Exodus 38:30
New American Standard Bible (©1995)
With it he made the sockets to the doorway of the tent of meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar,

Exodus 38:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

שמות 38:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לֹו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinent
................................................................................
Éxodo 38:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con él hizo las basas de la entrada de la tienda de reunión, el altar de bronce, su enrejado de bronce y todos los utensilios del altar,
................................................................................
2 Mose 38:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Daraus wurden gemacht die Füße in der Tür der Hütte des Stifts und der eherne Altar und das eherne Gitter daran und alle Geräte des Altars,
................................................................................
Exode 38:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On en fit les bases de l'entrée de la tente d'assignation; l'autel d'airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l'autel;
................................................................................
出 埃 及 記 38:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
用 这 铜 做 会 幕 门 带 卯 的 座 和 铜 坛 , 并 坛 上 的 铜 网 和 坛 的 一 切 器 具 ,
................................................................................
King James Bible
And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,

American King James Version
And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,

American Standard Version
And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,

Bible in Basic English
From it he made the bases of the doorway of the Tent of meeting and the brass altar and the network for it and all the vessels for the altar,

Douay-Rheims Bible
Of which were cast the sockets in the entry of the tabernacle of the testimony, and the altar of brass with the grate thereof, and all the vessels that belong to the use thereof.

Darby Bible Translation
And he made with it the bases for the entrance of the tent of meeting, and the copper altar, and the copper grating for it, and all the utensils of the altar.

English Revised Version
And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brasen altar, and the brasen grating for it, and all the vessels of the altar,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
With this he made the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grate and all its accessories,

Webster's Bible Translation
And with this he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brazen altar, and the brazen grate for it, and all the vessels of the altar,

World English Bible
With this he made the sockets to the door of the Tent of Meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, all the vessels of the altar,

Young's Literal Translation
and he maketh with it the sockets of the opening of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grate which it hath, and all the vessels of the altar,
................................................................................
出 埃 及 記 38:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
用 這 銅 做 會 幕 門 帶 卯 的 座 和 銅 壇 , 並 壇 上 的 銅 網 和 壇 的 一 切 器 具 ,
................................................................................
Exode 38:30 French: Darby
................................................................................
et on en fit les bases de l'entrée de la tente d'assignation, et l'autel d'airain, et la grille d'airain qui lui appartient, et tous les ustensiles de l'autel;
................................................................................
Exode 38:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Dont on fit les soubassements de la porte du Tabernacle d'assignation, et l'autel d'airain avec sa grille d'airain, et tous les ustensiles de l'autel;
................................................................................
Exode 38:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
On en fit les soubassements de l'entrée du tabernacle d'assignation, et l'autel d'airain, et sa grille d'airain, et tous les ustensiles de l'autel,
................................................................................
2 Mose 38:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Daraus wurden gemacht die Füße in der Tür der Hütte des Stifts und der eherne Altar und das eherne Gitter dran und alles Geräte des Altars,
................................................................................
2 Mose 38:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er machte daraus die Füße vom Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und den ehernen Altar und sein ehernes Gitter und alle Geräte des Altars;

