New American Standard Bible (©1995)
"You shall make for them linen breeches to cover their bare flesh; they shall reach from the loins even to the thighs.Exodus 28:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ποιήσεις αὐτοῖς περισκελῆ λινᾶ καλύψαι ἀσχημοσύνην χρωτὸς αὐτῶν ἀπὸ ὀσφύος ἕως μηρῶν ἔσται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
facies et feminalia linea ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femina
................................................................................
Éxodo 28:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Les harás calzoncillos de lino para cubrir su desnudez; llegarán desde los lomos hasta los muslos.
................................................................................
2 Mose 28:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollst ihnen leinene Beinkleider machen, zu bedecken die Blöße des Fleisches von den Lenden bis an die Hüften.
................................................................................
Exode 28:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
................................................................................
出 埃 及 記 28:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 给 他 们 做 细 麻 布 裤 子 , 遮 掩 下 体 ; 裤 子 当 从 腰 达 到 大 腿 。
................................................................................
King James Bible
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
American King James Version
And you shall make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
American Standard Version
And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
Bible in Basic English
And you are to make them linen trousers, covering their bodies from the middle to the knee;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt make also linen breeches, to cover the flesh of their nakedness from the reins to the thighs:
Darby Bible Translation
And thou shalt make them linen trousers to cover the flesh of nakedness; from the loins even to the hips shall they reach.
English Revised Version
And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Make linen undergarments to cover them down to their thighs.
Webster's Bible Translation
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness: from the loins even to the thighs they shall reach:
World English Bible
You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the waist even to the thighs they shall reach:
Young's Literal Translation
'And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;