Exodus 29:35
New American Standard Bible (©1995)
"Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.

Exodus 29:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ποιήσεις ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ οὕτως κατὰ πάντα ὅσα ἐνετειλάμην σοι ἑπτὰ ἡμέρας τελειώσεις αὐτῶν τὰς χεῖρας

שמות 29:35 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִי אֹתָכָה שִׁבְעַת יָמִים תְּמַלֵּא יָדָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnia quae praecepi tibi facies super Aaron et filiis eius septem diebus consecrabis manus eorum
................................................................................
Éxodo 29:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así harás, pues, a Aarón y a sus hijos, conforme a todo lo que te he mandado; por siete días los consagrarás.
................................................................................
2 Mose 29:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
................................................................................
Exode 29:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.
................................................................................
出 埃 及 記 29:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 这 样 照 我 一 切 所 吩 咐 的 , 向 亚 伦 和 他 儿 子 行 承 接 圣 职 的 礼 七 天 。
................................................................................
King James Bible
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

American King James Version
And thus shall you do to Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded you: seven days shall you consecrate them.

American Standard Version
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

Bible in Basic English
All these things you are to do to Aaron and his sons as I have given you orders: for seven days the work of making them priests is to go on.

Douay-Rheims Bible
All that I have commanded thee, thou shalt do unto Aaron and his sons. Seven days shalt thou consecrate their hands:

Darby Bible Translation
And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

English Revised Version
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Do this with Aaron and his sons exactly as I have commanded you. Take seven days to ordain them.

Webster's Bible Translation
And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

World English Bible
"You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

Young's Literal Translation
'And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;
................................................................................
出 埃 及 記 29:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 這 樣 照 我 一 切 所 吩 咐 的 , 向 亞 倫 和 他 兒 子 行 承 接 聖 職 的 禮 七 天 。
................................................................................
Exode 29:35 French: Darby
................................................................................
Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé; tu mettras sept jours à les consacrer.
................................................................................
Exode 29:35 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu feras donc ainsi à Aaron et à ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandées; tu les consacreras durant sept jours.
................................................................................
Exode 29:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé; tu les installeras pendant sept jours.
................................................................................
2 Mose 29:35 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen
................................................................................
2 Mose 29:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst Aaron und seinen Söhnen also tun, nach allem, was ich dir geboten habe; sieben Tage sollst du sie einweihen.

Eksodi 29:35 Albanian
................................................................................
Do të bësh, pra, për Aaronin dhe për bijtë e tij të gjitha ato që të kam urdhëruar: do t'i shenjtërosh brenda shtatë ditëve.
................................................................................
Изход 29:35 Bulgarian
................................................................................
Така, прочее, да направиш на Аарона и на синовете му според всичко що ти заповядах; седем дена ще ги посвещаваш.
................................................................................
Exodus 29:35 Croatian Bible
................................................................................
Točno tako učini Aronu i njegovim sinovima kako sam ti naredio. Posvećuj ih sedam dana.
................................................................................
Exodus 29:35 Czech BKR
................................................................................
Tak tedy uděláš s Aronem a syny jeho vedlé všeho, což jsem přikázal tobě; za sedm dní posvěcovati budeš rukou jejich.
................................................................................
2 Mosebog 29:35 Danish
................................................................................
Således skal du forholde dig over for Aron og hans Sønner, ganske som jeg har pålagt dig. Syv Dage skal du foretage Indsættelsen;
................................................................................
Exodus 29:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult dan aan Aaron en aan zijn zonen alzo doen, naar alles, wat Ik u geboden heb; zeven dagen zult gij hun hand vullen.
................................................................................
2 Mózes 29:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áronnal tehát és az õ fiaival akképen cselekedjél, a mint megparancsoltam néked; hét napon át állítsd õket tisztökbe.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 29:35 Esperanto
................................................................................
Kaj agu kun Aaron kaj kun liaj filoj tiel, kiel Mi cxion ordonis al vi; dum sep tagoj konsekru ilin.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja näin pitää sinun tekemän Aaronille ja hänen pojillensa, kaiken sen jälkeen kuin minä sinulle käskenyt olen: seitsemän päivää pitää sinun heidän kätensä täyttämän;
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tee näin Aaronille ja hänen pojillensa, aivan niinkuin minä olen sinua käskenyt. Seitsemän päivää kestäköön heidän vihkimisensä.
................................................................................
Exodus 29:35 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ποιησεις ααρων και τοις υιοις αυτου ουτως κατα παντα οσα ενετειλαμην σοι επτα ημερας τελειωσεις αυτων τας χειρας
................................................................................
Exodus 29:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai poiēseis aarōn kai tois uiois autou outōs kata panta osa eneteilamēn soi epta ēmeras teleiōseis autōn tas cheiras
kai poiEseis aarOn kai tois uiois autou outOs kata panta osa eneteilamEn soi epta Emeras teleiOseis autOn tas cheiras

................................................................................
Egzòd 29:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a fè tou sa m' te ba ou lòd fè pou Arawon ansanm ak pitit gason l' yo. W'a pase sèt jou ap fè sèvis pou mete yo apa pou sèvis mwen.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتصنع لهرون وبنيه هكذا بحسب كل ما امرتك. سبعة ايام تملأ ايديهم.
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר־צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם׃
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעָשִׂ֜יתָ לְאַהֲרֹ֤ן וּלְבָנָיו֙ כָּ֔כָה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּ֖יתִי אֹתָ֑כָה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תְּמַלֵּ֥א יָדָֽם׃
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר־צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם׃
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִי אֹתָכָה שִׁבְעַת יָמִים תְּמַלֵּא יָדָם׃
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לה ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם
................................................................................
שמות 29:35 Hebrew Bible
................................................................................
ועשית לאהרן ולבניו ככה ככל אשר צויתי אתכה שבעת ימים תמלא ידם׃
Esodo 29:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Eseguirai dunque, riguardo ad Aaronne e ai suoi figliuoli, tutto quello che ti ho ordinato: li consacrerai durante sette giorni.
................................................................................
KELUARAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah kauperbuat akan Harun dan akan anak-anaknya laki-laki seperti firman-Ku kepadamu: tujuh hari lamanya hendaklah engkau mentahbiskan mereka itu.
................................................................................
출애굽기 29:35 Korean
................................................................................
너는 내가 무릇 네게 명한대로 아론과 그 아들들에게 그같이 하여 칠일 동안 위임식을 행하되
................................................................................
Iðëjimo knyga 29:35 Lithuanian
................................................................................
Visa, ką tau įsakiau, padarysi Aaronui ir jo sūnums. Septynias dienas šventinsi juos
................................................................................
Exodus 29:35 Maori
................................................................................
Kia penei tau e mea ai ki a Arona ratou ko ana tama; kia rite ki nga mea katoa i whakahaua atu nei e ahau ki a koe: e whitu nga ra e whakatohunga ai koe i a ratou.
................................................................................
2 Mosebok 29:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Således skal du gjøre med Aron og hans sønner, i ett og alt således som jeg har befalt dig. Syv dager skal deres innvielse vare.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak tedy uczynisz Aaronowi, i synom jego, według wszystkiego, com ci przykazał; przez siedem dni poświęcać będziesz ręce ich.
................................................................................
Éxodo 29:35 Portugese Bible
................................................................................
Assim, pois, farás a Arão e a seus filhos conforme tudo o que te hei ordenado; por sete dias os sagrarás.   
................................................................................
Exod 29:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să urmezi, cu privire la Aaron şi la fiii lui, toate poruncile, pe cari ţi le-am dat. În şapte zile să -i închini în slujbă.
................................................................................
Исход 29:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.
................................................................................
Исход 29:35 Russian koi8r
................................................................................
И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.[]
................................................................................
Éxodo 29:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Así harás, pues, a Aarón y a sus hijos, conforme a todo lo que te he mandado; por siete días los consagrarás.
................................................................................
Éxodo 29:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así pues harás á Aarón y á sus hijos, conforme á todas las cosas que yo te he mandado: por siete días los consagrarás.
................................................................................
Éxodo 29:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así pues harás a Aarón y a sus hijos, conforme a todas las cosas que yo te he mandado; por siete días los consagrarás.
................................................................................
Éxodo 29:35 Spanish: Modern
................................................................................
Así harás a Aarón y a sus hijos, conforme a todas las cosas que yo te he mandado. Durante siete días los investirás.
................................................................................
2 Mosebok 29:35 Swedish (1917)
................................................................................
Så skall du göra med Aron och hans söner, i alla stycken såsom jag har bjudit dig. Sju dagar skall deras handfyllning vara.
................................................................................
Exodus 29:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ganito mo gagawin kay Aaron, at sa kaniyang mga anak, ayon sa lahat na aking iniutos sa iyo: pitong araw na iyong itatalaga sila.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 29:35 Turkish
................................................................................
‹‹Harunla oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, theo mọi điều ta phán dặn, ngươi hãy làm cho A-rôn cùng các con trai người, và lập họ trong bảy ngày.
................................................................................
Esodo 29:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fa’ adunque ad Aaronne e a’ suoi figliuoli, interamente com’io ti ho comandato; consacrali per lo spazio di sette giorni.
................................................................................
KELUARAN 29:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Upacara pentahbisan Harun dan anak-anaknya harus dilakukan selama tujuh hari penuh, seperti telah Kuperintahkan kepadamu.
................................................................................
KELUARAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka haruslah kauperbuat demikian kepada Harun dan kepada anak-anaknya, tepat seperti yang Kuperintahkan kepadamu; selama tujuh hari haruslah kautahbiskan mereka.

Aaron .......... Commanded .......... Consecrate .......... Hand .......... Making .......... Ordain .......... Orders .......... Priests .......... Seven .......... Work

Aaron .......... Commanded .......... Consecrate .......... Hand .......... Making .......... Ordain .......... Orders .......... Priests .......... Seven .......... Work

Alphabetical: Aaron .......... according .......... all .......... and .......... commanded .......... days .......... Do .......... everything .......... for .......... have .......... his .......... I .......... ordain .......... seven .......... shall .......... sons .......... taking .......... that .......... them .......... through .......... Thus .......... to .......... you

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35

Scripturetext.com Multilingual Bible