Exodus 37:13
New American Standard Bible (©1995)
He cast four gold rings for it and put the rings on the four corners that were on its four feet.

Exodus 37:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπὶ τοῦ νώτου τοῦ δευτέρου ἔνθεν καὶ ἔνθεν κατὰ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς αὐλαῖαι πεντεκαίδεκα πήχεων καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς

שמות 37:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּצֹק לֹו אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתֵּן אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fudit et quattuor circulos aureos quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensae
................................................................................
Éxodo 37:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y fundió para ella cuatro argollas de oro, y puso las argollas en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas.
................................................................................
2 Mose 37:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und goß dazu vier goldene Ringe und tat sie an die vier Ecken an seinen vier Füßen,
................................................................................
Exode 37:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
................................................................................
出 埃 及 記 37:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 铸 了 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 四 脚 的 四 角 上 。
................................................................................
King James Bible
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.

American King James Version
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were in the four feet thereof.

American Standard Version
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.

Bible in Basic English
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.

Douay-Rheims Bible
And he cast four rings of gold, which he put in the four corners at each foot of the table,

Darby Bible Translation
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.

English Revised Version
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He cast four gold rings for it and fastened the rings to the four corners, where the four legs were.

Webster's Bible Translation
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in its four feet.

World English Bible
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.

Young's Literal Translation
and he casteth for it four rings of gold, and putteth the rings on the four corners which are to its four feet;
................................................................................
出 埃 及 記 37:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 鑄 了 四 個 金 環 , 安 在 桌 子 四 腳 的 四 角 上 。
................................................................................
Exode 37:13 French: Darby
................................................................................
et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux quatre coins qui étaient à ses quatre pieds.
................................................................................
Exode 37:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui [étaient] à ses quatre pieds.
................................................................................
Exode 37:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
................................................................................
2 Mose 37:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Und goß dazu vier güldene Rinken und tat sie an die vier Orte an seinen vier Füßen
................................................................................
2 Mose 37:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er goß für denselben vier Ringe von Gold und setzte die Ringe an die vier Ecken, (O. Seiten) die an seinen vier Füßen waren.

Eksodi 37:13 Albanian
................................................................................
Dhe për këtë qëllim derdhi katër unaza ari dhe i vuri unazat në të katër qoshet, që janë në katër këmbët e tryezës.
................................................................................
Изход 37:13 Bulgarian
................................................................................
И изля за нея четири златни колелца, и постави колелцата на четирите ъгъла, които бяха при четирите й нозе.
................................................................................
Exodus 37:13 Croatian Bible
................................................................................
Salije mu četiri zlatna koluta. Kolutove onda pričvrsti za njegova četiri nožna ugla.
................................................................................
Exodus 37:13 Czech BKR
................................................................................
Slil také k němu čtyři kruhy zlaté a vpustil je do čtyř úhlů, kteříž byli na čtyřech nohách jeho.
................................................................................
2 Mosebog 37:13 Danish
................................................................................
Og han støbte fire Guldringe og satte dem på de fire Hjørner ved dets fire Ben.
................................................................................
Exodus 37:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij goot ook vier gouden ringen daaraan; en hij zette de ringen aan de vier hoeken, die aan derzelver vier voeten waren.
................................................................................
2 Mózes 37:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután önte hozzá négy arany karikát, és a karikákat ráilleszté a négy láb négy szegletére.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 37:13 Esperanto
................................................................................
Kaj li fandis por gxi kvar orajn ringojn, kaj li alfortikigis la ringojn sur la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja valoi siihen neljä kultaista rengasta, ja pani ne renkaat neljälle kulmalle heidän neljän jalkansa päälle.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän valoi siihen neljä kultarengasta ja kiinnitti renkaat neljään kulmaan, sen neljän jalan kohdalle.
................................................................................
Exodus 37:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επι του νωτου του δευτερου ενθεν και ενθεν κατα την πυλην της αυλης αυλαιαι πεντεκαιδεκα πηχεων και οι στυλοι αυτων τρεις και αι βασεις αυτων τρεις
................................................................................
Exodus 37:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epi tou nōtou tou deuterou enthen kai enthen kata tēn pulēn tēs aulēs aulaiai pentekaideka pēcheōn kai oi stuloi autōn treis kai ai baseis autōn treis
kai epi tou nOtou tou deuterou enthen kai enthen kata tEn pulEn tEs aulEs aulaiai pentekaideka pEcheOn kai oi stuloi autOn treis kai ai baseis autOn treis

................................................................................
Egzòd 37:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè kat gwo bag tou won an lò. Li moute yo nan kat kwen tab la kote pye yo moute a.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وسبك لها اربع حلقات من ذهب. وجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائمها الاربع.
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את־הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּצֹ֣ק לֹ֔ו אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַיִּתֵּן֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את־הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּצֹק לֹו אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתֵּן אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו׃
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו
................................................................................
שמות 37:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
Esodo 37:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E fuse per essa quattro anelli d’oro; e mise gli anelli ai quattro canti, ai quattro piedi della tavola.
................................................................................
KELUARAN 37:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan dituangnya pula akan dia empat bentuk gelang dari pada emas, maka dikenakannyalah gelang itu pada keempat penjuru yang pada keempat kakinya.
................................................................................
출애굽기 37:13 Korean
................................................................................
상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니
................................................................................
Iðëjimo knyga 37:13 Lithuanian
................................................................................
Nuliejo keturias auksines grandis, kurias pritaisė keturiuose kampuose prie kiekvienos stalo kojos,
................................................................................
Exodus 37:13 Maori
................................................................................
A i whakarewaina nga mowhiti koura e wha, a whakanohoia iho nga mowhiti ki nga koki e wha i ona waewae e wha.
................................................................................
2 Mosebok 37:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så støpte han fire gullringer til det og satte ringene i de fire hjørner på de fire føtter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I ulał do niego cztery kolce złote, które kolce przyprawił na czterech rogach, u czterech nóg jego.
................................................................................
Éxodo 37:13 Portugese Bible
................................................................................
Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.   
................................................................................
Exod 37:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A turnat pentru masă petru verigi de aur, şi a pus verigile în cele patru colţuri, cari erau la cele patru picioare ale ei.
................................................................................
Исход 37:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его;
................................................................................
Исход 37:13 Russian koi8r
................................................................................
и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его;[]
................................................................................
Éxodo 37:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Fundió para ella cuatro argollas de oro, y puso las argollas en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas.
................................................................................
Éxodo 37:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hízole asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y púsolos á las cuatro esquinas que correspondían á los cuatro pies de ella.
................................................................................
Éxodo 37:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Le hizo asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y los puso a las cuatro esquinas que correspondían a los cuatro pies de ella.
................................................................................
Éxodo 37:13 Spanish: Modern
................................................................................
Le hizo cuatro aros de oro fundido y los puso en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.
................................................................................
2 Mosebok 37:13 Swedish (1917)
................................................................................
Och han göt till bordet fyra ringar av guld och satte ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.
................................................................................
Exodus 37:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ipinagbubo ng apat na argolyang ginto, at inilagay ang mga argolya sa apat na sulok na ukol sa apat na paa niyaon.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 37:13 Turkish
................................................................................
Masa için dört altın halka dökerek dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştirdi.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người đúc bốn cái khoen vàng tra vào bốn góc, tại nơi chân bàn.
................................................................................
Esodo 37:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E fondè a quella Tavola quattro anelli d’oro, e mise quegli anelli a’ quattro canti, ch’erano a’ quattro piedi di essa Tavola.
................................................................................
KELUARAN 37:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dibuatnya empat gelang untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya di keempat sudut kaki meja.
................................................................................
KELUARAN 37:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dituangnyalah untuk meja itu empat gelang emas dan dipasangnyalah gelang-gelang itu di keempat penjurunya, pada keempat kakinya.

Angles .......... Cast .......... Casteth .......... Corners .......... Fastened .......... Feet .......... Four .......... Gold .......... Legs .......... Putteth .......... Rings .......... Table .......... Thereof

Angles .......... Cast .......... Casteth .......... Corners .......... Fastened .......... Feet .......... Four .......... Gold .......... Legs .......... Putteth .......... Rings .......... Table .......... Thereof

Alphabetical: and .......... cast .......... corners .......... fastened .......... feet .......... for .......... four .......... gold .......... He .......... it .......... its .......... legs .......... on .......... put .......... rings .......... table .......... that .......... the .......... them .......... They .......... to .......... were .......... where

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible