New American Standard Bible (©1995) They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, "Holy to the LORD."Exodus 39:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
שמות 39:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲשׂוּ אֶת־צִיץ נֵזֶר־הַקֹּדֶשׁ זָהָב טָהֹור וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חֹותָם קֹדֶשׁ לַיהוָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et strinxerunt eam cum mitra vitta hyacinthina sicut praecepit Dominus Mosi ................................................................................ Éxodo 39:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ E hicieron la lámina de la diadema santa de oro puro, y grabaron en ella como la grabadura de un sello: SANTIDAD AL SEÑOR. ................................................................................ 2 Mose 39:30 German: Luther (1912) ................................................................................ Sie machten auch das Stirnblatt, die heilige Krone, von feinem Gold, und gruben Schrift darein: Heilig dem HERRN. {~} {~} ................................................................................ Exode 39:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel. ................................................................................ 出 埃 及 記 39:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 用 精 金 做 圣 冠 上 的 牌 , 在 上 面 按 刻 图 书 之 法 , 刻 着 归 耶 和 华 为 圣 。 ................................................................................ King James Bible And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. American King James Version And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. American Standard Version And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH. Bible in Basic English The plate for the holy crown was made of the best gold, and on it were cut these words, HOLY TO THE LORD. Douay-Rheims Bible And they fastened it to the mitre with a violet fillet, as the Lord had commanded Moses. Darby Bible Translation And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah! English Revised Version And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) They made the flower-shaped medallion (the holy crown) out of pure gold and engraved on it (as on a signet ring): Holy to the LORD. Webster's Bible Translation And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. World English Bible They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO YAHWEH." Young's Literal Translation And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, 'Holy to Jehovah;' ................................................................................ 出 埃 及 記 39:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 用 精 金 做 聖 冠 上 的 牌 , 在 上 面 按 刻 圖 書 之 法 , 刻 著 歸 耶 和 華 為 聖 。 ................................................................................ Exode 39:30 French: Darby ................................................................................ Et ils firent la lame du saint diadème, d'or pur, et écrivirent dessus, en écriture de gravure de cachet: Sainteté à l'Éternel. ................................................................................ Exode 39:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Et la lame du saint couronnement de pur or, sur laquelle on écrivit en écriture de gravure de cachet : LA SAINTETÉ A L'ÉTERNEL. ................................................................................ Exode 39:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ On fit aussi d'or pur la lame, la couronne sainte, et l'on y écrivit, d'une écriture en gravure de cachet: SAINTETÉ A L'ÉTERNEL. ................................................................................ 2 Mose 39:30 German: Luther (1545) ................................................................................ Sie machten auch das Stirnblatt, nämlich die heilige Krone, von feinem Golde und gruben Schrift drein: Die Heiligkeit des HERRN. ................................................................................ 2 Mose 39:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie machten das Blech, das heilige Diadem, von reinem Golde, und schrieben darauf mit Siegelstecherschrift: Heiligkeit dem Jehova! | Eksodi 39:30 Albanian ................................................................................ Pastaj bënë pllakën e diademës së shenjtë prej ari safi dhe gdhendën mbi të si mbi një vulë fjalët: SHENJTÉRI ZOTIT. ................................................................................ Изход 39:30 Bulgarian ................................................................................ Направиха плочицата на светия венец от чисто злато, и написаха на нея писмо като изрязване на печат, Свет Господу. ................................................................................ Exodus 39:30 Croatian Bible ................................................................................ Načine i ploču, sveti vijenac, od čistoga zlata i na njoj urežu natpis kako se urezuje na pečatnome prstenu: "Posvećen Jahvi." ................................................................................ Exodus 39:30 Czech BKR ................................................................................ Udělali i plech koruny svaté z zlata čistého, a napsali na něm písmo dílem vyrývajících pečeti: Svatost Hospodinu. ................................................................................ 2 Mosebog 39:30 Danish ................................................................................ Derpå lavede de Pandepladen, det hellige Diadem, af purt Guld og forsynede den med en Indskrift i graveret Arbejde som ved Signeter: "Helliget HERREN." ................................................................................ Exodus 39:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zij maakten ook de plaat van de kroon der heiligheid van louter goud, en zij schreven daarop een schrift, met zegelgravering: De HEILIGHEID DES HEEREN. ................................................................................ 2 Mózes 39:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ A szent koronához való lapot is megcsinálák tiszta aranyból, és felírák rá a pecsétmetszõ módjára: Szentség az Úrnak. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 39:30 Esperanto ................................................................................ Kaj ili faris la tabuleton, la sanktan kronon, el pura oro, kaj ili skribis sur gxi skribon gravuritan:SANKTA AL LA ETERNULO. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ He tekivät myös otsalehden, pyhän kruunun päälle, puhtaasta kullasta, ja kaivoivat kirjoituksen siihen, niinkuin sinetti kaivetaan: HERRAN PYHYYS. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vielä tehtiin otsakoriste, pyhä otsalehti, puhtaasta kullasta ja siihen piirrettiin, niinkuin sinettisormusta kaiverretaan, kirjoitus: "Herralle pyhitetty". ................................................................................ Exodus 39:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Exodus 39:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Egzòd 39:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè ti plak lò ki pou ale sou mouchwa tèt la ak pi bon kalite lò ki genyen. Yo grave pawòl sa a sou li: Apa pou Seyè a, tankou lè y'ap grave so sou bag.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنعوا صفيحة الاكليل المقدس من ذهب نقي. وكتبوا عليها كتابة نقش الخاتم. قدس للرب. ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו את־ציץ נזר־הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם קדש ליהוה׃ ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיַּעֲשׂ֛וּ אֶת־צִ֥יץ נֵֽזֶר־הַקֹּ֖דֶשׁ זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיִּכְתְּב֣וּ עָלָ֗יו מִכְתַּב֙ פִּתּוּחֵ֣י חֹותָ֔ם קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה׃ ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו את־ציץ נזר־הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם קדש ליהוה׃ ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲשׂוּ אֶת־צִיץ נֵזֶר־הַקֹּדֶשׁ זָהָב טָהֹור וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חֹותָם קֹדֶשׁ לַיהוָה׃ ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל ויעשו את ציץ נזר הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם--קדש ליהוה ................................................................................ שמות 39:30 Hebrew Bible ................................................................................ ויעשו את ציץ נזר הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם קדש ליהוה׃ | Esodo 39:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E fecero d’oro puro la lamina del sacro diadema, e v’incisero, come s’incide sopra un sigillo: SANTO ALL’ETERNO. ................................................................................ KELUARAN 39:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diperbuatkannya pula jamang makota kesucian dari pada emas semata-mata suci, lalu diukirnya dengan ukiran meterai suratan ini: Kesucian Tuhan. ................................................................................ 출애굽기 39:30 Korean ................................................................................ 그들이 또 정금으로 거룩한 패를 만들고 인을 새김 같이 그 위에 「여호와께 성결」이라 새기고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 39:30 Lithuanian ................................................................................ Iš gryno aukso padarė plokštelę ir joje įrėžė, kaip yra išraižomi antspaudai: “Pašvęstas Viešpačiui”. ................................................................................ Exodus 39:30 Maori ................................................................................ I hanga ano te paraharaha o te karauna tapu ki te koura parakore, a ko te tuhi i tuhia, he tuhi hiri, HE TAPU KI A IHOWA. ................................................................................ 2 Mosebok 39:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så gjorde de platen, det hellige hodesmykke, av rent gull, og de skrev på den, således som en skjærer ut et signet: Helliget Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Do tego uczynili blachę korony świętobliwości ze złota szczerego, i wyrysowali na niej robotą rytą, jako pieczęci rzezaną Świętość Panu. ................................................................................ Éxodo 39:30 Portugese Bible ................................................................................ Fizeram também, de ouro puro, a lâmina da coroa sagrada, e nela gravaram uma inscrição como a gravura de um selo: SANTO AO SENHOR. ................................................................................ Exod 39:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au făcut apoi şi placa de aur curat, cununa împărătească sfîntă, şi au săpat pe ea, cum se sapă pe o pecete: ,,Sfînt Domnului``. ................................................................................ Исход 39:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня; ................................................................................ Исход 39:30 Russian koi8r ................................................................................ И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня;[] ................................................................................ Éxodo 39:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La lámina de la diadema santa la hicieron de oro puro, y grabaron en ella como la grabadura de un sello: SANTIDAD (CONSAGRADO) AL SEÑOR. ................................................................................ Éxodo 39:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hicieron asimismo la plancha de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella de grabadura de sello, el rótulo, SANTIDAD A JEHOVA. ................................................................................ Éxodo 39:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ También hicieron la plancha, la corona de la santidad, de oro puro, y escribieron en ella de grabadura de sello, el rótulo, SANTIDAD AL SEÑOR. ................................................................................ Éxodo 39:30 Spanish: Modern ................................................................................ Asimismo, hicieron de oro puro una lámina en forma de flor para la diadema sagrada, y con grabadura de sello inscribieron en ella: "Consagrado a Jehovah." ................................................................................ 2 Mosebok 39:30 Swedish (1917) ................................................................................ Och man gjorde plåten till det heliga diademet av rent guld, och på den skrev man, såsom man graverar signetringar: »Helgad åt HERREN.» ................................................................................ Exodus 39:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang ginawa ang lamina ng banal na korona na taganas na ginto, at sinulatan ng isang titik na ayos ukit ng isang panatak, Banal sa Panginoon. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 39:30 Turkish ................................................................................ Kutsal tacın levhasını saf altından yaparak üzerine mühür oyar gibi ‹RABbe adanmıştır› sözünü yazdılar. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ Họ cũng dùng vàng lá ròng chế cái thẻ thánh, khắc trên đó như người ta khắc con dấu, rằng: Thánh Cho Ðức Giê-hô-va! ................................................................................ Esodo 39:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fecero ancora la lama della sacra corona, d’oro puro; e scrissero sopra essa, in iscrittura d’intagli di suggello: LA SANTITÀ DEL SIGNORE. ................................................................................ KELUARAN 39:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Juga dibuat hiasan dari emas murni, tanda bahwa mereka sudah dikhususkan untuk TUHAN. Pada hiasan itu terukir kata-kata "Dikhususkan untuk TUHAN". ................................................................................ KELUARAN 39:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dibuat merekalah patam, jamang yang kudus dari emas murni, dan pada jamang itu dituliskan tulisan, diukirkan seperti meterai: Kudus bagi TUHAN.Best .......... Crown .......... Cut .......... Diadem .......... Engraved .......... Engraving .......... Engravings .......... Flower .......... Gold .......... HOLINESS .......... Holy .......... Inscribed .......... Inscription .......... Openings .......... Plate .......... Pure .......... Sacred .......... Seal .......... Signet .......... Thin .......... Words .......... Write .......... Writing .......... Wrote Best .......... Crown .......... Cut .......... Diadem .......... Engraved .......... Engraving .......... Engravings .......... Flower .......... Gold .......... HOLINESS .......... Holy .......... Inscribed .......... Inscription .......... Openings .......... Plate .......... Pure .......... Sacred .......... Seal .......... Signet .......... Thin .......... Words .......... Write .......... Writing .......... Wrote Alphabetical: a .......... an .......... and .......... crown .......... diadem .......... engraved .......... engravings .......... gold .......... HOLY .......... inscribed .......... inscription .......... it .......... like .......... LORD .......... made .......... of .......... on .......... out .......... plate .......... pure .......... sacred .......... seal .......... signet .......... the .......... They .......... TO OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E39 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 Scripturetext.com Multilingual Bible |