New American Standard Bible (©1995) He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.Exodus 36:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰς ζώνας αὐτῶν ἐκ βύσσου καὶ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου ἔργον ποικιλτοῦ ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ שמות 36:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ לָהּ אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וַיְצַפֵּם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וַיִּצֹק לָהֶם אַרְבָּעָה אַדְנֵי־כָסֶף׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argenteis ................................................................................ Éxodo 36:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y le hizo cuatro columnas de acacia y las revistió de oro; sus ganchos eran también de oro, y fundió para ellas cuatro basas de plata. ................................................................................ 2 Mose 36:36 German: Luther (1912) ................................................................................ Und machte zu demselben vier Säulen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, und ihre Haken von Gold; und goß dazu vier silberne Füße. ................................................................................ Exode 36:36 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent. ................................................................................ 出 埃 及 記 36:36 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 为 幔 子 做 四 根 皂 荚 木 柱 子 , 用 金 包 裹 , 柱 子 上 有 金 钩 , 又 为 柱 子 铸 了 四 个 带 卯 的 银 座 。 ................................................................................ King James Bible And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver. American King James Version And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver. American Standard Version And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; And he cast for them four sockets of silver. Bible in Basic English And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases. Douay-Rheims Bible And four pillars of setim wood, which with their heads be overlaid with gold, casting for them sockets of silver. Darby Bible Translation And he made four pillars of acacia-wood for it, and overlaid them with gold; their hooks were of gold; and he cast for them four bases of silver. English Revised Version And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver. GOD'S WORD® Translation (©1995) They made four posts of acacia wood for it and covered them with gold. They made gold hooks for the posts, and they cast four silver bases for them. Webster's Bible Translation And he made to it four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver. World English Bible He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them. Young's Literal Translation and he maketh for it four pillars of shittim wood, and overlayeth them with gold; their pegs are of gold; and he casteth for them four sockets of silver. ................................................................................ 出 埃 及 記 36:36 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 為 幔 子 做 四 根 皂 莢 木 柱 子 , 用 金 包 裹 , 柱 子 上 有 金 鉤 , 又 為 柱 子 鑄 了 四 個 帶 卯 的 銀 座 。 ................................................................................ Exode 36:36 French: Darby ................................................................................ Et on lui fit quatre piliers de bois de sittim, et on les plaqua d'or, et leurs crochets étaient d'or; et on fondit pour eux quatre bases d'argent. ................................................................................ Exode 36:36 French: Martin (1744) ................................................................................ Et on lui fit quatre piliers de bois de Sittim, qu'on couvrit d'or, ayant leurs crochets d'or; et on fondit pour eux quatre soubassements d'argent. ................................................................................ Exode 36:36 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et on lui fit quatre colonnes de bois de Sittim, qu'on couvrit d'or, avec leurs clous en or; et on leur fondit quatre soubassements d'argent. ................................................................................ 2 Mose 36:36 German: Luther (1545) ................................................................................ Und machte zu demselben vier Säulen von Föhrenholz und überzog sie mit Gold und ihre Köpfe von Golde; und goß dazu vier silberne Füße. ................................................................................ 2 Mose 36:36 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er machte zu demselben vier Säulen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, ihre Haken von Gold, und er goß zu denselben vier Füße von Silber. | Eksodi 36:36 Albanian ................................................................................ Bëri për të katër shtylla prej druri të akacies me grremçat e tyre prej ari; dhe shkriu për shtyllat katër baza prej argjendi. ................................................................................ Изход 36:36 Bulgarian ................................................................................ И направи за нея четири стълба от ситимово дърво, които обкова със злато; куките им бяха златни; и изля за тях четири сребърни подложки. ................................................................................ Exodus 36:36 Croatian Bible ................................................................................ Za nju naprave četiri stupa od bagremova drva i oblože ih zlatom. Kuke su im bile od zlata, a saliju im i četiri podnožja od srebra. ................................................................................ Exodus 36:36 Czech BKR ................................................................................ A udělal pro ni čtyři sloupy z dříví setim, a obložil je zlatem; hákové pak jejich byli zlatí, a slil k nim čtyři podstavky stříbrné. ................................................................................ 2 Mosebog 36:36 Danish ................................................................................ og han lavede dertil fire Piller af Akacietræ, som han overtrak med Guld, og Knagerne derpå lavede han af Guld, og han støbte fire Fodstykker af Sølv til dem. ................................................................................ Exodus 36:36 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij maakte daartoe vier pilaren van sittim hout, die hij overtrok met goud; hun haken waren van goud, en hij goot hun vier zilveren voeten. ................................................................................ 2 Mózes 36:36 Hungarian: Karoli ................................................................................ És csinálának a sátor nyílására leplet kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû, és sodrott lenbõl, hímzõmunkával. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 36:36 Esperanto ................................................................................ Kaj li faris por gxi kvar kolonojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, kaj iliaj hoketoj estis el oro; kaj li fandis por ili kvar argxentajn bazojn. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 36:36 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja teki siihen neljä patsasta sittimipuusta, ja silasi ne kullalla, ja niiden koukut kullasta, ja valoi niille neljä hopiajalkaa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 36:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja siihen tehtiin neljä pylvästä akasiapuusta, ja ne päällystettiin kullalla, ja niiden koukut olivat kultaa; ja niitä varten valettiin neljä hopeajalustaa. ................................................................................ Exodus 36:36 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τας ζωνας αυτων εκ βυσσου και υακινθου και πορφυρας και κοκκινου νενησμενου εργον ποικιλτου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση ................................................................................ Exodus 36:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tas zōnas autōn ek bussou kai uakinthou kai porphuras kai kokkinou nenēsmenou ergon poikiltou on tropon sunetaξen kurios tō mōusē kai tas zOnas autOn ek bussou kai uakinthou kai porphuras kai kokkinou nenEsmenou ergon poikiltou on tropon sunetaξen kurios tO mOusE ................................................................................ Egzòd 36:36 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè kat poto an bwa zakasya pou rido a. Yo te kouvri yo ak lò, yo moute kwòk an lò sou yo. Yo travay kat sipò an ajan pou poto yo.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:36 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنع له اربعة اعمدة من سنط. وغشّاها بذهب. رززها من ذهب. وسبك لها اربع قواعد من فضة ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעש לה ארבעה עמודי שטים ויצפם זהב וויהם זהב ויצק להם ארבעה אדני־כסף׃ ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּ֣עַשׂ לָ֗הּ אַרְבָּעָה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַפֵּ֣ם זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וַיִּצֹ֣ק לָהֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה אַדְנֵי־כָֽסֶף׃ ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעש לה ארבעה עמודי שטים ויצפם זהב וויהם זהב ויצק להם ארבעה אדני־כסף׃ ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ לָהּ אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וַיְצַפֵּם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וַיִּצֹק לָהֶם אַרְבָּעָה אַדְנֵי־כָסֶף׃ ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לו ויעש לה ארבעה עמודי שטים ויצפם זהב וויהם זהב ויצק להם ארבעה אדני כסף ................................................................................ שמות 36:36 Hebrew Bible ................................................................................ ויעש לה ארבעה עמודי שטים ויצפם זהב וויהם זהב ויצק להם ארבעה אדני כסף׃ | Esodo 36:36 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e si fecero per esso quattro colonne di acacia e si rivestirono d’oro; i loro chiodi erano d’oro; e per le colonne, si fusero quattro basi d’argento. ................................................................................ KELUARAN 36:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diperbuatkannya akan dia empat batang tiang dari pada kayu penaga, yang disalutkannya dengan emas; kait-kaitnyapun dari pada emas, dan dituangnya akan dia empat kaki dari pada perak. ................................................................................ 출애굽기 36:36 Korean ................................................................................ 조각목으로 네 기둥을 만들어 금으로 쌌으며 그 갈고리는 금이며 기둥의 네 받침은 은으로 부어 만들었으며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 36:36 Lithuanian ................................................................................ Jai pakabinti padarė keturis stulpus iš akacijos medžio, aptrauktus auksu, su auksiniais kabliais ir sidabriniais pakojais. ................................................................................ Exodus 36:36 Maori ................................................................................ I hanga ano e ia ona pou e wha ki te hitimi, a whakakikoruatia iho e ia ki te koura; he koura nga matau: i whakarewaina ano e ia nga turanga hiriwa e wha mo aua mea. ................................................................................ 2 Mosebok 36:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de gjorde fire stolper av akasietre til forhenget og klædde dem med gull; hakene på dem var av gull, og de støpte fire fotstykker av sølv til dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A do niej nagotował cztery słupy z drzewa sytym, i powlókł je złotem, haki też ich były złote, i ulał do nich cztery podstawki srebrne. ................................................................................ Éxodo 36:36 Portugese Bible ................................................................................ E fizeram-lhe quatro colunas de madeira de acácia e as cobriram de ouro; e seus colchetes fizeram de ouro; e fundiram-lhes quatro bases de prata. ................................................................................ Exod 36:36 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au făcut patru stîlpi de salcîm pentru ea, şi i-au poleit cu aur; cîrligele lor erau de aur, şi au turnat pentru stîlpii aceştia patru picioare de argint. ................................................................................ Исход 36:36 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, сзолотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия. ................................................................................ Исход 36:36 Russian koi8r ................................................................................ и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.[] ................................................................................ Éxodo 36:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Le hizo cuatro columnas de acacia y las revistió de oro. Sus ganchos eran también de oro, y fundió para ellas cuatro basas de plata. ................................................................................ Éxodo 36:36 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y para él hizo cuatro columnas de madera de Sittim; y cubriólas de oro, los capiteles de las cuales eran de oro; é hizo para ellas cuatro basas de plata de fundición. ................................................................................ Éxodo 36:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y para él hizo cuatro columnas de cedro; y las cubrió de oro, los capiteles de las cuales eran de oro; e hizo para ellas cuatro basas de plata de fundición. ................................................................................ Éxodo 36:36 Spanish: Modern ................................................................................ Para el velo hizo cuatro pilares de madera de acacia y los recubrió de oro. Sus ganchos eran de oro, y fundió para ellos cuatro bases de plata. ................................................................................ 2 Mosebok 36:36 Swedish (1917) ................................................................................ Och man gjorde till den fyra stolpar av akacieträ och överdrog dem med guld, och hakarna till dem gjordes av guld, och man göt till dem fyra fotstycken av silver. ................................................................................ Exodus 36:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang iginawa ng apat na haliging akasia, at pinagbalot ng ginto: ang kanilang mga sima ay ginto rin: at kaniyang mga ipinagbubo ng apat na tungtungang pilak. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 36:36 Turkish ................................................................................ Perde için akasya ağacından dört direk yaparak altınla kapladı. Çengelleri de altındı. Direkler için dört gümüş taban döktü. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:36 Vietnamese (1934) ................................................................................ rồi làm bốn cây trụ bằng gỗ si-tim, bọc vàng, cùng đinh bằng vàng; đúc bốn lỗ trụ bằng bạc cho mấy cây trụ đó. ................................................................................ Esodo 36:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ (H36-35) E fecero per essa quattro colonne di legno di Sittim e le copersero d’oro; e i lor capitelli erano d’oro; e fonderono per quelle colonne quattro piedistalli di argento. ................................................................................ KELUARAN 36:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Untuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak. ................................................................................ KELUARAN 36:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dibuat oranglah untuk itu empat tiang dari kayu penaga dan disalutlah itu dengan emas, dengan ada kaitannya dari emas, lagi dituanglah empat alas perak untuk tiang itu.Acacia .......... Acacia-Wood .......... Bases .......... Cast .......... Four .......... Gold .......... Hard .......... Hooks .......... Maketh .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Pegs .......... Pillars .......... Plated .......... Posts .......... Shittim .......... Silver .......... Sockets .......... Thereunto .......... Wood Acacia .......... Acacia-Wood .......... Bases .......... Cast .......... Four .......... Gold .......... Hard .......... Hooks .......... Maketh .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Pegs .......... Pillars .......... Plated .......... Posts .......... Shittim .......... Silver .......... Sockets .......... Thereunto .......... Wood Alphabetical: acacia .......... and .......... bases .......... cast .......... for .......... four .......... gold .......... He .......... hooks .......... it .......... made .......... of .......... overlaid .......... pillars .......... posts .......... silver .......... sockets .......... their .......... them .......... They .......... with .......... wood OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36 Scripturetext.com Multilingual Bible |