Exodus 38:19
New American Standard Bible (©1995)
Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.

Exodus 38:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς κρίκους τῆς σκηνῆς χρυσοῦς καὶ τοὺς κρίκους τῆς αὐλῆς καὶ κρίκους εἰς τὸ ἐκτείνειν τὸ κατακάλυμμα ἄνωθεν χαλκοῦς

שמות 38:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַמֻּדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְאַדְנֵיהֶם אַרְבָּעָה נְחֹשֶׁת וָוֵיהֶם כֶּסֶף וְצִפּוּי רָאשֵׁיהֶם וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
columnae autem ingressus fuere quattuor cum basibus aeneis capitaque earum et celaturae argenteae
................................................................................
Éxodo 38:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sus cuatro columnas y sus cuatro basas eran de bronce; sus ganchos eran de plata, y el revestimiento de sus capiteles y sus molduras eran también de plata.
................................................................................
2 Mose 38:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazu vier Säulen und vier Füße von Erz, und ihre Haken von Silber und ihre Köpfe und ihre Querstäbe überzogen mit Silber.
................................................................................
Exode 38:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d'airain, les crochets et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent.
................................................................................
出 埃 及 記 38:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帷 子 的 柱 子 四 根 , 带 卯 的 铜 座 四 个 ; 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 是 银 的 ; 柱 顶 是 用 银 子 包 的 。
................................................................................
King James Bible
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.

American King James Version
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

American Standard Version
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.

Bible in Basic English
There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.

Douay-Rheims Bible
And the pillars in the entry were four with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.

Darby Bible Translation
and their pillars four, and their bases four, of copper; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods of silver.

English Revised Version
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It was hung on four posts set in four bronze bases. The hooks and bands on the posts were made of silver. The tops of the posts were covered with silver.

Webster's Bible Translation
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

World English Bible
Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.

Young's Literal Translation
and their pillars are four, and their sockets of brass four, their pegs are of silver, and the overlaying of their tops and their fillets are of silver;
................................................................................
出 埃 及 記 38:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
帷 子 的 柱 子 四 根 , 帶 卯 的 銅 座 四 個 ; 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 是 銀 的 ; 柱 頂 是 用 銀 子 包 的 。
................................................................................
Exode 38:19 French: Darby
................................................................................
et ses quatre piliers, et leurs quatre bases, d'airain; leurs crochets, d'argent; et le plaqué de leurs chapiteaux et leurs baguettes d'attache, d'argent.
................................................................................
Exode 38:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ses quatre piliers avec leurs soubassements, d'airain, et leurs crochets, d'argent; la couverture aussi de leurs chapiteaux et leurs filets, d'argent.
................................................................................
Exode 38:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements étaient d'airain; leurs clous étaient d'argent, et la couverture de leurs chapiteaux et leurs tringles, en argent.
................................................................................
2 Mose 38:19 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu vier Säulen und vier Füße von Erz und ihre Knäufe von Silber und ihre Köpfe überzogen und ihre Reife silbern.
................................................................................
2 Mose 38:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und ihre vier Säulen und ihre vier Füße waren von Erz, ihre Haken von Silber und der Überzug ihrer Köpfe und ihre Bindestäbe von Silber.

