Exodus 36:16
New American Standard Bible (©1995)
He joined five curtains by themselves and the other six curtains by themselves.

Exodus 36:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τετράγωνον διπλοῦν ἐποίησαν τὸ λογεῖον σπιθαμῆς τὸ μῆκος καὶ σπιθαμῆς τὸ εὖρος διπλοῦν

שמות 36:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחַבֵּר אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separatim
................................................................................
Éxodo 36:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Unió cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí.
................................................................................
2 Mose 36:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und fügte ihrer fünf zusammen auf einen Teil und sechs zusammen auf den andern Teil.
................................................................................
Exode 36:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.
................................................................................
出 埃 及 記 36:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 把 五 幅 幔 子 连 成 一 幅 , 又 把 六 幅 幔 子 连 成 一 幅 ;
................................................................................
King James Bible
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

American King James Version
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

American Standard Version
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

Bible in Basic English
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.

Douay-Rheims Bible
Five of which he joined apart, and the other six apart.

Darby Bible Translation
And he coupled five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves.

English Revised Version
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Five of the sheets were sewn together into one set, and the remaining six into another set.

Webster's Bible Translation
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

World English Bible
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

Young's Literal Translation
and he joineth the five curtains apart, and the six curtains apart.
................................................................................
出 埃 及 記 36:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 把 五 幅 幔 子 連 成 一 幅 , 又 把 六 幅 幔 子 連 成 一 幅 ;
................................................................................
Exode 36:16 French: Darby
................................................................................
Et on joignit cinq tapis à part, et six tapis à part.
................................................................................
Exode 36:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et on assembla cinq de ces rouleaux à part, et six rouleaux à part.
................................................................................
Exode 36:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et on assembla cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part.
................................................................................
2 Mose 36:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und fügte ihrer fünf zusammen auf ein Teil und sechs zusammen aufs andere Teil.
................................................................................
2 Mose 36:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er fügte zusammen fünf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders.

Eksodi 36:16 Albanian
................................................................................
Ai bashkoi pesë pëlhura nga njëra anë dhe gjashtë pëlhura nga ana tjetër.
................................................................................
Изход 36:16 Bulgarian
................................................................................
И скачи петте завеси отделно и шестте завеси отделно.
................................................................................
Exodus 36:16 Croatian Bible
................................................................................
Sastave pet zavjesa za se, a šest drugih opet za se.
................................................................................
Exodus 36:16 Czech BKR
................................................................................
A spojil pět houní obzvláštně, a šest houní obzvláštně.
................................................................................
2 Mosebog 36:16 Danish
................................................................................
De fem af Tæpperne syede han sammen for sig og de seks for sig,
................................................................................
Exodus 36:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij voegde vijf gordijnen samen bijzonder; wederom zes dezer gordijnen bijzonder.
................................................................................
2 Mózes 36:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csinálának ötven hurkot is a kárpit szélére, a mely szélrõl vala az egybefoglalásban; ötven hurkot csinálának a kárpit szélére a másik egybefoglalásban is.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 36:16 Esperanto
................................................................................
Kaj li kunigis kvin tapisxojn aparte kaj la ceterajn ses tapisxojn aparte.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja yhdisti viisi vaatetta erinänsä, ja kuusi vaatetta erinänsä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaistat liitettiin yhteen, viisi kaistaa erikseen ja kuusi kaistaa erikseen.
................................................................................
Exodus 36:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τετραγωνον διπλουν εποιησαν το λογειον σπιθαμης το μηκος και σπιθαμης το ευρος διπλουν
................................................................................
Exodus 36:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tetragōnon diploun epoiēsan to logeion spithamēs to mēkos kai spithamēs to euros diploun
tetragOnon diploun epoiEsan to logeion spithamEs to mEkos kai spithamEs to euros diploun

................................................................................
Egzòd 36:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo pran senk lèz, yo koud yo ansanm sou yon bò. Apre sa, yo fè menm bagay la ak sis lòt lèz yo apa.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها.
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויחבר את־חמש היריעת לבד ואת־שש היריעת לבד׃
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְחַבֵּ֛ר אֶת־חֲמֵ֥שׁ הַיְרִיעֹ֖ת לְבָ֑ד וְאֶת־שֵׁ֥שׁ הַיְרִיעֹ֖ת לְבָֽד׃
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויחבר את־חמש היריעת לבד ואת־שש היריעת לבד׃
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחַבֵּר אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד׃
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ויחבר את חמש היריעת לבד ואת שש היריעת לבד
................................................................................
שמות 36:16 Hebrew Bible
................................................................................
ויחבר את חמש היריעת לבד ואת שש היריעת לבד׃
Esodo 36:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E si unirono insieme, da una parte, cinque teli, e si uniron insieme, dall’altra parte, gli altri sei.
................................................................................
KELUARAN 36:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dipersambatkannyalah lima helai kelambu sendiri dan lagi enam helai kelambu sendiri.
................................................................................
출애굽기 36:16 Korean
................................................................................
그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 또 여섯 폭을 서로 연하고
................................................................................
Iðëjimo knyga 36:16 Lithuanian
................................................................................
Penkis jų sujungė į vieną, kitus šešis taip pat sujungė.
................................................................................
Exodus 36:16 Maori
................................................................................
A i honoa e ia nga pihi e rima ki a ratou ano, me nga pihi e ono ki a ratou ano.
................................................................................
2 Mosebok 36:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de festet fem av teppene sammen for sig og seks for sig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I spoił pięć opon osobno, a sześć opon osobno.
................................................................................
Éxodo 36:16 Portugese Bible
................................................................................
uniram cinco destas cortinas à parte, e as outras seis à parte.   
................................................................................
Exod 36:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au prins împreună deoparte cinci din aceste covoare, iar pe celelalte şase de altă parte.
................................................................................
Исход 36:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
................................................................................
Исход 36:16 Russian koi8r
................................................................................
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.[]
................................................................................
Éxodo 36:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Unió cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí.
................................................................................
Éxodo 36:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte.
................................................................................
Éxodo 36:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte.
................................................................................
Éxodo 36:16 Spanish: Modern
................................................................................
Unió cinco tapices en un conjunto, y seis tapices en el otro conjunto.
................................................................................
2 Mosebok 36:16 Swedish (1917)
................................................................................
Fem av våderna fogade man tillhopa till ett särskilt stycke,
................................................................................
Exodus 36:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang pinapagsugpong ang limang tabing at ang anim na tabing ay bukod.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 36:16 Turkish
................................................................................
Beş perdeyi birbirine, altı perdeyi birbirine birleştirdi.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Họ kết năm bức màn riêng ra; và sáu bức màn khác riêng ra;
................................................................................
Esodo 36:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H36-15) E accoppiarono cinque teli da parte, e sei teli da parte.
................................................................................
KELUARAN 36:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lima potong disambung menjadi satu layar, dan enam potong lainnya dibuat begitu juga.
................................................................................
KELUARAN 36:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Disambunglah lima dari tenda itu dengan tersendiri dan enam dari tenda itu dengan tersendiri.

Apart .......... Coupled .......... Curtains .......... Five .......... Group .......... Joined .......... Joineth .......... Six .......... Themselves .......... Together

Apart .......... Coupled .......... Curtains .......... Five .......... Group .......... Joined .......... Joineth .......... Six .......... Themselves .......... Together

Alphabetical: and .......... another .......... by .......... curtains .......... five .......... he .......... into .......... joined .......... of .......... one .......... other .......... set .......... six .......... the .......... themselves .......... They

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible