Exodus 36:28
New American Standard Bible (©1995)
He made two boards for the corners of the tabernacle at the rear.

Exodus 36:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ συνέσφιγξεν τὸ λογεῖον ἀπὸ τῶν δακτυλίων τῶν ἐπ' αὐτοῦ εἰς τοὺς δακτυλίους τῆς ἐπωμίδος συνεχομένους ἐκ τῆς ὑακίνθου συμπεπλεγμένους εἰς τὸ ὕφασμα τῆς ἐπωμίδος ἵνα μὴ χαλᾶται τὸ λογεῖον ἀπὸ τῆς ἐπωμίδος καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ

שמות 36:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים עָשָׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et duas alias per singulos angulos tabernaculi retro
................................................................................
Éxodo 36:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.
................................................................................
2 Mose 36:28 German: Luther (1912)
................................................................................
und zwei andere hinten an den zwei Ecken der Wohnung, {~}
................................................................................
Exode 36:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;
................................................................................
出 埃 及 記 36:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帐 幕 後 面 的 拐 角 做 板 两 块 。
................................................................................
King James Bible
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.

American King James Version
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.

American Standard Version
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.

Bible in Basic English
And two boards for the angles at the back.

Douay-Rheims Bible
And two others at each corner of the tabernacle behind:

Darby Bible Translation
and he made two boards for the corners of the tabernacle at the rear;

English Revised Version
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They made two frames for each of the corners at the far end of the inner tent.

Webster's Bible Translation
And two boards he made for the corners of the tabernacle in the two sides.

World English Bible
He made two boards for the corners of the tabernacle in the far part.

Young's Literal Translation
and two boards hath he made for the corners of the tabernacle, in the two sides;
................................................................................
出 埃 及 記 36:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
帳 幕 後 面 的 拐 角 做 板 兩 塊 。
................................................................................
Exode 36:28 French: Darby
................................................................................
Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond;
................................................................................
Exode 36:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et on fit deux ais pour les encoignures du pavillon aux deux côtés du fond;
................................................................................
Exode 36:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et on fit deux planches pour les angles de la Demeure au fond.
................................................................................
2 Mose 36:28 German: Luther (1545)
................................................................................
und zwei andere hinten an den zwo Ecken der Wohnung,
................................................................................
2 Mose 36:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und zwei Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;

Eksodi 36:28 Albanian
................................................................................
Bëri gjithashtu dy dërrasa për të dy qoshet e pasme të tabernakullit.
................................................................................
Изход 36:28 Bulgarian
................................................................................
И направи две дъски за ъглите на скинията от задната страна.
................................................................................
Exodus 36:28 Croatian Bible
................................................................................
Naprave i dvije trenice za uglove Prebivališta straga.
................................................................................
Exodus 36:28 Czech BKR
................................................................................
Dvě dsky udělal v úhlech po obou stranách příbytku.
................................................................................
2 Mosebog 36:28 Danish
................................................................................
Til Boligens Baghjørner lavede han to Brædder,
................................................................................
Exodus 36:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook maakte hij twee berderen tot hoekberderen des tabernakels, aan de beide zijden.
................................................................................
2 Mózes 36:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
És alólról kezdve kettõsök valának, felûl pedig egybe valának foglalva egy karikával; így cselekedének mind a kettõvel, a két szegleten.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 36:28 Esperanto
................................................................................
Kaj du tabulojn li faris en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teki kaksi muuta lautaa majan kulmille, molemmille sivuille.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kaksi lautaa tehtiin asumuksen peränurkkia varten,
................................................................................
Exodus 36:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και συνεσφιγξεν το λογειον απο των δακτυλιων των επ' αυτου εις τους δακτυλιους της επωμιδος συνεχομενους εκ της υακινθου συμπεπλεγμενους εις το υφασμα της επωμιδος ινα μη χαλαται το λογειον απο της επωμιδος καθα συνεταξεν κυριος τω μωυση
................................................................................
Exodus 36:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai sunesphigξen to logeion apo tōn daktuliōn tōn ep' autou eis tous daktulious tēs epōmidos sunechomenous ek tēs uakinthou sumpeplegmenous eis to uphasma tēs epōmidos ina mē chalatai to logeion apo tēs epōmidos katha sunetaξen kurios tō mōusē
kai sunesphigξen to logeion apo tOn daktuliOn tOn ep' autou eis tous daktulious tEs epOmidos sunechomenous ek tEs uakinthou sumpeplegmenous eis to uphasma tEs epOmidos ina mE chalatai to logeion apo tEs epOmidos katha sunetaξen kurios tO mOusE

................................................................................
Egzòd 36:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
ak de lòt ankadreman ki pou fè kwen ki sou deyè kay Bondye a.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ עָשָׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים עָשָׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם׃
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח ושני קרשים עשה למקצעת המשכן--בירכתים
................................................................................
שמות 36:28 Hebrew Bible
................................................................................
ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃
Esodo 36:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Si fecero pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.
................................................................................
KELUARAN 36:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan diperbuatkannya pula dua batang jenang akan tutup kedua penjuru kemah sembahyang yang di belakang.
................................................................................
출애굽기 36:28 Korean
................................................................................
장막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되
................................................................................
Iðëjimo knyga 36:28 Lithuanian
................................................................................
ir dvi lentas palapinės kampams iš abiejų pusių.
................................................................................
Exodus 36:28 Maori
................................................................................
E rua hoki nga papa i hanga e ia mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo.
................................................................................
2 Mosebok 36:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og to planker gjorde de til tabernaklets hjørner på baksiden;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dwie deski uczynił na węgłach po obu stronach przybytku;
................................................................................
Éxodo 36:28 Portugese Bible
................................................................................
E para os dois cantos do tabernáculo no lado posterior, fizeram mais duas tábuas.   
................................................................................
Exod 36:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au făcut două scînduri pentru cele două unghiuri ale cortului în partea din fund;
................................................................................
Исход 36:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;
................................................................................
Исход 36:28 Russian koi8r
................................................................................
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;[]
................................................................................
Éxodo 36:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.
................................................................................
Éxodo 36:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,
................................................................................
Éxodo 36:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,
................................................................................
Éxodo 36:28 Spanish: Modern
................................................................................
Para las esquinas del tabernáculo, en los dos extremos posteriores, hizo dos tablones,
................................................................................
2 Mosebok 36:28 Swedish (1917)
................................................................................
Och två bräder satte man på tabernaklets hörn, på baksidan;
................................................................................
Exodus 36:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 36:28 Turkish
................................................................................
Arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yaptı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
và về hai góc sau thì làm hai tấm ván.
................................................................................
Esodo 36:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H36-27) Fecero ancora due assi per li cantoni del Tabernacolo, nel fondo di esso.
................................................................................
KELUARAN 36:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan dua rangka untuk sudutnya.
................................................................................
KELUARAN 36:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dua papan dibuat orang untuk sudut Kemah Suci, di sisi belakang.

Angles .......... Boards .......... Corners .......... End .......... Far .......... Frames .......... Hinder .......... Part .......... Rear .......... Sides .......... Tabernacle

Angles .......... Boards .......... Corners .......... End .......... Far .......... Frames .......... Hinder .......... Part .......... Rear .......... Sides .......... Tabernacle

Alphabetical: and .......... at .......... boards .......... corners .......... end .......... far .......... for .......... frames .......... He .......... made .......... of .......... rear .......... tabernacle .......... the .......... two .......... were

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible