New American Standard Bible (©1995)
"You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.Exodus 28:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
שמות 28:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ עַל־הַחֹשֶׁן שְׁתֵּי טַבְּעֹות זָהָב וְנָתַתָּ אֶת־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹות עַל־שְׁנֵי קְצֹות הַחֹשֶׁן׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitate
................................................................................
Éxodo 28:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Harás también en el pectoral dos anillos de oro, y colocarás los dos anillos en los dos extremos del pectoral.
................................................................................
2 Mose 28:23 German: Luther (1912)
................................................................................
und zwei goldene Ringe an das Schild, also daß du die zwei Ringe heftest an zwei Ecken des Schildes,
................................................................................
Exode 28:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
................................................................................
出 埃 及 記 28:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 胸 牌 上 也 要 做 两 个 金 环 , 安 在 胸 牌 的 两 头 。
................................................................................
King James Bible
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
American King James Version
And you shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
American Standard Version
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Bible in Basic English
And put two gold rings on the two ends of the bag.
Douay-Rheims Bible
And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.
Darby Bible Translation
And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
English Revised Version
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Make two gold rings for the breastplate. Attach them to the two top corners of the breastplate.
Webster's Bible Translation
And thou shalt make upon the breast-plate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breast-plate.
World English Bible
You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
Young's Literal Translation
and thou hast made on the breastplate two rings of gold, and hast put the two rings on the two ends of the breastplate;