New American Standard Bible (©1995) All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary, even the gold of the wave offering, was 29 talents and 730 shekels, according to the shekel of the sanctuary.Exodus 38:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτος ἐποίησεν τῷ θυσιαστηρίῳ παράθεμα ἔργον δικτυωτόν κάτωθεν τοῦ πυρείου ὑπὸ αὐτὸ ἕως τοῦ ἡμίσους αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν αὐτῷ τέσσαρας δακτυλίους ἐκ τῶν τεσσάρων μερῶν τοῦ παραθέματος τοῦ θυσιαστηρίου χαλκοῦς τοῖς μοχλοῖς εὐρεῖς ὥστε αἴρειν τὸ θυσιαστήριον ἐν αὐτοῖς שמות 38:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־הַזָּהָב הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה בְּכֹל מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ וַיְהִי זְהַב הַתְּנוּפָה תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר וּשְׁבַע מֵאֹות וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omne aurum quod expensum est in opere sanctuarii et quod oblatum in donariis viginti novem talentorum fuit et septingentorum triginta siclorum ad mensuram sanctuarii ................................................................................ Éxodo 38:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El total del oro empleado para la obra, en toda la obra del santuario, es decir, el oro de la ofrenda mecida, fue de veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, según el siclo del santuario. ................................................................................ 2 Mose 38:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Alles Gold, das verarbeitet ist in diesem ganzen Werk des Heiligtums, das zum Webeopfer gegeben ward, ist neunundzwanzig Zentner siebenhundertunddreißig Lot nach dem Lot des Heiligtums. {~} ................................................................................ Exode 38:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le total de l'or employé à l'oeuvre pour tous les travaux du sanctuaire, or qui fut le produit des offrandes, montait à vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire. ................................................................................ 出 埃 及 記 38:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 为 圣 所 一 切 工 作 使 用 所 献 的 金 子 , 按 圣 所 的 平 , 有 二 十 九 他 连 得 并 七 百 三 十 舍 客 勒 。 ................................................................................ King James Bible All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. American King James Version All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. American Standard Version All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. Bible in Basic English The gold used for all the different work done for the holy place, the gold which was given, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels in weight, by the scale of the holy place. Douay-Rheims Bible All the gold that was spent in the work of the sanctuary, and that was offered in gifts was nine and twenty talents, and seven hundred and thirty sicles according to the standard of the sanctuary. Darby Bible Translation All the gold that it took for the work in all the work of the sanctuary the gold of the wave-offering, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary. English Revised Version All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. GOD'S WORD® Translation (©1995) The total amount of gold from the offerings presented to the LORD used in building the holy place weighed over 2,193 pounds, using the standard weight of the holy place. Webster's Bible Translation All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. World English Bible All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. Young's Literal Translation All the gold which is prepared for the work in all the work of the sanctuary (and it is the gold of the wave-offering) is twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the sanctuary. ................................................................................ 出 埃 及 記 38:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 為 聖 所 一 切 工 作 使 用 所 獻 的 金 子 , 按 聖 所 的 平 , 有 二 十 九 他 連 得 並 七 百 三 十 舍 客 勒 。 ................................................................................ Exode 38:24 French: Darby ................................................................................ Tout l'or qui fut employé pour l'oeuvre, pour toute l'oeuvre du lieu saint, l'or de l'offrande, fut de vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire. ................................................................................ Exode 38:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Tout l'or qui fut employé pour l'ouvrage, [savoir] pour tout l'ouvrage du Sanctuaire, qui était de l'or d'oblation, [fut] de vingt-neuf talents, et de sept cent trente sicles, selon le sicle du Sanctuaire. ................................................................................ Exode 38:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tout l'or qui fut employé pour l'ouvrage, dans tout l'ouvrage du sanctuaire (et c'était l'or de l'offrande), fut de vingt-neuf talents, et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire. ................................................................................ 2 Mose 38:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Alles Gold, das verarbeitet ist in diesem ganzen Werk des Heiligtums, das zur Webe gegeben ward, ist neunundzwanzig Zentner, siebenhundertunddreißig Sekel nach dem Sekel des Heiligtums. ................................................................................ 2 Mose 38:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alles Gold, das zum Werke verwendet (O. verarbeitet) wurde an dem ganzen Werke des Heiligtums, das Gold des Webopfers, betrug 29 Talente (ein Talent 3.000 Sekel) und 730 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums. | Eksodi 38:24 Albanian ................................................................................ Gjithë ari i përdorur për të gjitha punimet për vendin e shenjtë, domethënë ari i ofertave, qe njëzet e nëntë talente dhe shtatëqind e tridhjetë sikla, simbas siklit të shenjtërores. ................................................................................ Изход 38:24 Bulgarian ................................................................................ Всичкото злато, което се употреби за изработването на цялата работа на светилището, златото на приноса, беше двадесет и девет таланта и седемстотин и тридесет сикъла, според сикъла на светилището. ................................................................................ Exodus 38:24 Croatian Bible ................................................................................ Sve zlato što je utrošeno u radove oko Svetišta - zlato posvećeno prinosom - iznosilo je: dvadeset i devet talenata i sedam stotina trideset šekela u hramskim šekelima. ................................................................................ Exodus 38:24 Czech BKR ................................................................................ Všeho zlata vynaloženého na samo dílo, na všecko dílo svatyně, (bylo pak zlato obětované), devět a dvadceti centnéřů, a sedm set třidceti lotů podlé váhy svatyně. ................................................................................ 2 Mosebog 38:24 Danish ................................................................................ Hvad angår Guldet, der anvendtes til Arbejdet, under hele Arbejdet på Helligdommen, så løb det som Gave viede Guld op til 29 Talenter og 730 Sekel efter hellig Vægt. ................................................................................ Exodus 38:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Al het goud, dat tot het werk verarbeid is, in het ganse werk des heiligdoms, te weten, het goud des beweegoffers, was negen en twintig talenten, en zevenhonderd en dertig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms. ................................................................................ 2 Mózes 38:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mind az az arany, a mely a munkára, a szenthelynek összes munkáira feldolgoztaték, ez az áldozati arany: huszonkilencz talentom, és hétszáz harmincz siklus vala, a szent siklus szerint. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 38:24 Esperanto ................................................................................ La tuta oro, kiu estis uzita por cxiuj laboroj de la sanktejo, la oro, kiu estis alportita kiel oferdonoj, prezentis la kvanton de dudek naux kikaroj kaj sepcent tridek sikloj laux la mezuro de la sankta siklo. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki se kulta mikä tehtiin kaiken tämän pyhän tarpeeksi, se kuin annettu oli ylennykseksi, oli yhdeksänkolmattakymmentä leiviskää, seitsemänsataa ja kolmekymmentä sikliä, pyhän siklin jälkeen. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kultaa, joka käytettiin siihen työhön, kaikkeen työhön pyhäkössä, oli heilutusuhrina tuotu kaikkiaan kaksikymmentä yhdeksän talenttia, seitsemänsataa kolmekymmentä sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan. ................................................................................ Exodus 38:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτος εποιησεν τω θυσιαστηριω παραθεμα εργον δικτυωτον κατωθεν του πυρειου υπο αυτο εως του ημισους αυτου και επεθηκεν αυτω τεσσαρας δακτυλιους εκ των τεσσαρων μερων του παραθεματος του θυσιαστηριου χαλκους τοις μοχλοις ευρεις ωστε αιρειν το θυσιαστηριον εν αυτοις ................................................................................ Exodus 38:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outos epoiēsen tō thusiastēriō parathema ergon diktuōton katōthen tou pureiou upo auto eōs tou ēmisous autou kai epethēken autō tessaras daktulious ek tōn tessarōn merōn tou parathematos tou thusiastēriou chankous tois mochlois eureis ōste airein to thusiastērion en autois outos epoiEsen tO thusiastEriO parathema ergon diktuOton katOthen tou pureiou upo auto eOs tou Emisous autou kai epethEken autO tessaras daktulious ek tOn tessarOn merOn tou parathematos tou thusiastEriou chankous tois mochlois eureis Oste airein to thusiastErion en autois ................................................................................ Egzòd 38:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout lò yo te sèvi pou fè travay nan kote ki apa pou Bondye a, se te lò moun yo te ofri bay Bondye. Lò a te peze demil nèfsantrant (2930) liv, dapre mezi yo sèvi nan kote ki apa pou Seyè a.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل الذهب المصنوع للعمل في جميع عمل المقدس. وهو ذهب التقدمة. تسع وعشرون وزنه وسبع مئة شاقل وثلاثون شاقلا بشاقل المقدس. ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כל־הזהב העשוי למלאכה בכל מלאכת הקדש ויהי זהב התנופה תשע ועשרים ככר ושבע מאות ושלשים שקל בשקל הקדש׃ ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כָּל־הַזָּהָ֗ב הֶֽעָשׂוּי֙ לַמְּלָאכָ֔ה בְּכֹ֖ל מְלֶ֣אכֶת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיְהִ֣י ׀ זְהַ֣ב הַתְּנוּפָ֗ה תֵּ֤שַׁע וְעֶשְׂרִים֙ כִּכָּ֔ר וּשְׁבַ֨ע מֵאֹ֧ות וּשְׁלֹשִׁ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃ ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כל־הזהב העשוי למלאכה בכל מלאכת הקדש ויהי ׀ זהב התנופה תשע ועשרים ככר ושבע מאות ושלשים שקל בשקל הקדש׃ ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּל־הַזָּהָב הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה בְּכֹל מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ וַיְהִי ׀ זְהַב הַתְּנוּפָה תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר וּשְׁבַע מֵאֹות וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד כל הזהב העשוי למלאכה בכל מלאכת הקדש--ויהי זהב התנופה תשע ועשרים ככר ושבע מאות ושלשים שקל בשקל הקדש ................................................................................ שמות 38:24 Hebrew Bible ................................................................................ כל הזהב העשוי למלאכה בכל מלאכת הקדש ויהי זהב התנופה תשע ועשרים ככר ושבע מאות ושלשים שקל בשקל הקדש׃ | Esodo 38:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutto l’oro che fu impiegato nell’opera per tutti i lavori del santuario, oro delle offerte, fu ventinove talenti e settecentotrenta sicli, secondo il siclo del santuario. ................................................................................ KELUARAN 38:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun akan banyak segala emas yang dipakai kepada pekerjaan memperbuatkan tempat yang suci itu, yaitu segala emas persembahan timangan, adalah sembilan likur talenta tujuh ratus tiga puluh syikal, yang sama dengan syikal tempat suci itu. ................................................................................ 출애굽기 38:24 Korean ................................................................................ 성소 건축 비용으로 드린 금은 성소의 세겔대로 이십 구 달란트와 칠백 삼십 세겔이며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 38:24 Lithuanian ................................................................................ Šventyklai iš viso buvo sunaudota dvidešimt devyni talentai ir septyni šimtai trisdešimt šekelių aukso pagal šventyklos šekelį. ................................................................................ Exodus 38:24 Maori ................................................................................ A, ko te koura katoa i mahia mo nga mea, mo nga mea katoa o te wahi tapu, te koura o te whakahere, e rua tekau ma iwa taranata, e whitu rau e toru tekau hekere, he hekere wahi tapu. ................................................................................ 2 Mosebok 38:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszystkiego złota wynałożonego na samą robotę, na wszystką robotę świątnicy, które złoto było podarkowe, było dziewięć i dwadzieścia talentów, siedem set i trzydzieści syklów według sykla świątnicy. ................................................................................ Éxodo 38:24 Portugese Bible ................................................................................ Todo o ouro gasto na obra, em toda a obra do santuário, a saber, o ouro da oferta, foi vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, conforme o siclo do santuário. ................................................................................ Exod 38:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tot aurul întrebuinţat la lucru pentru toate lucrările sfîntului locaş, aur ieşit din daruri, se suia la douăzeci şi nouă de talanţi şi şapte sute treizeci de sicli, după siclul cortului. ................................................................................ Исход 38:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных; ................................................................................ Исход 38:24 Russian koi8r ................................................................................ Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;[] ................................................................................ Éxodo 38:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El total del oro empleado para la obra, en toda la obra del santuario, es decir, el oro de la ofrenda mecida, fue de una tonelada, según la evaluación del santuario. ................................................................................ Éxodo 38:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, el cual fué oro de ofrenda, fué veintinueve talentos, y setecientos y treinta siclos, según el siclo del santuario. ................................................................................ Éxodo 38:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, el cual fue oro de ofrenda, fue veintinueve talentos, y setecientos treinta siclos, según el siclo del santuario. ................................................................................ Éxodo 38:24 Spanish: Modern ................................................................................ Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, era oro de la ofrenda, y fue 29 talentos y 730 siclos, según el siclo del santuario. ................................................................................ 2 Mosebok 38:24 Swedish (1917) ................................................................................ Det guld som användes till arbetet, vid förfärdigandet av hela helgedomen, det guld som hade blivit givet såsom offer, utgjorde sammanlagt tjugunio talenter och sju hundra trettio siklar, efter helgedomssikelns vikt. ................................................................................ Exodus 38:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng ginto na ginamit sa gagawin sa buong gawain sa santuario, sa makatuwid baga'y ang gintong handog ay dalawangpu't siyam na talento, at pitong daan at tatlongpung siklo, ayon sa siklo ng santuario. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 38:24 Turkish ................................................................................ Kutsal yerdeki bütün işler için kullanılan adanmış altın miktarı kutsal yerin şekeliyle 29 talant 730 şekeldi. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hết thảy vàng đã hiệp dùng vào các công việc nơi thánh (ấy là vàng dâng) được hai mươi chín ta lâng, bảy trăm ba chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh. ................................................................................ Esodo 38:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutto l’oro che fu impiegato nell’opera, in tutto il lavorio del Santuario: l’oro di quell’offerta fu ventinove talenti, e settecentrenta sicli, a siclo di Santuario. ................................................................................ KELUARAN 38:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Emas yang dipersembahkan kepada TUHAN untuk Kemah Suci seluruhnya berjumlah seribu kilogram, ditimbang menurut timbangan yang berlaku di Kemah TUHAN. ................................................................................ KELUARAN 38:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Segala emas yang dipakai untuk segala pekerjaan mendirikan tempat kudus itu, yakni emas dari persembahan unjukan, ada dua puluh sembilan talenta dan tujuh ratus tiga puluh syikal, ditimbang menurut syikal kudus.Amount .......... Construction .......... Gold .......... Holy .......... Hundred .......... Nine .......... Occupied .......... Offering .......... Sanctuary .......... Seven .......... Shekel .......... Shekels .......... Talents .......... Thirty .......... Total .......... Twenty .......... Twenty-Nine .......... Used .......... Wave .......... Work Amount .......... Construction .......... Gold .......... Holy .......... Hundred .......... Nine .......... Occupied .......... Offering .......... Sanctuary .......... Seven .......... Shekel .......... Shekels .......... Talents .......... Thirty .......... Total .......... Twenty .......... Twenty-Nine .......... Used .......... Wave .......... Work Alphabetical: 29 .......... all .......... amount .......... and .......... even .......... for .......... from .......... gold .......... in .......... of .......... offering .......... on .......... sanctuary .......... shekel .......... shekels .......... talents .......... that .......... The .......... to .......... total .......... used .......... was .......... wave .......... work OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |