New American Standard Bible (©1995) the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,Exodus 31:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰ θυσιαστήρια καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὴν λυχνίαν τὴν καθαρὰν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς שמות 31:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן וְאֶת־כֵּלָיו וְאֶת־הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶיהָ וְאֵת מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamatis ................................................................................ Éxodo 31:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso; ................................................................................ 2 Mose 31:8 German: Luther (1912) ................................................................................ den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räucheraltar, ................................................................................ Exode 31:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums; ................................................................................ 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 灯 ? 和 灯 ? 的 一 切 器 具 并 香 坛 , ................................................................................ King James Bible And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, American King James Version And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, American Standard Version and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense, Bible in Basic English And the table with its vessels, and the holy light-support with all its vessels, and the altar for the burning of spices, Douay-Rheims Bible And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense, Darby Bible Translation and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense; English Revised Version and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense; GOD'S WORD® Translation (©1995) the table and the dishes, the pure gold lamp stand and all its utensils, the altar for incense, Webster's Bible Translation And the table and its furniture, and the pure candlestick with all its furniture, and the altar of incense, World English Bible the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense, Young's Literal Translation and the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume, ................................................................................ 出 埃 及 記 31:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 並 香 壇 , ................................................................................ Exode 31:8 French: Darby ................................................................................ et la table et ses ustensiles, et le chandelier pur et tous ses ustensiles, et l'autel de l'encens, ................................................................................ Exode 31:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Et la table avec tous ses ustensiles; et le chandelier pur avec tous ses ustensiles; et l'autel du parfum; ................................................................................ Exode 31:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel du parfum, ................................................................................ 2 Mose 31:8 German: Luther (1545) ................................................................................ den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räuchaltar, ................................................................................ 2 Mose 31:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und den Tisch und alle seine Geräte und den reinen Leuchter und alle seine Geräte und den Räucheraltar | Eksodi 31:8 Albanian ................................................................................ tryezën dhe orenditë e saj, shandanin prej ari safi dhe të gjitha pjesët e tij, altarin e temjanit, ................................................................................ Изход 31:8 Bulgarian ................................................................................ трапезата и приборите й, чистозлатния светилник с всичките му прибори, и кадилния олтар, ................................................................................ Exodus 31:8 Croatian Bible ................................................................................ stol i sav njegov pribor, čisti svijećnjak sa svim njegovim priborom; ................................................................................ Exodus 31:8 Czech BKR ................................................................................ Stůl také a nádoby k němu, i svícen čistý se všemi nádobami jeho, a oltář pro kadění; ................................................................................ 2 Mosebog 31:8 Danish ................................................................................ Bordet med dets Tilbehør, Lysestagen af purt Guld med alt dens Tilbehør, Røgelsealteret, ................................................................................ Exodus 31:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de tafel, met haar gereedschap; en den louteren kandelaar, met al zijn gereedschap; en het reukaltaar; ................................................................................ 2 Mózes 31:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az asztalt és annak edényit, a tiszta gyertyatartót, és minden hozzávalót, és a füstölõ oltárt. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 31:8 Esperanto ................................................................................ kaj la tablon kaj gxiajn apartenajxojn kaj la puran kandelabron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron de incensado, ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pöydän ja sen astiat, ja puhtaan kynttilänjalan, ja kaikki sen kalut, ja myös savu-alttarin. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ pöydän kaluinensa, aitokultaisen seitsenhaaraisen lampun kaikkine kaluinensa, suitsutusalttarin, ................................................................................ Exodus 31:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τα θυσιαστηρια και την τραπεζαν και παντα τα σκευη αυτης και την λυχνιαν την καθαραν και παντα τα σκευη αυτης ................................................................................ Exodus 31:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ta thusiastēria kai tēn trapezan kai panta ta skeuē autēs kai tēn luchnian tēn katharan kai panta ta skeuē autēs kai ta thusiastEria kai tEn trapezan kai panta ta skeuE autEs kai tEn luchnian tEn katharan kai panta ta skeuE autEs ................................................................................ Egzòd 31:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ tab la ak lanp sèt branch an lò a ansanm avèk tout bagay ki pou sèvi avèk yo, lòtèl pou boule lansan an,ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والمائدة وآنيتها والمنارة الطاهرة وكل آنيتها ومذبح البخور. ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־השלחן ואת־כליו ואת־המנרה הטהרה ואת־כל־כליה ואת מזבח הקטרת׃ ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃ ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־השלחן ואת־כליו ואת־המנרה הטהרה ואת־כל־כליה ואת מזבח הקטרת׃ ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן וְאֶת־כֵּלָיו וְאֶת־הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶיהָ וְאֵת מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת׃ ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח ואת השלחן ואת כליו ואת המנרה הטהרה ואת כל כליה ואת מזבח הקטרת ................................................................................ שמות 31:8 Hebrew Bible ................................................................................ ואת השלחן ואת כליו ואת המנרה הטהרה ואת כל כליה ואת מזבח הקטרת׃ | Esodo 31:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il candelabro d’oro puro e tutti i suoi utensili, ................................................................................ KELUARAN 31:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan meja itu serta dengan segala perkakasnya dan kaki pelita dari pada emas semata-mata suci serta dengan segala perkakasnya dan tempat persembahan dupa itu, ................................................................................ 출애굽기 31:8 Korean ................................................................................ 상과 그 기구와 정금 등대와 그 모든 기구와 분향단과 ................................................................................ Iðëjimo knyga 31:8 Lithuanian ................................................................................ stalą su jo priedais, gryno aukso žvakidę su jos priedais, aukurus smilkymui ................................................................................ Exodus 31:8 Maori ................................................................................ I te tepu, i ona mea, i te turanga parakore o nga rama, i ona mea katoa, i te aata mo te whakakakara, ................................................................................ 2 Mosebok 31:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og bordet med det som dertil hører, og lysestaken av rent gull med alt som hører til den, og røkofferalteret ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Stół także i naczynia jego, i świecznik czysty ze wszystkiem naczyniem jego, i ołtarz do kadzenia. ................................................................................ Éxodo 31:8 Portugese Bible ................................................................................ a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro com todos os seus utensílios, o altar do incenso, ................................................................................ Exod 31:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ masa cu uneltele ei, sfeşnicul de aur curat cu toate uneltele lui, altarul tămîierii; ................................................................................ Исход 31:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения, ................................................................................ Исход 31:8 Russian koi8r ................................................................................ и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,[] ................................................................................ Éxodo 31:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso; ................................................................................ Éxodo 31:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume; ................................................................................ Éxodo 31:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio, y todos sus vasos, y el altar del incienso; ................................................................................ Éxodo 31:8 Spanish: Modern ................................................................................ la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro y todos sus utensilios, el altar del incienso, ................................................................................ 2 Mosebok 31:8 Swedish (1917) ................................................................................ bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret, ................................................................................ Exodus 31:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang dulang at ang mga sisidlan niyaon at ang kandelerong dalisay, sangpu ng lahat na mga sisidlan; at ang dambana ng kamangyan; ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 31:8 Turkish ................................................................................ masayla takımlarını, saf altın kandillikle takımlarını, buhur sunağını, ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ bàn thờ cùng đồ phụ tùng, chân đèn bằng vàng ròng và đồ phụ tùng, bàn thờ xông hương, ................................................................................ Esodo 31:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E la Tavola, e i suoi strumenti; e il Candelliere puro, e tutti i suoi strumenti; e l’Altar de’ profumi. ................................................................................ KELUARAN 31:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ yaitu meja dan perlengkapannya, kaki lampu dari emas murni dengan perlengkapannya, mezbah tempat membakar dupa, ................................................................................ KELUARAN 31:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ yakni meja dengan perkakasnya, kandil dari emas murni dengan segala perkakasnya, mezbah pembakaran ukupan,Accessories .......... Altar .......... Articles .......... Burning .......... Candlestick .......... Furniture .......... Gold .......... Holy .......... Incense .......... Lampstand .......... Perfume .......... Pure .......... Spices .......... Table .......... Utensils .......... Vessels Accessories .......... Altar .......... Articles .......... Burning .......... Candlestick .......... Furniture .......... Gold .......... Holy .......... Incense .......... Lampstand .......... Perfume .......... Pure .......... Spices .......... Table .......... Utensils .......... Vessels Alphabetical: accessories .......... all .......... also .......... altar .......... and .......... articles .......... gold .......... incense .......... its .......... lampstand .......... of .......... pure .......... table .......... the .......... utensils .......... with OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |