New American Standard Bible (©1995) 'Take from among you a contribution to the LORD; whoever is of a willing heart, let him bring it as the LORD'S contribution: gold, silver, and bronze,Exodus 35:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ λάβετε παρ' ὑμῶν αὐτῶν ἀφαίρεμα κυρίῳ πᾶς ὁ καταδεχόμενος τῇ καρδίᾳ οἴσουσιν τὰς ἀπαρχὰς κυρίῳ χρυσίον ἀργύριον χαλκόν שמות 35:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַיהוָה כֹּל נְדִיב לִבֹּו יְבִיאֶהָ אֵת תְּרוּמַת יְהוָה זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ separate apud vos primitias Domino omnis voluntarius et proni animi offerat eas Domino aurum et argentum et aes ................................................................................ Éxodo 35:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Tomad de entre vosotros una ofrenda para el SEÑOR; todo aquel que sea de corazón generoso, tráigala como ofrenda al SEÑOR: oro, plata y bronce; ................................................................................ 2 Mose 35:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Gebt unter euch ein Hebopfer dem HERRN, also daß das Hebopfer des HERRN ein jeglicher willig bringe, Gold, Silber, Erz, ................................................................................ Exode 35:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Eternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Eternel: de l'or, de l'argent et de l'airain; ................................................................................ 出 埃 及 記 35:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 中 间 要 拿 礼 物 献 给 耶 和 华 , 凡 乐 意 献 的 可 以 拿 耶 和 华 的 礼 物 来 , 就 是 金 、 银 、 铜 , ................................................................................ King James Bible Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass, American King James Version Take you from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass, American Standard Version Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass, Bible in Basic English Take from among you an offering to the Lord; everyone who has the impulse in his heart, let him give his offering to the Lord; gold and silver and brass; Douay-Rheims Bible Set aside with you firstfuits to the Lord. Let every one that is willing and hath a ready heart, offer them to the Lord: gold, and silver, and brass, Darby Bible Translation Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart is willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering gold, and silver, and copper, English Revised Version Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, the LORD'S offering; gold, and silver, and brass; GOD'S WORD® Translation (©1995) Choose something of your own to give as a special contribution to the LORD. Let everyone who is willing bring this kind of contribution to the LORD: gold, silver, and bronze, Webster's Bible Translation Take ye from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass, World English Bible 'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass, Young's Literal Translation Take ye from among you a heave-offering to Jehovah; every one whose heart is willing doth bring it, -- the heave-offering of Jehovah, -- gold, and silver, and brass, ................................................................................ 出 埃 及 記 35:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 中 間 要 拿 禮 物 獻 給 耶 和 華 , 凡 樂 意 獻 的 可 以 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 , 就 是 金 、 銀 、 銅 , ................................................................................ Exode 35:5 French: Darby ................................................................................ Prenez, de ce qui est à vous, une offrande pour l'Éternel; que tout homme qui a un esprit libéral apporte l'offrande élevée de l'Éternel: de l'or, et de l'argent, et de l'airain; ................................................................................ Exode 35:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Prenez des choses qui sont chez vous, une offrande pour l'Eternel; quiconque sera de bonne volonté, apportera cette offrande pour l'Eternel, [savoir] de l'or, de l'argent, et de l'airain, ................................................................................ Exode 35:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Prenez de chez vous une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l'offrande de l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain, ................................................................................ 2 Mose 35:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Gebt unter euch Hebopfer dem HERRN, also daß das Hebopfer des HERRN ein jeglicher williglich bringe, Gold, Silber, Erz, ................................................................................ 2 Mose 35:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Nehmet von euch ein Hebopfer (Vergl. Kap. 25,2 u. die Anm. zu Kap. 29,27) für Jehova; jeder, der willigen Herzens ist, soll es bringen, das Hebopfer Jehovas: Gold und Silber und Erz | Eksodi 35:5 Albanian ................................................................................ Merrni ndërmjet jush një ofertë për Zotin; kushdo që ka zemër bujare do t'i çojë një ofertë Zotit: ar, argjend dhe bronz, ................................................................................ Изход 35:5 Bulgarian ................................................................................ Съберете помежду си принос за Господа; всеки, който е сърдечно разположен, нека принесе принос за Господа; злато, сребро и мед, ................................................................................ Exodus 35:5 Croatian Bible ................................................................................ Među sobom pokupite prinos Jahvi! Tko god je plemenita srca neka Jahvi donese prinos: zlata, srebra i tuča; ................................................................................ Exodus 35:5 Czech BKR ................................................................................ Sebeřte z sebe obět pozdvižení Hospodinu. Každý, kdož jest ochotný v srdci svém, přinese tu obět Hospodinu: Zlato, stříbro a měď, ................................................................................ 2 Mosebog 35:5 Danish ................................................................................ I skal tage en Offerydelse til HERREN af, hvad I ejer. Enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal komme med det, HERRENs Offerydelse, Guld, Sølv, Kobber, ................................................................................ Exodus 35:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Neemt van hetgeen, dat gijlieden hebt, een hefoffer den HEERE; een ieder, wiens hart vrijwillig is, zal het brengen, ten hefoffer des HEEREN: goud, en zilver, en koper; ................................................................................ 2 Mózes 35:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szedjetek magatok közt ajándékot az Úrnak, mind, a kinek szíve önként hajlandó arra, hozzon ajándékot az Úrnak, aranyat, és ezüstöt, és rezet. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 35:5 Esperanto ................................................................................ Prenu inter vi oferdonon por la Eternulo:cxiu memvole alportu la oferdonon por la Eternulo:oron kaj argxenton kaj kupron, ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 35:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ottakaat teidän seastanne ylennysuhria Herralle: jokainen, jolla hyväntahtoinen sydän on, tuokaan ylennysuhrin Herralle: kultaa, hopiaa ja vaskea. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 35:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ottakaa siitä, mitä teillä on, anti Herralle; jokainen, jonka sydän on siihen altis, tuokoon anniksi Herralle kultaa, hopeata ja vaskea, ................................................................................ Exodus 35:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ λαβετε παρ' υμων αυτων αφαιρεμα κυριω πας ο καταδεχομενος τη καρδια οισουσιν τας απαρχας κυριω χρυσιον αργυριον χαλκον ................................................................................ Exodus 35:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ labete par' umōn autōn aphairema kuriō pas o katadechomenos tē kardia oisousin tas aparchas kuriō chrusion argurion chankon labete par' umOn autOn aphairema kuriO pas o katadechomenos tE kardia oisousin tas aparchas kuriO chrusion argurion chankon ................................................................................ Egzòd 35:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou nou pran nan sa nou genyen pou fè ofrann pou Seyè a. Tout moun ki vle bay ak tout kè yo pou fè yon ofrann pou Seyè a va fè l'. y'a pote lò, ajan ak kwiv,ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ خذوا من عندكم تقدمة للرب. كل من قلبه سموح فليات بتقدمة الرب ذهبا وفضة ونحاس ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃ ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קְח֨וּ מֵֽאִתְּכֶ֤ם תְּרוּמָה֙ לַֽיהוָ֔ה כֹּ֚ל נְדִ֣יב לִבֹּ֔ו יְבִיאֶ֕הָ אֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃ ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃ ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַיהוָה כֹּל נְדִיב לִבֹּו יְבִיאֶהָ אֵת תְּרוּמַת יְהוָה זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃ ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת ................................................................................ שמות 35:5 Hebrew Bible ................................................................................ קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃ | Esodo 35:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Prelevate da quello che avete, un’offerta all’Eterno; chiunque è di cuor volenteroso recherà un’offerta all’Eterno: oro, argento, rame; ................................................................................ KELUARAN 35:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ambillah dari pada barang yang ada padamu akan persembahan tatangan bagi Tuhan, masing-masing orang yang ridla hatinya hendaklah membawa dia akan persembahan tatangan bagi Tuhan, yaitu emas atau perak atau tembaga, ................................................................................ 출애굽기 35:5 Korean ................................................................................ 너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과 ................................................................................ Iðëjimo knyga 35:5 Lithuanian ................................................................................ ‘Kiekvienas atneškite Viešpačiui auką, laisva valia atneškite ją Viešpačiui: auksą, sidabrą, varį, ................................................................................ Exodus 35:5 Maori ................................................................................ Tangohia i roto i a koutou he whakahere ma Ihowa: ko nga tangata katoa he ngakau hihiko o ratou, me kawe mai e ratou taua mea hei whakahere ki a Ihowa; he koura, he hiriwa, he parahi, ................................................................................ 2 Mosebok 35:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ta ut en gave til Herren av det I eier! Enhver som har hjertelag til det, skal komme med gaven til Herren, gull og sølv og kobber ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Złóżcie od siebie podarek Panu: każdy, kto jest ochotnego serca, przyniesie ten podarek Panu, złoto, i srebro, i miedź. ................................................................................ Éxodo 35:5 Portugese Bible ................................................................................ Tomai de entre vós uma oferta para o Senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao Senhor: ouro, prata e bronze, ................................................................................ Exod 35:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Luaţi din ce aveţi şi aduceţi un prinos Domnului. -Fiecare să aducă prinos Domnului ce -l lasă inima: aur, argint, şi aramă; ................................................................................ Исход 35:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь, ................................................................................ Исход 35:5 Russian koi8r ................................................................................ сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь,[] ................................................................................ Éxodo 35:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Tomen de entre ustedes una ofrenda para el SEÑOR. Todo aquél que sea de corazón generoso, tráigala como ofrenda al SEÑOR: oro, plata y bronce; ................................................................................ Éxodo 35:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tomad de entre vosotros ofrenda para Jehová: todo liberal de corazón la traerá á Jehová: oro, plata, metal; ................................................................................ Éxodo 35:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tomad de entre vosotros ofrenda para el SEÑOR; todo generoso de corazón la traerá al SEÑOR: oro, plata, bronce; ................................................................................ Éxodo 35:5 Spanish: Modern ................................................................................ 'Tomad de entre vosotros una ofrenda para Jehovah. Todo hombre de corazón generoso traiga una ofrenda para Jehovah: oro, plata, bronce, ................................................................................ 2 Mosebok 35:5 Swedish (1917) ................................................................................ Låten bland eder upptaga en gärd åt HERREN, så att var och en som har ett därtill villigt hjärta bär fram denna gård åt HERREN: guld, silver och koppar, ................................................................................ Exodus 35:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magsikuha kayo sa inyo ng isang handog na taan sa Panginoon; sinomang may kusang loob, ay magdala ng handog sa Panginoon; ginto, at pilak, at tanso; ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 35:5 Turkish ................................................................................ Aranızda armağanlar toplayıp RABbe sunacaksınız. İstekli olan herkes RABbe altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy lấy một lễ vật chi ở nhà các ngươi mà dâng cho Ðức Giê-hô-va. Hễ người nào có lòng thành dâng cho, hãy đem lễ vật cho Ðức Giê-hô-va: vàng, bạc và đồng; ................................................................................ Esodo 35:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Pigliate di quello che avete appo voi da fare un’offerta al Signore; chiunque sarà d’animo volenteroso, porti quell’offerta al Signore; oro, e argento, e rame, ................................................................................ KELUARAN 35:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bawalah persembahan kepada TUHAN. Siapa yang tergerak hatinya, harus mempersembahkan emas, perak, dan perunggu; ................................................................................ KELUARAN 35:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ambillah bagi TUHAN persembahan khusus dari barang kepunyaanmu; setiap orang yang terdorong hatinya harus membawanya sebagai persembahan khusus kepada TUHAN: emas, perak, tembaga,Brass .......... Bronze .......... Contribution .......... Copper .......... Generous .......... Gold .......... Heart .......... Heave-Offering .......... Impulse .......... Jehovah's .......... LORD'S .......... Offering .......... Silver .......... Willing Brass .......... Bronze .......... Contribution .......... Copper .......... Generous .......... Gold .......... Heart .......... Heave-Offering .......... Impulse .......... Jehovah's .......... LORD'S .......... Offering .......... Silver .......... Willing Alphabetical: a .......... among .......... an .......... and .......... as .......... bring .......... bronze .......... contribution .......... Everyone .......... for .......... From .......... gold .......... have .......... heart .......... him .......... is .......... it .......... let .......... LORD .......... LORD'S .......... of .......... offering .......... silver .......... take .......... the .......... to .......... what .......... who .......... whoever .......... willing .......... you OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |