New American Standard Bible (©1995) "Now then go, and I, even I, will be with your mouth, and teach you what you are to say."Exodus 4:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ νῦν πορεύου καὶ ἐγὼ ἀνοίξω τὸ στόμα σου καὶ συμβιβάσω σε ὃ μέλλεις λαλῆσαι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquaris ................................................................................ Éxodo 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ahora pues, ve, y yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que has de hablar. ................................................................................ 2 Mose 4:12 German: Luther (1912) ................................................................................ So geh nun hin: Ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du sagen sollst. ................................................................................ Exode 4:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire. ................................................................................ 出 埃 及 記 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 现 在 去 罢 , 我 必 赐 你 口 才 , 指 教 你 所 当 说 的 话 。 ................................................................................ King James Bible Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say. American King James Version Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say. American Standard Version Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak. Bible in Basic English So go now, and I will be with your mouth, teaching you what to say. Douay-Rheims Bible Go therefore and I will be in thy mouth: and I will teach thee what thou shalt speak. Darby Bible Translation And now go, and I will be with thy mouth, and will teach thee what thou shalt say. English Revised Version Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now go, and I will help you speak and will teach you what to say." Webster's Bible Translation Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say. World English Bible Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak." Young's Literal Translation and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;' ................................................................................ 出 埃 及 記 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 現 在 去 罷 , 我 必 賜 你 口 才 , 指 教 你 所 當 說 的 話 。 ................................................................................ Exode 4:12 French: Darby ................................................................................ Et maintenant, va, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu diras. ................................................................................ Exode 4:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Va donc maintenant, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire. ................................................................................ Exode 4:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Maintenant donc, va et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu devras dire. ................................................................................ 2 Mose 4:12 German: Luther (1545) ................................................................................ So gehe nun hin: Ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du sagen sollst. ................................................................................ 2 Mose 4:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nun gehe hin, und ich will mit deinem Munde sein und dich lehren, was du reden sollst. | Eksodi 4:12 Albanian ................................................................................ Dhe tani shko, unë do të jem me gojën tënde dhe do të të mësoj atë që duhet të thuash". ................................................................................ Изход 4:12 Bulgarian ................................................................................ Иди прочее; и Аз ще бъда с устата ти, и ще те науча какво да говориш. ................................................................................ Exodus 4:12 Croatian Bible ................................................................................ Idi, dakle! Ja ću biti s tobom kad budeš govorio i kazivat ću ti što ćeš govoriti." ................................................................................ Exodus 4:12 Czech BKR ................................................................................ Nyní tedy jdi, a já budu v ústech tvých, a naučím tě, co bys mluviti měl. ................................................................................ 2 Mosebog 4:12 Danish ................................................................................ Gå derfor kun, jeg vil være med din Mund og lære dig, hvad du skal sige!" ................................................................................ Exodus 4:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En nu ga henen, en Ik zal met uw mond zijn, en zal u leren, wat gij spreken zult. ................................................................................ 2 Mózes 4:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Most hát eredj és én lészek a te száddal, és megtanítlak téged arra, a mit beszélned kell. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 4:12 Esperanto ................................................................................ Kaj nun iru, kaj Mi estos kun via busxo, kaj Mi instruos vin, kion vi devas paroli. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 4:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mene siis nyt, minä olen sinun suussas, ja opetan sinua, mitä sinun puhuman pitää. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 4:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mene siis nyt, minä olen sinun suusi apuna ja opetan sinulle, mitä sinun on puhuttava." ................................................................................ Exodus 4:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και νυν πορευου και εγω ανοιξω το στομα σου και συμβιβασω σε ο μελλεις λαλησαι ................................................................................ Exodus 4:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai nun poreuou kai egō anoiξō to stoma sou kai sumbibasō se o mengeis lalēsai kai nun poreuou kai egO anoiξO to stoma sou kai sumbibasO se o mengeis lalEsai ................................................................................ Egzòd 4:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bon, ou mèt ale. m'a ede ou lè ou gen pou ou pale, m'a moutre ou sa ou gen pou di.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 4:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فالآن اذهب وانا اكون مع فمك وأعلمك ما تتكلم به. ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועתה לך ואנכי אהיה עם־פיך והוריתיך אשר תדבר׃ ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־פִּ֔יךָ וְהֹורֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃ ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועתה לך ואנכי אהיה עם־פיך והוריתיך אשר תדבר׃ ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעַתָּה לֵךְ וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִם־פִּיךָ וְהֹורֵיתִיךָ אֲשֶׁר תְּדַבֵּר׃ ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ועתה לך ואנכי אהיה עם פיך והוריתיך אשר תדבר ................................................................................ שמות 4:12 Hebrew Bible ................................................................................ ועתה לך ואנכי אהיה עם פיך והוריתיך אשר תדבר׃ | Esodo 4:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or dunque va’, e io sarò con la tua bocca, e t’insegnerò quello che dovrai dire". ................................................................................ KELUARAN 4:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekarangpun pergilah engkau; Aku akan ada beserta dengan mulutmu dan Aku akan mengajar engkau barang yang patut akan dikatakan olehmu. ................................................................................ 출애굽기 4:12 Korean ................................................................................ 이제 가라 내가 네 입과 함께 있어서 할 말을 가르치리라 ................................................................................ Iðëjimo knyga 4:12 Lithuanian ................................................................................ Taigi dabar eik, o Aš būsiu su tavo lūpomis ir tave pamokysiu, ką kalbėti”. ................................................................................ Exodus 4:12 Maori ................................................................................ Na, haere, a hei tou waha ahau, ako ai i a koe ki tau e korero ai. ................................................................................ 2 Mosebok 4:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Gå nu du, og jeg vil være med din munn og lære dig hvad du skal tale. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Idźże teraz, a Ja będę z usty twojemi, i nauczę cię, co byś miał mówić. ................................................................................ Éxodo 4:12 Portugese Bible ................................................................................ Vai, pois, agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar. ................................................................................ Exod 4:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Du-te, dar; Eu voi fi cu gura ta, şi te voi învăţa ce vei avea de spus.`` ................................................................................ Исход 4:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить. ................................................................................ Исход 4:12 Russian koi8r ................................................................................ итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.[] ................................................................................ Éxodo 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ahora pues, ve, y Yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que has de hablar." ................................................................................ Éxodo 4:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar. ................................................................................ Éxodo 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar. ................................................................................ Éxodo 4:12 Spanish: Modern ................................................................................ Ahora pues, ve; y yo estaré con tu boca y te enseñaré lo que has de decir. ................................................................................ 2 Mosebok 4:12 Swedish (1917) ................................................................................ Så gå nu åstad, jag skall vara med din mun och lära dig vad du skall tala.» ................................................................................ Exodus 4:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ngayon nga'y yumaon ka, at ako'y sasaiyong bibig, at ituturo ko sa iyo kung ano ang iyong sasalitain. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 4:12 Turkish ................................................................................ Şimdi git! Ben konuşmana yardımcı olacağım. Ne söylemen gerektiğini sana öğreteceğim.›› ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 4:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy bây giờ, hãy đi; ta sẽ ở cùng miệng ngươi và dạy ngươi những lời phải nói. ................................................................................ Esodo 4:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora dunque va’, ed io sarò con la tua bocca, e t’insegnerò ciò che avrai a dire. ................................................................................ KELUARAN 4:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sekarang, pergilah, Aku akan menolong engkau berbicara dan mengajarkan apa yang harus kaukatakan." ................................................................................ KELUARAN 4:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh sebab itu, pergilah, Aku akan menyertai lidahmu dan mengajar engkau, apa yang harus kaukatakan."Directed .......... Help .......... Mouth .......... Speak .......... Speakest .......... Teach .......... Teaching Directed .......... Help .......... Mouth .......... Speak .......... Speakest .......... Teach .......... Teaching Alphabetical: and .......... are .......... be .......... even .......... go .......... help .......... I .......... mouth .......... Now .......... say .......... speak .......... teach .......... then .......... to .......... what .......... will .......... with .......... you .......... your OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |