New American Standard Bible (©1995) and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the doorway at the entrance of the tabernacle;Exodus 35:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
שמות 35:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת וְאֶת־בַּדָּיו וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֵת קְטֹרֶת הַסַּמִּים וְאֶת־מָסַךְ הַפֶּתַח לְפֶתַח הַמִּשְׁכָּן׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta ignium ................................................................................ Éxodo 35:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina de la puerta a la entrada del tabernáculo; ................................................................................ 2 Mose 35:15 German: Luther (1912) ................................................................................ den Räucheraltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum Räuchwerk; das Tuch vor der Wohnung Tür; ................................................................................ Exode 35:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle; ................................................................................ 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 香 坛 和 坛 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 并 帐 幕 门 口 的 ? 子 , ................................................................................ King James Bible And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, American King James Version And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, American Standard Version and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; Bible in Basic English And the altar for burning spices, with its rods, and the holy oil and the sweet perfume, and the curtain for the door, at the door of the House; Douay-Rheims Bible The altar of incense, and the bars, and the oil of unction and the incense of spices: the hanging at the door of the tabernacle: Darby Bible Translation and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle; English Revised Version and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle; GOD'S WORD® Translation (©1995) the altar for incense with its poles, the anointing oil, the sweet-smelling incense, the screen for the entrance to the tent, Webster's Bible Translation And the incense-altar, and its staffs, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entrance of the tabernacle, World English Bible and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle; Young's Literal Translation 'And the altar of perfume, and its staves, and the anointing oil, and the spice perfume, and the covering of the opening at the opening of the tabernacle, ................................................................................ 出 埃 及 記 35:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 香 壇 和 壇 的 杠 , 膏 油 和 馨 香 的 香 料 , 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 , ................................................................................ Exode 35:15 French: Darby ................................................................................ et l'autel de l'encens et ses barres; et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriférantes; et le rideau de l'entrée, pour l'entrée du tabernacle; ................................................................................ Exode 35:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'autel du parfum et ses barres; l'huile de l'onction, le parfum des choses aromatiques, et la tapisserie pour tendre à l'entrée, [savoir] à l'entrée du pavillon. ................................................................................ Exode 35:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'autel du parfum et ses barres, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée de la Demeure; ................................................................................ 2 Mose 35:15 German: Luther (1545) ................................................................................ den Räuchaltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum Räuchwerk; das Tuch vor der Wohnung Tür; ................................................................................ 2 Mose 35:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und den Räucheraltar und seine Stangen und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk; und den Eingangsvorhang (Eig. die Eingangs-Decke. Desgl. v 17;36,37;38,18 usw.) für den Eingang der Wohnung; | Eksodi 35:15 Albanian ................................................................................ altarin e temjanit dhe shtizat e tij, vajin e vajosjes, temjanin aromatik dhe perden e hyrjes në tabernakull, ................................................................................ Изход 35:15 Bulgarian ................................................................................ кадилния олтар и върлините му, мирото за помазване, благоуханния темян, входната покривка за входа на скинията; ................................................................................ Exodus 35:15 Croatian Bible ................................................................................ kadioni žrtvenik i njegove motke; ulje za pomazanje i miomirisni tamjan; zastorak na ulazu u Prebivalište; ................................................................................ Exodus 35:15 Czech BKR ................................................................................ Též oltář pro kadění a sochory jeho, i olej pomazání a kadidlo z vonných věcí, i zastření dveří v příbytku; ................................................................................ 2 Mosebog 35:15 Danish ................................................................................ Røgelsealteret med dets Bærestænger, Salveolien og Røgelsen. Forhænget til Boligens Indgang, ................................................................................ Exodus 35:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het reukaltaar, en zijn handbomen, en de zalfolie, en het reukwerk van welriekende specerijen; en het deksel der deur aan de deur des tabernakels; ................................................................................ 2 Mózes 35:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ A füstölõ oltárt és rúdjait, a kenetnek olaját, és a jó illatú füstölõt, a hajlék ajtajára ajtótakarót. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 35:15 Esperanto ................................................................................ kaj la altaron de incensado kaj gxiajn stangojn kaj la sanktan oleon kaj la bonodoran incenson kaj la pordan kovrotukon antaux la pordo de la tabernaklo; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 35:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja savu-alttarin korentoinensa, voidellusöljyn ja hyvänhajavia kaluja suitsutukseen, ja vaatteen majan oven eteen. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 35:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ suitsutusalttarin korentoineen, voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen, oviuutimen asumuksen ovelle, ................................................................................ Exodus 35:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Exodus 35:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Egzòd 35:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ lòtèl pou boule lansan an ak tout manch li yo, lwil yo sèvi pou mete moun apa pou sèvis Bondye a, lansan santi bon, rido pou fèmen kote yo antre nan tant lan,ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومذبح البخور وعصويه ودهن المسحة والبخور العطر وسجف الباب لمدخل المسكن ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־מזבח הקטרת ואת־בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת־מסך הפתח לפתח המשכן׃ ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־מִזְבַּ֤ח הַקְּטֹ֙רֶת֙ וְאֶת־בַּדָּ֔יו וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לְפֶ֥תַח הַמִּשְׁכָּֽן׃ ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־מזבח הקטרת ואת־בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת־מסך הפתח לפתח המשכן׃ ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת וְאֶת־בַּדָּיו וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֵת קְטֹרֶת הַסַּמִּים וְאֶת־מָסַךְ הַפֶּתַח לְפֶתַח הַמִּשְׁכָּן׃ ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן ................................................................................ שמות 35:15 Hebrew Bible ................................................................................ ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן׃ | Esodo 35:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ l’altare dei profumi e le sue stanghe, l’olio dell’unzione e il profumo fragrante, la portiera dell’ingresso per l’entrata del tabernacolo, ................................................................................ KELUARAN 35:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan meja pedupaan serta dengan kayu pengusungnya dan minyak siraman dan dupa dari pada rempah-rempah yang harum baunya dan tabir pintu akan pintu kemah sembahyang itu, ................................................................................ 출애굽기 35:15 Korean ................................................................................ 분향단과 그 채와 관유와 분향할 향품과 성막문의 장과 ................................................................................ Iðëjimo knyga 35:15 Lithuanian ................................................................................ smilkymo aukurą ir kartis, patepimo aliejų ir kvapius smilkalus; užuolaidą palapinės įėjimui, ................................................................................ Exodus 35:15 Maori ................................................................................ Me te aata whakakakara, me ona amo, me te hinu whakawahi, me te whakakakara reka, me te pa mo te whatitoka i te tomokanga atu o te tapenakara, ................................................................................ 2 Mosebok 35:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og røkoffer-alteret med stenger og salvings-oljen og den velluktende røkelse og dekket for inngangen - for inngangen til tabernaklet, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ołtarz także do kadzenia z drążkami jego, i olejek pomazywania, i kadzenia wonne, i zasłonę do drzwi przybytku; ................................................................................ Éxodo 35:15 Portugese Bible ................................................................................ o altar do incenso e os seus varais, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro da porta para a entrada do tabernáculo; ................................................................................ Exod 35:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ altarul pentru tămîie şi drugii lui, untdelemnul pentru ungere şi tămîia mirositoare, şi perdeaua uşii de afară dela intrarea cortului; ................................................................................ Исход 35:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, изавесу ко входу скинии, ................................................................................ Исход 35:15 Russian koi8r ................................................................................ и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, и завесу ко входу скинии,[] ................................................................................ Éxodo 35:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina de la puerta a la entrada del tabernáculo; ................................................................................ Éxodo 35:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el altar del perfume, y sus varas, y el aceite de la unción, y el perfume aromático, y el pabellón de la puerta, para la entrada del tabernáculo; ................................................................................ Éxodo 35:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y el altar del incienso, y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso aromático, y la cortina de la puerta, para la entrada del tabernáculo. ................................................................................ Éxodo 35:15 Spanish: Modern ................................................................................ el altar del incienso y sus varas; el aceite de la unción y el incienso aromático; la cortina de la puerta para la entrada del tabernáculo; ................................................................................ 2 Mosebok 35:15 Swedish (1917) ................................................................................ rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den välluktande rökelsen, förhänget för ingången till tabernaklet, ................................................................................ Exodus 35:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang dambana ng kamangyan at ang mga pingga niyan, at ang langis na pangpahid, at ang mabangong kamangyan, at ang tabing na pangpintuan sa pintuan ng tabernakulo; ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 35:15 Turkish ................................................................................ buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi; ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ bàn thờ xông hương cùng đòn khiêng; dầu xức, hương liệu, và bức màn cửa đền tạm; ................................................................................ Esodo 35:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e l’Altar de’ profumi, e le sue stanghe; l’olio dell’Unzione, e il profumo degli aromati, e il Tappeto dell’entrata, per l’entrata del Tabernacolo; ................................................................................ KELUARAN 35:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ mezbah tempat membakar dupa dengan kayu pengusungnya, minyak upacara, dupa yang harum; tirai untuk pintu Kemah, ................................................................................ KELUARAN 35:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ mezbah pembakaran ukupan dengan kayu pengusungnya, minyak urapan dan ukupan dari wangi-wangian; tirai pintu untuk pintu Kemah Suci;Altar .......... Anointing .......... Burning .......... Covering .......... Curtain .......... Door .......... Doorway .......... Drugs .......... Entering .......... Entrance .......... Fragrant .......... Hanging .......... Holy .......... Incense .......... Incense-Altar .......... Oil .......... Opening .......... Perfume .......... Poles .......... Rods .......... Screen .......... Spice .......... Spices .......... Staffs .......... Staves .......... Sweet .......... Tabernacle Altar .......... Anointing .......... Burning .......... Covering .......... Curtain .......... Door .......... Doorway .......... Drugs .......... Entering .......... Entrance .......... Fragrant .......... Hanging .......... Holy .......... Incense .......... Incense-Altar .......... Oil .......... Opening .......... Perfume .......... Poles .......... Rods .......... Screen .......... Spice .......... Spices .......... Staffs .......... Staves .......... Sweet .......... Tabernacle Alphabetical: altar .......... and .......... anointing .......... at .......... curtain .......... doorway .......... entrance .......... for .......... fragrant .......... incense .......... its .......... of .......... oil .......... poles .......... screen .......... tabernacle .......... the .......... to .......... with OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |