לוי שבע ושלשים ומאת שנה׃ | Esodo 6:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi sono i nomi dei figliuoli di Levi, secondo le loro generazioni: Gherson, Kehath e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centotrenta sette. ................................................................................ KELUARAN 6:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka inilah nama-nama segala anak-anak laki-laki Lewi, seturut masa jadinya: Gerson dan Kehat dan Merari. Maka jumlah segala tahun umur Lewi itu seratus tiga puluh tujuh tahun. ................................................................................ 출애굽기 6:16 Korean ................................................................................ 레위의 아들들의 이름은 그 연치대로 이러하니 게르손과 고핫과 므라리요 레위의 수는 일백 삼십 칠세이었으며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 6:16 Lithuanian ................................................................................ Šitie yra Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris. Levis gyveno šimtą trisdešimt septynerius metus. ................................................................................ Exodus 6:16 Maori ................................................................................ Na ko nga ingoa enei o nga tama a Riwai i o ratou whakatupuranga; ko Kerehona, ko Kohata, ko Merari: ko nga tau hoki i ora ai a Riwai, kotahi rau e toru tekau ma whitu tau. ................................................................................ 2 Mosebok 6:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og dette er navnene på Levis sønner efter deres ætter: Gerson og Kahat og Merari; og Levi blev hundre og syv og tretti år gammel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Imiona zaś synów Lewiego według rodzajów ich: Gerson i Kaat, i Merary; a lat żywota Lewiego było sto trzydzieści i siedem lat. ................................................................................ Éxodo 6:16 Portugese Bible ................................................................................ E estes são os nomes dos filhos de Levi, segundo as suas gerações: Gérson, Coate e Merári; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos. ................................................................................ Exod 6:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată numele fiilor lui Levi, după spiţa neamului lor: Gherşon, Chehat şi Merari. Anii vieţii lui Levi au fost o sută treizeci şi şapte de ani. ................................................................................ Исход 6:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь. ................................................................................ Исход 6:16 Russian koi8r ................................................................................ Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь.[] ................................................................................ Éxodo 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos son los nombres de los hijos de Leví según sus generaciones: Gersón, Coat y Merari. Los años de la vida de Leví fueron 137 años. ................................................................................ Éxodo 6:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coath, y Merari: Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. ................................................................................ Éxodo 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coat, y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. ................................................................................ Éxodo 6:16 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos son los nombres de los hijos de Leví, según sus generaciones: Gersón, Cohat y Merari. Los años de la vida de Leví fueron 137. ................................................................................ 2 Mosebok 6:16 Swedish (1917) ................................................................................ Och dessa voro namnen på Levis söner, efter deras ättföljd: Gerson, Kehat och Merari. Och Levi blev ett hundra trettiosju år gammal. ................................................................................ Exodus 6:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Levi ayon sa kanilang lahi; si Gerson, at si Coath, at si Merari; at ang mga naging taon ng buhay ni Levi ay isang daan at tatlong pu't pitong taon. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 6:16 Turkish ................................................................................ Kayıtlarına göre Levioğullarının adları şunlardır: Gerşon, Kehat, Merari. Levi 137 yıl yaşadı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðây là tên các con trai của Lê-vi, tùy theo dòng dõi của họ: Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri. Lê-vi hưởng thọ được một trăm ba mươi bảy tuổi. ................................................................................ Esodo 6:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E questi sono i nomi de’ figliuoli di Levi, secondo le lor generazioni: Gherson, e Chehat, e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centrentasette. ................................................................................ KELUARAN 6:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6-15) Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari; mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Lewi. Lewi mencapai umur 137 tahun. ................................................................................ KELUARAN 6:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (6-15) Inilah nama anak-anak Lewi menurut urutan kelahirannya: Gerson, Kehat dan Merari. Umur Lewi seratus tiga puluh tujuh tahun.Generations .......... Gershon .......... Hundred .......... Kohath .......... Levi .......... Levi's .......... Merari .......... Merar'i .......... Names .......... Order .......... Records .......... Seven .......... Thirty .......... Thirty-Seven Generations .......... Gershon .......... Hundred .......... Kohath .......... Levi .......... Levi's .......... Merari .......... Merar'i .......... Names .......... Order .......... Records .......... Seven .......... Thirty .......... Thirty-Seven Alphabetical: according .......... and .......... are .......... generations .......... Gershon .......... hundred .......... Kohath .......... length .......... Levi .......... Levi's .......... life .......... lived .......... Merari .......... names .......... of .......... one .......... records .......... sons .......... the .......... their .......... These .......... thirty-seven .......... to .......... was .......... were .......... years OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 Scripturetext.com Multilingual Bible |