Eksodi 38:19 Albanian
................................................................................
Kishte katër shtylla me katër bazat e tyre prej bronzi; grremçat e tyre ishin prej argjendi dhe kapitelet e tyre dhe shtizat e tyre ishin të veshura me argjend.
................................................................................
Изход 38:19 Bulgarian
................................................................................
и стълбовете им бяха четири и медните им подложки четири, куките им сребърни, върховете им обковани [със сребро], и връзките им сребърни.
................................................................................
Exodus 38:19 Croatian Bible
................................................................................
Bila su četiri njihova stupa sa četiri podnožja od tuča. Kuke na stupovima bile su od srebra. Vrhovi stupova bili su srebrom obloženi, a njihove šipke bile su srebrne.
................................................................................
Exodus 38:19 Czech BKR
................................................................................
A sloupové k ní čtyři a podstavkové jejich čtyři z mědi, hákové jejich stříbrní, a obložení makovic jejich a přepásaní jejich z stříbra.
................................................................................
2 Mosebog 38:19 Danish
................................................................................
Dertil hørte fire Piller med fire Fodstykker af Kobber; Knagerne var af Sølv og Overtrækket på Hovederne og Båndene ligeledes af Sølv.
................................................................................
Exodus 38:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hun vier pilaren en derzelver vier voeten waren van koper, hun haken waren van zilver; ook was het overdeksel hunner hoofden en hun banden van zilver.
................................................................................
2 Mózes 38:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azoknak négy oszlopa és négy talpa rézbõl, horgai ezüstbõl valának; fejeiknek borítása, és általkötõik is ezüstbõl.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 38:19 Esperanto
................................................................................
Kaj al gxi apartenis kvar kolonoj kun kvar kupraj bazoj; iliaj hokoj estis el argxento, iliaj kapoj estis tegitaj per argxento, kaj iliaj ligajxoj estis el argxento.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin myös niiden neljä patsasta ja niiden neljä jalkaa vaskesta, ja heidän koukkunsa hopiasta, ja heidän päänsä silatut ja vyötetyt hopiavöillä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja sen pylväitä oli neljä ja näiden vaskijalustoja neljä, mutta niiden koukut olivat hopeata, ja niiden päiden päällystys ja niiden koristepienat olivat hopeata.
................................................................................
Exodus 38:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτος εποιησεν και τους κρικους της σκηνης χρυσους και τους κρικους της αυλης και κρικους εις το εκτεινειν το κατακαλυμμα ανωθεν χαλκους
................................................................................
Exodus 38:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outos epoiēsen kai tous krikous tēs skēnēs chrusous kai tous krikous tēs aulēs kai krikous eis to ekteinein to katakalumma anōthen chankous
outos epoiEsen kai tous krikous tEs skEnEs chrusous kai tous krikous tEs aulEs kai krikous eis to ekteinein to katakalumma anOthen chankous

................................................................................
Egzòd 38:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kat poto kwen, chita sou kat sipò an kwiv tou, t'ap soutni rido pòt la. Kwòk yo ak trenng yo te fèt an ajan. Tèt poto yo te kouvri an ajan.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واعمدتها اربعة وقواعدها اربع من نحاس. رززها من فضة وتغشية رؤوسها وقضبانها من فضة.
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה נחשת וויהם כסף וצפוי ראשיהם וחשקיהם כסף׃
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙ אַרְבָּעָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֥ם אַרְבָּעָ֖ה נְחֹ֑שֶׁת וָוֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף וְצִפּ֧וּי רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה נחשת וויהם כסף וצפוי ראשיהם וחשקיהם כסף׃
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַמֻּדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְאַדְנֵיהֶם אַרְבָּעָה נְחֹשֶׁת וָוֵיהֶם כֶּסֶף וְצִפּוּי רָאשֵׁיהֶם וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט ועמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה נחשת וויהם כסף וצפוי ראשיהם וחשקיהם כסף
................................................................................
שמות 38:19 Hebrew Bible
................................................................................
ועמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה נחשת וויהם כסף וצפוי ראשיהם וחשקיהם כסף׃
Esodo 38:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le colonne erano quattro, e quattro le loro basi, di rame; i loro chiodi eran d’argento, e i loro capitelli e le loro aste eran rivestiti d’argento.
................................................................................
KELUARAN 38:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka keempat batang tiangnya serta dengan keempat kakinya adalah dari pada tembaga, susuhnya dan tumbaknya dari pada perak dan kepalanyapun disalutkan dengan perak.
................................................................................
출애굽기 38:19 Korean
................................................................................
그 기둥은 넷인데 그 받침 넷은 놋이요 그 갈고리는 은이요 그 머리 싸개와 가름대도 은이며
................................................................................
Iðëjimo knyga 38:19 Lithuanian
................................................................................
Užkabai padarė keturis stulpus su variniais pakojais ir sidabriniais kabliais bei skersiniais.
................................................................................
Exodus 38:19 Maori
................................................................................
A e wha nga pou o aua pa, e wha ano hoki nga turanga parahi; he hiriwa nga matau; i whakakikoruatia ano hoki nga pito o aua pou me nga awhi ki te hiriwa.
................................................................................
2 Mosebok 38:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De fire stolper dertil og de fire fotstykker til dem var av kobber; hakene på dem var av sølv; stolpehodene var klædd med sølv, og stengene til dem var av sølv.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A słupów do nich cztery, także podstawków ich cztery miedzianych; główki ich srebrne, i zakrycia wierzchów ich, także okręcenia ich srebrne.
................................................................................
Éxodo 38:19 Portugese Bible
................................................................................
As suas colunas eram quatro, e quatro as suas bases, todas de bronze; os seus colchetes eram de prata, como também o revestimento dos capitéis, e as suas faixas.   
................................................................................
Exod 38:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cei patru stîlpi ai ei şi cele patru picioare ale lor erau de aramă; cîrligele şi beţele lor de legătură erau de argint; iar căpătîiele erau poleite cu argint.
................................................................................
Исход 38:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, аверхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
................................................................................
Исход 38:19 Russian koi8r
................................................................................
и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.[]
................................................................................
Éxodo 38:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sus cuatro columnas y sus cuatro basas eran de bronce; sus ganchos eran de plata, y el revestimiento de sus capiteles y sus molduras eran también de plata.
................................................................................
Éxodo 38:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sus columnas fueron cuatro con sus cuatro basas de metal: y sus capiteles de plata; y las cubiertas de los capiteles de ellas y sus molduras, de plata.
................................................................................
Éxodo 38:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sus columnas fueron cuatro con sus cuatro basas de bronce; y sus capiteles de plata; y las cubiertas de los capiteles de ellas y sus molduras, de plata.
................................................................................
Éxodo 38:19 Spanish: Modern
................................................................................
Sus cuatro pilares con sus cuatro bases eran de bronce. Sus ganchos eran de plata, y el revestimiento de sus capiteles y sus bandas era de plata.
................................................................................
2 Mosebok 38:19 Swedish (1917)
................................................................................
och till det gjordes fyra stolpar på fyra fotstycken, av koppar; men deras hakar gjordes av silver, och deras knoppar överdrogos med silver, och deras kransar gjordes av silver.
................................................................................
Exodus 38:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga haligi ay apat, at ang mga tungtungan ay apat, tanso; ang mga sima ay pilak, at ang mga balot ng kapitel, at ang mga pilete ay pilak.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 38:19 Turkish
................................................................................
Tunçtan dört direği ve dört tabanı vardı. Direklerin çengelleri, başlıklarının kaplaması ve çemberleri gümüştü.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bốn cây trụ và bốn lỗ trụ bằng đồng, đinh, đồ bọc đầu trụ, và những nuông đều bằng bạc.
................................................................................
Esodo 38:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
con le lor quattro colonne, e i lor quattro piedistalli, di rame; ma i lor capitelli erano di argento; esse aveano i lor capitelli coperti di argento, ma i lor fili erano di argento.
................................................................................
KELUARAN 38:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kain pintu itu ditahan oleh empat tiang dengan empat alas perunggu. Semua kait, tutup puncaknya dan sangkutannya dibuat dari perak,
................................................................................
KELUARAN 38:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keempat tiangnya dan keempat alas tiang itu dari tembaga; tetapi kaitan-kaitannya dari perak, dan juga salut kepalanya, serta penyambung-penyambungnya dari perak.

Bands .......... Bases .......... Brass .......... Bronze .......... Capitals .......... Chapiters .......... Connecting-Rods .......... Covered .......... Fillets .......... Four .......... Hooks .......... Overlaid .......... Overlaying .......... Pillars .......... Posts .......... Silver .......... Sockets .......... Tops

Bands .......... Bases .......... Brass .......... Bronze .......... Capitals .......... Chapiters .......... Connecting-Rods .......... Covered .......... Fillets .......... Four .......... Hooks .......... Overlaid .......... Overlaying .......... Pillars .......... Posts .......... Silver .......... Sockets .......... Tops

Alphabetical: and .......... bands .......... bases .......... bronze .......... four .......... hooks .......... of .......... overlaid .......... overlaying .......... pillars .......... posts .......... silver .......... sockets .......... the .......... Their .......... tops .......... were .......... with

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible