Exodus 29:39
New American Standard Bible (©1995)
"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;

Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωὶ καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ δειλινόν

שמות 29:39 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unum agnum mane et alterum vespere
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ofrecerás uno de los corderos por la mañana y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer;
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend; {~} {~}
................................................................................
Exode 29:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
早 晨 要 献 这 一 只 , 黄 昏 的 时 候 要 献 那 一 只 。
................................................................................
King James Bible
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

American King James Version
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at even:

American Standard Version
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Bible in Basic English
One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:

Douay-Rheims Bible
One lamb in the morning and another in the evening.

Darby Bible Translation
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.

English Revised Version
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Offer one in the morning and the other at dusk.

Webster's Bible Translation
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening.

World English Bible
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:

Young's Literal Translation
the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
早 晨 要 獻 這 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 那 一 隻 。
................................................................................
Exode 29:39 French: Darby
................................................................................
tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau tu l'offriras entre les deux soirs,
................................................................................
Exode 29:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.
................................................................................
Exode 29:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu offriras l'un des agneaux le matin; et le second, tu l'offriras entre les deux soirs,
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Luther (1545)
................................................................................
ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends.
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu Kap. 12,6)

Eksodi 29:39 Albanian
................................................................................
Njërin prej qengjave do ta ofrosh në mëngjes dhe tjetrin në të ngrysur.
................................................................................
Изход 29:39 Bulgarian
................................................................................
Едното агне да принасяш заран, и другото агне да принасяш привечер;
................................................................................
Exodus 29:39 Croatian Bible
................................................................................
Jedno janje žrtvuj ujutro, a drugo uvečer.
................................................................................
Exodus 29:39 Czech BKR
................................................................................
Jednoho beránka obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou.
................................................................................
2 Mosebog 29:39 Danish
................................................................................
Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid.
................................................................................
Exodus 29:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het ene lam zult gij des morgens bereiden; maar het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden.
................................................................................
2 Mózes 29:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az egyik bárányt reggel áldozd meg, a másik bárányt pedig áldozd meg estennen.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 29:39 Esperanto
................................................................................
unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Yhden karitsan aamulla, ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Uhraa toinen karitsa aamulla ja toinen karitsa iltahämärässä,
................................................................................
Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τον αμνον τον ενα ποιησεις το πρωι και τον αμνον τον δευτερον ποιησεις το δειλινον
................................................................................
Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ton amnon ton ena poiēseis to prōi kai ton amnon ton deuteron poiēseis to deilinon
ton amnon ton ena poiEseis to prOi kai ton amnon ton deuteron poiEseis to deilinon

................................................................................
Egzòd 29:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a ofri yonn nan mouton yo nan maten, lòt la nan aswè anvan li fin fè nwa nèt.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الخروف الواحد تقدمه صباحا. والخروف الثاني تقدمه في العشية.
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ הָאֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לט את הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew Bible
................................................................................
את הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
Esodo 29:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Uno degli agnelli l’offrirai la mattina; e l’altro l’offrirai sull’imbrunire.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Seekor hendaklah kaupersembahkan pada pagi hari, seekor hendaklah kaupersembahkan pada petang hari,
................................................................................
출애굽기 29:39 Korean
................................................................................
한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 저녁때에 드릴찌며
................................................................................
Iðëjimo knyga 29:39 Lithuanian
................................................................................
vieną avinėlį rytą, antrą vakare.
................................................................................
Exodus 29:39 Maori
................................................................................
Ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi.
................................................................................
2 Mosebok 29:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Baranka jednego ofiarować będziesz rano, a baranka drugiego ofiarować będziesz między dwoma wieczorami.
................................................................................
Éxodo 29:39 Portugese Bible
................................................................................
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás à tardinha;   
................................................................................
Exod 29:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Un miel să -l jertfeşti dimineaţa, iar celalt miel seara.
................................................................................
Исход 29:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
................................................................................
Исход 29:39 Russian koi8r
................................................................................
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,[]
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ofrecerás uno de los corderos por la mañana y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer.
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ofrecerás el un cordero á la mañana, y el otro cordero ofrecerás á la caída de la tarde:
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ofrecerás un cordero a la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde.
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Modern
................................................................................
Ofrecerás uno de los corderos al amanecer, y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer.
................................................................................
2 Mosebok 29:39 Swedish (1917)
................................................................................
Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden,
................................................................................
Exodus 29:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga; at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon:
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 29:39 Turkish
................................................................................
Kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Buổi sớm mai ngươi hãy dâng một trong hai chiên con; con thứ nhì hãy dâng vào buổi chiều tối.
................................................................................
Esodo 29:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sacrificane uno la mattina, e l’altro fra i due vespri.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang lain untuk persembahan sore.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Domba yang satu haruslah kauolah pada waktu pagi dan domba yang lain kauolah pada waktu senja.

Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offer .......... Offered .......... Prepare .......... Second .......... Twilight

Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offer .......... Offered .......... Prepare .......... Second .......... Twilight

Alphabetical: and .......... at .......... in .......... lamb .......... morning .......... Offer .......... one .......... other .......... shall .......... the .......... twilight .......... you

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39

Scripturetext.com Multilingual Bible