Exodus 26:23
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make two boards for the corners of the tabernacle at the rear.

Exodus 26:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δύο στύλους ποιήσεις ἐπὶ τῶν γωνιῶν τῆς σκηνῆς ἐκ τῶν ὀπισθίων

שמות 26:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים תַּעֲשֶׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernaculi
................................................................................
Éxodo 26:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.
................................................................................
2 Mose 26:23 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu zwei Bretter hinten an die zwei Ecken der Wohnung, {~}
................................................................................
Exode 26:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;
................................................................................
出 埃 及 記 26:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帐 幕 後 面 的 拐 角 要 做 板 两 块 。
................................................................................
King James Bible
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.

American King James Version
And two boards shall you make for the corners of the tabernacle in the two sides.

American Standard Version
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.

Bible in Basic English
With two boards for the angles of the House at the back.

Douay-Rheims Bible
And again other two which shall be erected in the corners at the back of the tabernacle.

Darby Bible Translation
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle at the rear;

English Revised Version
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Make two frames for each of the corners at the far end of the inner tent.

Webster's Bible Translation
And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.

World English Bible
You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far part.

Young's Literal Translation
And two boards thou dost make for the corners of the tabernacle in the two sides.
................................................................................
出 埃 及 記 26:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
帳 幕 後 面 的 拐 角 要 做 板 兩 塊 。
................................................................................
Exode 26:23 French: Darby
................................................................................
Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond;
................................................................................
Exode 26:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond.
................................................................................
Exode 26:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu feras aussi deux planches pour les angles de la Demeure, au fond.
................................................................................
2 Mose 26:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Dazu zwei Bretter hinten an die zwo Ecken der Wohnung,
................................................................................
2 Mose 26:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und zwei Bretter sollst du für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite machen;

Eksodi 26:23 Albanian
................................................................................
Do të bësh edhe dy dërrasa për të dy qoshet e pasme të tabernakullit.
................................................................................
Изход 26:23 Bulgarian
................................................................................
И две дъски да направиш за ъглите на скинията от задната страна;
................................................................................
Exodus 26:23 Croatian Bible
................................................................................
Napravi i dvije trenice za stražnje uglove Prebivališta.
................................................................................
Exodus 26:23 Czech BKR
................................................................................
A dvě dsky uděláš v obou dvou úhlech příbytku;
................................................................................
2 Mosebog 26:23 Danish
................................................................................
Til Boligens Baghjørner skal du lave to Brædder,
................................................................................
Exodus 26:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook zult gij twee berderen maken tot de hoekberderen des tabernakels, aan de beide zijden.
................................................................................
2 Mózes 26:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
A hajlék szegleteiül is csinálj két deszkát a két oldalon.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 26:23 Esperanto
................................................................................
Kaj du tabulojn faru en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kaksi lautaa pitää sinun tekemän Tabernaklin perälle, niihin kahteen kulmaan.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tee kaksi lautaa asumuksen peränurkkia varten.
................................................................................
Exodus 26:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δυο στυλους ποιησεις επι των γωνιων της σκηνης εκ των οπισθιων
................................................................................
Exodus 26:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai duo stulous poiēseis epi tōn gōniōn tēs skēnēs ek tōn opisthiōn
kai duo stulous poiEseis epi tOn gOniOn tEs skEnEs ek tOn opisthiOn

................................................................................
Egzòd 26:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
ak de ankadreman pou chak kwen ki sou dèyè tant Bondye a.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים׃
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ תַּעֲשֶׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים׃
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים תַּעֲשֶׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם׃
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן--בירכתים
................................................................................
שמות 26:23 Hebrew Bible
................................................................................
ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים׃
Esodo 26:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Farai pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.
................................................................................
KELUARAN 26:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lagipun hendaklah kauperbuat dua batang jenang akan tutup kedua penjuru kemah sembahyang yang di belakang.
................................................................................
출애굽기 26:23 Korean
................................................................................
성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되
................................................................................
Iðëjimo knyga 26:23 Lithuanian
................................................................................
ir dvi lentas padarysi palapinės kampams iš abiejų pusių.
................................................................................
Exodus 26:23 Maori
................................................................................
Kia rua nga papa e hanga e koe mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo.
................................................................................
2 Mosebok 26:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og to planker skal du gjøre til tabernaklets hjørner på baksiden;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A dwie deski uczynisz w kąciech przybytku w obydwu stronach.
................................................................................
Éxodo 26:23 Portugese Bible
................................................................................
Farás também duas tábuas para os cantos do tabernáculo no lado posterior.   
................................................................................
Exod 26:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să mai faci două scînduri pentru unghiurile din fundul cortului;
................................................................................
Исход 26:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;
................................................................................
Исход 26:23 Russian koi8r
................................................................................
и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;[]
................................................................................
Éxodo 26:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.
................................................................................
Éxodo 26:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
................................................................................
Éxodo 26:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
................................................................................
Éxodo 26:23 Spanish: Modern
................................................................................
Harás, además, dos tablones para las esquinas del tabernáculo en los dos extremos posteriores,
................................................................................
2 Mosebok 26:23 Swedish (1917)
................................................................................
Och två bräder skall du sätta på tabernaklets hörn, på baksidan;
................................................................................
Exodus 26:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At igagawa mo ng dalawang tabla ang mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 26:23 Turkish
................................................................................
Arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yap.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về hai góc phía sau đền tạm, phải làm hai tấm ván,
................................................................................
Esodo 26:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fa’ ancora due assi per li cantoni del Tabernacolo, nel fondo.
................................................................................
KELUARAN 26:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan dua rangka untuk sudut-sudutnya.
................................................................................
KELUARAN 26:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dua papan haruslah kaubuat untuk sudut Kemah Suci, di sisi belakang.

Angles .......... Boards .......... Corners .......... End .......... Far .......... Frames .......... Hinder .......... House .......... Part .......... Rear .......... Sides .......... Tabernacle

Angles .......... Boards .......... Corners .......... End .......... Far .......... Frames .......... Hinder .......... House .......... Part .......... Rear .......... Sides .......... Tabernacle

Alphabetical: and .......... at .......... boards .......... corners .......... end .......... far .......... for .......... frames .......... make .......... of .......... rear .......... shall .......... tabernacle .......... the .......... two .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible