New American Standard Bible (©1995) the anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make them according to all that I have commanded you."Exodus 31:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως τοῦ ἁγίου κατὰ πάντα ὅσα ἐγὼ ἐνετειλάμην σοι ποιήσουσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facient ................................................................................ Éxodo 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ también el aceite de la unción, y el incienso aromático para el lugar santo. Los harán conforme a todo lo que te he mandado. ................................................................................ 2 Mose 31:11 German: Luther (1912) ................................................................................ das Salböl und das Räuchwerk von Spezerei zum Heiligtum. Alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen. ................................................................................ Exode 31:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ l'huile d'onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j'ai donnés. ................................................................................ 出 埃 及 記 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 膏 油 和 为 圣 所 用 馨 香 的 香 料 。 他 们 都 要 照 我 一 切 所 吩 咐 的 去 做 。 ................................................................................ King James Bible And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do. American King James Version And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded you shall they do. American Standard Version and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do. Bible in Basic English And the holy oil, and the perfume of sweet spices for the holy place; they will do whatever I have given you orders to have done. Douay-Rheims Bible The oil of unction, and the incense of spices in the sanctuary, all things which I have commanded thee, shall they make. Darby Bible Translation and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs for the sanctuary: according to all that I have commanded thee shall they do. English Revised Version and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do. GOD'S WORD® Translation (©1995) the anointing oil, and the sweet-smelling incense for the holy place. They will make all these things as I commanded you." Webster's Bible Translation And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee, shall they do. World English Bible the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do." Young's Literal Translation and the anointing oil, and the perfume of the spices for the sanctuary; according to all that I have commanded thee -- they do.' ................................................................................ 出 埃 及 記 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 膏 油 和 為 聖 所 用 馨 香 的 香 料 。 他 們 都 要 照 我 一 切 所 吩 咐 的 去 做 。 ................................................................................ Exode 31:11 French: Darby ................................................................................ et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriférantes pour le lieu saint. Ils feront selon tout ce que je t'ai commandé. ................................................................................ Exode 31:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'huile de l'onction, et le parfum des choses aromatiques pour le Sanctuaire, et ils feront toutes les choses que je t'ai commandées. ................................................................................ Exode 31:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'huile de l'onction, et le parfum d'aromates pour le sanctuaire. Ils feront selon tout ce que je t'ai commandé. ................................................................................ 2 Mose 31:11 German: Luther (1545) ................................................................................ das Salböl und das Räuchwerk von Spezerei zum Heiligtum. Alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen; ................................................................................ 2 Mose 31:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk für das Heiligtum: nach allem, was ich dir geboten habe, sollen sie es machen. | Eksodi 31:11 Albanian ................................................................................ vajin për vajosje dhe temjanin e parfumuar për vendin e shenjtë. Ata do të veprojnë simbas të gjithë urdhrave që të kam dhënë ty". ................................................................................ Изход 31:11 Bulgarian ................................................................................ мирото за помазване, и темяна за благоуханното кадене за светилището; според всичко, що съм ти заповядал, да го направят. ................................................................................ Exodus 31:11 Croatian Bible ................................................................................ pa ulje za pomazanje i miomirisni tamjan za Svetište. Sve neka načine kako sam ti naredio." ................................................................................ Exodus 31:11 Czech BKR ................................................................................ I olej pomazání a kadidlo vonné do svatyně. Všecko tak, jakž jsem přikázal tobě, udělají. ................................................................................ 2 Mosebog 31:11 Danish ................................................................................ Salveolien og den vellugtende Røgelse til Helligdommen. Ganske som jeg har pålagt dig, skal de udføre det. ................................................................................ Exodus 31:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook de zalfolie, en het reukwerk van welriekende specerijen voor het heiligdom; naar alles, wat Ik u geboden heb, zullen zij het maken. ................................................................................ 2 Mózes 31:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kenetnek olaját, és a jó illatú füstölõ szert a szentséghez. Mindent úgy csináljanak, a mint néked parancsoltam. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 31:11 Esperanto ................................................................................ kaj la sanktan oleon kaj la aroman incensajxon por la sanktejo; cxion konforme al tio, kiel Mi ordonis al vi, ili faros. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Voidellusöljyn ja suitsutuksen hajavista kaluista, pyhään: kaiken sen jälkeen, kuin minä olen sinulle käskenyt, pitää heidän tekemän. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen pyhäkköä varten. He tehkööt kaiken niin, kuin minä olen sinulle käskyn antanut." ................................................................................ Exodus 31:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και το ελαιον της χρισεως και το θυμιαμα της συνθεσεως του αγιου κατα παντα οσα εγω ενετειλαμην σοι ποιησουσιν ................................................................................ Exodus 31:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai to elaion tēs chriseōs kai to thumiama tēs suntheseōs tou agiou kata panta osa egō eneteilamēn soi poiēsousin kai to elaion tEs chriseOs kai to thumiama tEs suntheseOs tou agiou kata panta osa egO eneteilamEn soi poiEsousin ................................................................................ Egzòd 31:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ lwil pou mete moun apa pou Bondye a ak lansan santi bon pou kote ki apa pou Bondye a. Lè y'ap fè bagay sa yo, se pou yo fè l' jan mwen te di ou la.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ودهن المسحة والبخور العطر للقدس. حسب كل ما امرتك به يصنعون ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת שמן המשחה ואת־קטרת הסמים לקדש ככל אשר־צויתך יעשו׃ ף ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת־קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ׃ פ ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת שמן המשחה ואת־קטרת הסמים לקדש ככל אשר־צויתך יעשו׃ פ ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים לַקֹּדֶשׁ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִךָ יַעֲשׂוּ׃ פ ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים לקדש ככל אשר צויתך יעשו {פ} ................................................................................ שמות 31:11 Hebrew Bible ................................................................................ ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים לקדש ככל אשר צויתך יעשו׃ | Esodo 31:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ l’olio dell’unzione e il profumo fragrante per il luogo santo. Faranno tutto conformemente a quello che ho ordinato". ................................................................................ KELUARAN 31:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan lagi minyak siraman dan dupa dari pada rempah-rempah yang harum itu akan tempat yang suci; maka hendaklah mereka itu memperbuatkan dia setuju dengan segala perkara yang telah Kupesan kepadamu itu. ................................................................................ 출애굽기 31:11 Korean ................................................................................ 관유와 성소의 향기로운 향이라 무릇 내가 네게 명한대로 그들이 만들찌니라 ................................................................................ Iðëjimo knyga 31:11 Lithuanian ................................................................................ patepimo aliejų, kvepiančius smilkalus šventyklaiviską, ką tau įsakiau, jie padarys”. ................................................................................ Exodus 31:11 Maori ................................................................................ I te hinu whakawahi, i te whakakakara reka mo te wahi tapu: kia rite ta ratou e mea ai ki nga mea katoa i whakahaua atu e ahau ki a koe. ................................................................................ 2 Mosebok 31:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og salvings-oljen og røkelsen av velluktende krydderier til helligdommen. De skal i ett og alt gjøre således som jeg har sagt dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I olejek pomazywania, i kadzenie wonne do świątnicy; według wszystkiego, jakom ci rozkazał, uczynią. ................................................................................ Éxodo 31:11 Portugese Bible ................................................................................ o óleo da unção, e o incenso aromático para o lugar santo; eles farão conforme tudo o que te hei mandado. ................................................................................ Exod 31:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ untdelemnul pentru ungere, şi tămîia mirositoare pentru sfîntul locaş. Le vor face după toate poruncile, pe cari ţi le-am dat.`` ................................................................................ Исход 31:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе,они сделают. ................................................................................ Исход 31:11 Russian koi8r ................................................................................ и елей помазания и курение благовонное для святилища: всё так, как Я повелел тебе, они сделают.[] ................................................................................ Éxodo 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ también el aceite de la unción, y el incienso aromático para el lugar santo. Los harán conforme a todo lo que te he mandado." ................................................................................ Éxodo 31:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el aceite de la unción, y el perfume aromático para el santuario: harán conforme á todo lo que te he mandado. ................................................................................ Éxodo 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y el aceite de la unción, y el incienso aromático para el santuario; harán conforme a todo lo que te he mandado. ................................................................................ Éxodo 31:11 Spanish: Modern ................................................................................ el aceite de la unción y el incienso aromático para el santuario. Lo harán conforme a todo lo que te he mandado." ................................................................................ 2 Mosebok 31:11 Swedish (1917) ................................................................................ äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. De skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig. ................................................................................ Exodus 31:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang langis na pangpahid, at ang kamangyan na mabangong mga kamangyan na itataan sa dakong banal: ayon sa lahat na iniutos ko sa iyo ay kanilang gagawin. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 31:11 Turkish ................................................................................ mesh yağını, kutsal yer için güzel kokulu buhuru tam sana buyurduğum gibi yapsınlar.›› ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ dầu xức, và hương thơm của nơi thánh. Các người đó phải làm hết thảy theo lời ta đã phán dặn ngươi. ................................................................................ Esodo 31:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E l’olio dell’Unzione, e il profumo degli aromati per lo Santuario. Facciano interamente com’io ti ho comandato. ................................................................................ KELUARAN 31:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ minyak upacara, dan dupa harum untuk Ruang Suci. Semua itu harus mereka buat tepat menurut petunjuk yang Kuberikan kepadamu." ................................................................................ KELUARAN 31:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ minyak urapan dan ukupan dari wangi-wangian untuk tempat kudus; tepat seperti yang telah Kuperintahkan kepadamu haruslah mereka membuat semuanya."Anointing .......... Commanded .......... Drugs .......... Fragrant .......... Holy .......... Incense .......... Oil .......... Orders .......... Perfume .......... Sanctuary .......... Spices .......... Sweet .......... Whatever Anointing .......... Commanded .......... Drugs .......... Fragrant .......... Holy .......... Incense .......... Oil .......... Orders .......... Perfume .......... Sanctuary .......... Spices .......... Sweet .......... Whatever Alphabetical: according .......... all .......... also .......... and .......... anointing .......... are .......... as .......... commanded .......... for .......... fragrant .......... have .......... Holy .......... I .......... incense .......... just .......... make .......... oil .......... Place .......... that .......... the .......... them .......... They .......... to .......... you OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |