Exodus 38:31
New American Standard Bible (©1995)
and the sockets of the court all around and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle and all the pegs of the court all around.

Exodus 38:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

שמות 38:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־אַדְנֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאֶת־אַדְנֵי שַׁעַר הֶחָצֵר וְאֵת כָּל־יִתְדֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹת הֶחָצֵר סָבִיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum
................................................................................
Éxodo 38:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
las basas del atrio alrededor y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor.
................................................................................
2 Mose 38:31 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu die Füße des Vorhofs ringsherum und die Füße des Tores am Vorhofe, alle Nägel der Wohnung und alle Nägel des Vorhofs ringsherum.
................................................................................
Exode 38:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.
................................................................................
出 埃 及 記 38:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 院 子 四 围 带 卯 的 座 和 院 门 带 卯 的 座 , 与 帐 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 围 所 有 的 橛 子 。
................................................................................
King James Bible
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

American King James Version
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

American Standard Version
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

Bible in Basic English
And the bases for the open space all round and for its doorway, and all the nails for the House and for the open space.

Douay-Rheims Bible
And the sockets of the court as well round about as in the entry thereof, and the pins of the tabernacle and of the court round about.

Darby Bible Translation
And the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court round about.

English Revised Version
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the bases all around the courtyard, the bases for the entrance to the courtyard, all the pegs for the tent, and all the pegs for the surrounding courtyard.

Webster's Bible Translation
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

World English Bible
the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.

Young's Literal Translation
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
................................................................................
出 埃 及 記 38:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
並 院 子 四 圍 帶 卯 的 座 和 院 門 帶 卯 的 座 , 與 帳 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 圍 所 有 的 橛 子 。
................................................................................
Exode 38:31 French: Darby
................................................................................
et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour.
................................................................................
Exode 38:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les soubassements du parvis à l’entour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux du pavillon, et tous les pieux du parvis à l’entour.
................................................................................
Exode 38:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis tout autour.
................................................................................
2 Mose 38:31 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu die Füße des Vorhofs ringsherum und die Füße des Tors am Vorhof, alle Nägel der Wohnung und alle Nägel des Vorhofs ringsherum.
................................................................................
2 Mose 38:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.

Eksodi 38:31 Albanian
................................................................................
bazat e oborrit, bazat e hyrjes në oborr, të gjithë kunjat e tabernakullit dhe të gjithë kunjat e rrethimit të oborrit.
................................................................................
Изход 38:31 Bulgarian
................................................................................
подложките за [стълбовете] около двора, и подложките за дворовия вход, всичките колчета на скинията, и всичките колчета за двора наоколо.
................................................................................
Exodus 38:31 Croatian Bible
................................................................................
dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve kočiće za Prebivalište i sve kočiće oko dvorišta.


................................................................................
Exodus 38:31 Czech BKR
................................................................................
A podstavky síně vůkol a podstavky brány síně, všecky také kolíky příbytku a všecky kolíky síňce vůkol.
................................................................................
2 Mosebog 38:31 Danish
................................................................................
Fodstykkerne til Forgården rundt om og til Forgårdens Indgang og alle Teltpælene til Boligen og alle Teltpælene til Forgården hele Vejen rundt.
................................................................................
Exodus 38:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de voeten des voorhofs rondom, en de voeten van de poort des voorhofs, ook al de pennen des tabernakels, en al de pennen des voorhofs rondom.
................................................................................
2 Mózes 38:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
A pitvar talpait is köröskörül, és a pitvar kapujához való talpakat, meg a hajlék összes szegeit, és a pitvar összes szegeit köröskörül.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 38:31 Esperanto
................................................................................
kaj la bazojn de la korto cxirkauxe kaj la bazojn de la pordego de la korto kaj cxiujn najlojn de la tabernaklo kaj cxiujn najlojn de la korto cxirkauxe.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin myös jalat ympärinsä pihaa, ja jalat pihan sisällekäytävään, ja kaikki majan vaarnat, ja kaikki pihan vaarnat ympärinsä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sekä jalustat ympärillä olevaan esipihaan ja jalustat esipihan porttiin ja kaikki asumuksen vaarnat ja kaikki vaarnat ympärillä olevaan esipihaan.
................................................................................
Exodus 38:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Exodus 38:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Egzòd 38:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo fè sipò pou galeri toutotou a, sipò pou pòt kote ki apa pou Seyè a, ansanm ak tout pikèt pou tant lan ak pou galeri a.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقواعد الدار حواليها وقواعد باب الدار وجميع اوتاد المسكن وجميع اوتاد الدار حواليها
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־אדני החצר סביב ואת־אדני שער החצר ואת כל־יתדת המשכן ואת־כל־יתדת החצר סביב׃
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־אדני החצר סביב ואת־אדני שער החצר ואת כל־יתדת המשכן ואת־כל־יתדת החצר סביב׃
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־אַדְנֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאֶת־אַדְנֵי שַׁעַר הֶחָצֵר וְאֵת כָּל־יִתְדֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹת הֶחָצֵר סָבִיב׃
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב
................................................................................
שמות 38:31 Hebrew Bible
................................................................................
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב׃
Esodo 38:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
le basi del cortile tutt’all’intorno, le basi dell’ingresso del cortile, tutti i piuoli del tabernacolo e tutti i piuoli del recinto del cortile.
................................................................................
KELUARAN 38:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan segala kaki pagar halaman yang kelilingnya dan segala kaki pintu halaman itu, dan lagi segala pasak kemah sembahyang dan segala pasak halaman yang kelilingnya.
................................................................................
출애굽기 38:31 Korean
................................................................................
뜰 사면의 기둥 받침과 그 문장 기둥 받침이며 성막의 모든 말뚝과 뜰 사면의 모든 말뚝을 만들었더라
................................................................................
Iðëjimo knyga 38:31 Lithuanian
................................................................................
kiemo ir įėjimo pakojus ir palapinės bei kiemo kuolelius.
................................................................................
Exodus 38:31 Maori
................................................................................
Me nga turanga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga pou mo te kuwaha o te marae, me nga titi katoa o te tapenakara, me nga titi katoa o te marae a tawhio noa.
................................................................................
2 Mosebok 38:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og fotstykkene til forgården rundt omkring og fotstykkene ved forgårdens port og alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården rundt omkring.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I podstawki do sieni w około; także podstawki bramy siennej, i wszystkie kołki przybytku, także kołki sieni w około.
................................................................................
Éxodo 38:31 Portugese Bible
................................................................................
as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.   
................................................................................
Exod 38:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
picioarele stîlpilor curţii, de jur împrejur, şi picioarele stîlpilor dela poarta curţii; şi toţi ţăruşii din jurul cortului şi ai curţii.
................................................................................
Исход 38:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и всеколья скинии и все колья вокруг двора.
................................................................................
Исход 38:31 Russian koi8r
................................................................................
и подножия [для столбов] всего двора, и подножия [для] [столбов] ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.[]
................................................................................
Éxodo 38:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
las basas de alrededor del atrio y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas de alrededor del atrio.
................................................................................
Éxodo 38:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
................................................................................
Éxodo 38:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
................................................................................
Éxodo 38:31 Spanish: Modern
................................................................................
las bases del atrio alrededor, las bases de la entrada del atrio, todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor.
................................................................................
2 Mosebok 38:31 Swedish (1917)
................................................................................
vidare fotstyckena till förgården, runt omkring, och fotstyckena till förgårdens port, äntligen alla tabernaklets pluggar och alla förgårdens pluggar, runt omkring.
................................................................................
Exodus 38:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ng mga tungtungan ng looban sa palibot, at ng mga tungtungan ng pintuan ng looban, at ng lahat ng mga tulos ng dampa, at ng lahat ng mga tulos ng looban sa palibot.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 38:31 Turkish
................................................................................

................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
các lỗ trụ của hành lang chung quanh, các lỗ trụ của cửa hành lang, các nọc của đền tạm, và các nọc của hành lang chung quanh.
................................................................................
Esodo 38:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e i piedistalli del Cortile, d’intorno, e i piedistalli dell’entrata del Cortile, e tutti i piuoli del Tabernacolo, e tutti i piuoli del Cortile d’intorno.
................................................................................
KELUARAN 38:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
alas layar sekeliling pelataran dan pintu gerbangnya, semua patok Kemah dan pelataran sekelilingnya.
................................................................................
KELUARAN 38:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
alas-alas pelataran sekelilingnya, alas-alas pintu gerbang pelataran itu, segala patok Kemah Suci dan segala patok pelataran sekelilingnya.

Bases .......... Court .......... Courtyard .......... Doorway .......... Entrance .......... Gate .......... House .......... Nails .......... Open .......... Pegs .......... Pins .......... Round .......... Sockets .......... Space .......... Surrounding .......... Tabernacle .......... Tent

Bases .......... Court .......... Courtyard .......... Doorway .......... Entrance .......... Gate .......... House .......... Nails .......... Open .......... Pegs .......... Pins .......... Round .......... Sockets .......... Space .......... Surrounding .......... Tabernacle .......... Tent

Alphabetical: all .......... and .......... around .......... bases .......... court .......... courtyard .......... entrance .......... for .......... gate .......... its .......... of .......... pegs .......... sockets .......... surrounding .......... tabernacle .......... tent .......... the .......... those

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible