New American Standard Bible (©1995)
He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.Exodus 40:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(40-28) labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare implens illud aqua
................................................................................
Éxodo 40:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Puso la pila entre la tienda de reunión y el altar, y puso en ella agua para las abluciones,
................................................................................
2 Mose 40:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das Handfaß setzte er zwischen die Hütte des Stifts und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen.
................................................................................
Exode 40:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
................................................................................
出 埃 及 記 40:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
把 洗 濯 盆 安 在 会 幕 和 坛 的 中 间 , 盆 中 盛 水 , 以 便 洗 濯 。
................................................................................
King James Bible
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
American King James Version
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
American Standard Version
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.
Bible in Basic English
And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.
Douay-Rheims Bible
And he set the laver between the tabernacle of the testimony and the altar, filling it with water.
Darby Bible Translation
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
English Revised Version
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, to wash withal.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He put the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
Webster's Bible Translation
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
World English Bible
He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
Young's Literal Translation
And he putteth the laver between the tent of meeting and the altar, and putteth water there for washing,