Eksodi 38:30 Albanian
................................................................................
Dhe me këtë ai bëri bazat e hyrjes së çadrës së mbledhjes, altarin prej bronzi dhe me grilën e tij dhe me të gjitha orenditë e altarit,
................................................................................
Изход 38:30 Bulgarian
................................................................................
От нея направи подложките за входа на шатъра за срещане, медния олтар, медната решетка за него, с всичките олтарски прибори,
................................................................................
Exodus 38:30 Croatian Bible
................................................................................
Od njega je načinio: podnožja za ulaz u Šator sastanka, žrtvenik od tuča s njegovom tučanom rešetkom i sav pribor za žrtvenik;
................................................................................
Exodus 38:30 Czech BKR
................................................................................
A udělal z ní podstavky ke dveřům stánku svědectví a oltář měděný, a rošt měděný k němu, a všecky nádoby oltáře,
................................................................................
2 Mosebog 38:30 Danish
................................................................................
Deraf lavede han Fodstykkerne til Åbenbaringsteltets Indgang, Kobberalteret med dets Kobbergitter og alt Alterets Tilbehør,
................................................................................
Exodus 38:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij maakte daarvan de voeten der deur van de tent der samenkomst, en het koperen altaar, en den koperen rooster, dien het had, en al het gereedschap des altaars.
................................................................................
2 Mózes 38:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Abból csinálák a talpakat a gyülekezet sátorának nyílásához, és a réz oltárt, az ahhoz való réz rostélyt, és az oltárnak minden edényeit.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 38:30 Esperanto
................................................................................
Kaj li faris el gxi la bazojn por la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj la kupran altaron kaj la kupran kradon por gxi kaj cxiujn apartenajxojn de la altaro,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siitä tehtiin jalat seurakunnan majan oveen, ja vaski-alttari ja vaskihäkki kuin siinä oli, ja myös kaikki alttarin astiat,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siitä tehtiin jalustat ilmestysmajan oveen, vaskialttari ja siihen kuuluva vaskinen ristikkokehys ja kaikki alttarin kalut
................................................................................
Exodus 38:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Exodus 38:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Egzòd 38:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo sèvi ak kwiv la pou fè sipò ki nan pòt antre tanp lan, lòtèl la ak griyaj kwiv la ansanm ak tout bagay y'ap bezwen pou sèvi ak lòtèl la.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومنه صنع قواعد باب خيمة الاجتماع ومذبح النحاس وشبّاكة النحاس التي له وجميع آنية المذبح
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש בה את־אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת־מכבר הנחשת אשר־לו ואת כל־כלי המזבח׃
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣עַשׂ בָּ֗הּ אֶת־אַדְנֵי֙ פֶּ֚תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַנְּחֹ֔שֶׁת וְאֶת־מִכְבַּ֥ר הַנְּחֹ֖שֶׁת אֲשֶׁר־לֹ֑ו וְאֵ֖ת כָּל־כְּלֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש בה את־אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת־מכבר הנחשת אשר־לו ואת כל־כלי המזבח׃
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לֹו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ׃
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל ויעש בה את אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו ואת כל כלי המזבח
................................................................................
שמות 38:30 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש בה את אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו ואת כל כלי המזבח׃
Esodo 38:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E con questi si fecero le basi dell’ingresso della tenda di convegno, l’altare di rame con la sua gratella di rame, e tutti gli utensili dell’altare,
................................................................................
KELUARAN 38:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada itulah diperbuatkannya segala kaki pintu kemah perhimpunan dan mezbah tembaga dan lantai tembaga yang ada padanya, dan segala perkakas mezbah itu,
................................................................................
출애굽기 38:30 Korean
................................................................................
이것으로 회막 문 기둥 받침과 놋 단과 놋그물과 단의 모든 기구를 만들었으며
................................................................................
Iðëjimo knyga 38:30 Lithuanian
................................................................................
Iš jo padarė pakojus Susitikimo palapinės įėjimui, varinį aukurą su grotelėmis ir visus aukuro reikmenis,
................................................................................
Exodus 38:30 Maori
................................................................................
Hanga ake e ia nga turanga pou mo te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, te aata parahi; me tona pae kupenga, te mea parahi; me nga mea katoa o te aata;
................................................................................
2 Mosebok 38:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I uczynił z niej podstawki do drzwi namiotu zgromadzenia, i ołtarz miedziany, i kratę miedzianą do niego, także wszystko naczynie do ołtarza.
................................................................................
Éxodo 38:30 Portugese Bible
................................................................................
Dele fez as bases da porta da tenda da revelação, o altar de bronze, e o crivo de bronze para ele, todos os utensílios do altar,   
................................................................................
Exod 38:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Din ea au făcut picioarele dela uşa cortului întîlnirii; altarul de aramă cu grătarul lui, şi toate uneltele altarului;
................................................................................
Исход 38:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
из нее сделал он подножия для столбов у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,
................................................................................
Исход 38:30 Russian koi8r
................................................................................
из нее сделал он подножия [для столбов] у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,[]
................................................................................
Éxodo 38:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con él Bezalel hizo las basas de la entrada de la tienda de reunión, el altar de bronce y su enrejado de bronce y todos los utensilios del altar,
................................................................................
Éxodo 38:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Del cual hizo las basas de la puerta del tabernáculo del testimonio, y el altar de metal, y su enrejado de metal, y todos los vasos del altar.
................................................................................
Éxodo 38:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
del cual hizo las basas de la puerta del tabernáculo del testimonio, y el altar de bronce, y su enrejado de bronce, y todos los vasos del altar.
................................................................................
Éxodo 38:30 Spanish: Modern
................................................................................
Con él hizo las bases de la entrada del tabernáculo de reunión, el altar de bronce y su rejilla de bronce; todos los utensilios del altar,
................................................................................
2 Mosebok 38:30 Swedish (1917)
................................................................................
Därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,
................................................................................
Exodus 38:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siyang ipinaggawa ng mga tungtungan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at ng dambanang tanso, at ng salang tanso niyaon, at ng lahat ng kasangkapan ng dambana,
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 38:30 Turkish
................................................................................
Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı. 880 kg. Yaklaşık 3.2 ton. 5 gr.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Họ dùng đồng đó làm lỗ trụ của cửa hội mạc, bàn thờ bằng đồng, rá bằng đồng, các đồ phụ tùng của bàn thờ;
................................................................................
Esodo 38:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E d’esso fece i piedistalli dell’entrata del Tabernacolo della convenenza, e l’Altar di rame, e la sua grata di rame; e tutti gli strumenti dell’Altare;
................................................................................
KELUARAN 38:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perunggu itu dipakai untuk membuat alas pintu Kemah TUHAN, mezbah dengan anyaman kawat dari perunggu, seluruh perlengkapan mezbah,
................................................................................
KELUARAN 38:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari padanya dibuatnyalah alas-alas pintu Kemah Pertemuan, dan mezbah tembaga dengan kisi-kisi tembaganya, segala perkakas mezbah itu,

Altar .......... Bases .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Congregation .......... Copper .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Grate .......... Grating .......... Maketh .......... Meeting .......... Network .......... Sockets .......... Tabernacle .......... Tent .......... Therewith .......... Used .......... Utensils .......... Vessels

Altar .......... Bases .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Congregation .......... Copper .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Grate .......... Grating .......... Maketh .......... Meeting .......... Network .......... Sockets .......... Tabernacle .......... Tent .......... Therewith .......... Used .......... Utensils .......... Vessels

Alphabetical: all .......... altar .......... and .......... bases .......... bronze .......... doorway .......... entrance .......... for .......... grating .......... he .......... it .......... its .......... made .......... make .......... Meeting .......... of .......... sockets .......... Tent .......... the .......... They .......... to .......... used .......... utensils .......... with

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible