New American Standard Bible (©1995) "You shall make the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side.Exodus 26:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις στύλους τῇ σκηνῇ εἴκοσι στύλους ἐκ τοῦ κλίτους τοῦ πρὸς βορρᾶν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad austrum ................................................................................ Éxodo 26:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Harás, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas para el lado sur. ................................................................................ 2 Mose 26:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihrer zwanzig sollen stehen gegen Mittag. {~} {~} {~} ................................................................................ Exode 26:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi. ................................................................................ 出 埃 及 記 26:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 帐 幕 的 南 面 要 做 板 二 十 块 。 ................................................................................ King James Bible And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. American King James Version And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. American Standard Version And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward. Bible in Basic English These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side, Douay-Rheims Bible Of which twenty shall be in the south side southward. Darby Bible Translation And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. English Revised Version And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward. GOD'S WORD® Translation (©1995) Make 20 frames for the south side of the inner tent. Webster's Bible Translation And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. World English Bible You shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward. Young's Literal Translation and thou hast made the boards of the tabernacle: twenty boards for the south side southward; ................................................................................ 出 埃 及 記 26:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 帳 幕 的 南 面 要 做 板 二 十 塊 。 ................................................................................ Exode 26:18 French: Darby ................................................................................ Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud; ................................................................................ Exode 26:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu feras donc les ais du pavillon, [savoir] vingt ais au côté qui regarde vers le Midi. ................................................................................ Exode 26:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu feras donc les planches pour la Demeure: vingt planches du côté du Sud, vers le Midi. ................................................................................ 2 Mose 26:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Zwanzig sollen ihrer stehen gegen dem Mittag. ................................................................................ 2 Mose 26:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und mache die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, südwärts; | Eksodi 26:18 Albanian ................................................................................ Do të bësh kështu dërrasat e tabernakullit, njëzet dërrasa për anën jugore. ................................................................................ Изход 26:18 Bulgarian ................................................................................ И дъските на скинията да направиш двадесет дъски за южната страна, към пладне; ................................................................................ Exodus 26:18 Croatian Bible ................................................................................ Trenice za Prebivalište postavi: dvadeset trenica s juga, prema podnevu; ................................................................................ Exodus 26:18 Czech BKR ................................................................................ Zděláš pak desky k příbytku, dvadceti desk k straně polední, k větru polednímu. ................................................................................ 2 Mosebog 26:18 Danish ................................................................................ Af Brædderne, som du skal lave til Boligen, skal tyve være til Sydsiden, ................................................................................ Exodus 26:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de berderen tot den tabernakel zult gij aldus maken; twintig berderen naar de zuidzijde zuidwaarts. ................................................................................ 2 Mózes 26:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ A deszkákat pedig így csináld a hajlékhoz: húsz deszkát a déli oldalra, délfelé. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 26:18 Esperanto ................................................................................ Kaj faru la tabulojn por la tabernaklo:dudek tabuloj staru sur la flanko suda. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinun pitää tekemän Tabernaklin laudat, niin että kaksikymmentä lautaa pitää oleman etelän puolella. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja asumuksen lautoja tee kaksikymmentä lautaa eteläpuolta varten. ................................................................................ Exodus 26:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις στυλους τη σκηνη εικοσι στυλους εκ του κλιτους του προς βορραν ................................................................................ Exodus 26:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis stulous tē skēnē eikosi stulous ek tou klitous tou pros borran kai poiEseis stulous tE skEnE eikosi stulous ek tou klitous tou pros borran ................................................................................ Egzòd 26:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè w'ap fè ankadreman yo, w'a fè ven pou bò sid la.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصنع الالواح للمسكن عشرين لوحا الى جهة الجنوب نحو التيمن. ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית את־הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃ ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קֶ֔רֶשׁ לִפְאַ֖ת נֶ֥גְבָּה תֵימָֽנָה׃ ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית את־הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃ ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ אֶת־הַקְּרָשִׁים לַמִּשְׁכָּן עֶשְׂרִים קֶרֶשׁ לִפְאַת נֶגְבָּה תֵימָנָה׃ ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה ................................................................................ שמות 26:18 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃ | Esodo 26:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Farai dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud. ................................................................................ KELUARAN 26:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah kauperbuat segala jenang kemah sembahyang itu demikianlah; dua puluh batang jenang arah ke sebelah selatan. ................................................................................ 출애굽기 26:18 Korean ................................................................................ 너는 성막을 위하여 널판을 만들되 남편을 위하여 널판 스물을 만들고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 26:18 Lithuanian ................................................................................ Dvidešimt lentų padarysi palapinės pietiniam šonui. ................................................................................ Exodus 26:18 Maori ................................................................................ Na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga. ................................................................................ 2 Mosebok 26:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og av plankene som du gjør til tabernaklet, skal du reise tyve planker på den side som vender mot syd; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynisz też deski do przybytku, dwadzieścia desek ku stronie południowej, ku wiatrowi południowemu. ................................................................................ Éxodo 26:18 Portugese Bible ................................................................................ Ao fazeres as tábuas para o tabernáculo, farás vinte delas para o lado meridional. ................................................................................ Exod 26:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să faci douăzeci de scînduri pentru cort, înspre laturea de miazăzi. ................................................................................ Исход 26:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу, ................................................................................ Исход 26:18 Russian koi8r ................................................................................ Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,[] ................................................................................ Éxodo 26:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás, pues, las tablas para el tabernáculo: para el lado sur veinte tablas. ................................................................................ Éxodo 26:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro. ................................................................................ Éxodo 26:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro. ................................................................................ Éxodo 26:18 Spanish: Modern ................................................................................ Harás para el lado sur del tabernáculo veinte tablones. ................................................................................ 2 Mosebok 26:18 Swedish (1917) ................................................................................ Och av tabernaklets bräder skall du sätta tjugu på södra sidan, söderut. ................................................................................ Exodus 26:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At igagawa mo ng mga tabla ang tabernakulo: dalawang pung tabla sa tagilirang timugan sa dakong timugan. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 26:18 Turkish ................................................................................ Konutun güneyi için yirmi çerçeve yap. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về phía nam đền tạm, ngươi hãy làm hai mươi tấm ván; ................................................................................ Esodo 26:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fa’ adunque le assi per lo Tabernacolo; venti assi dal lato Australe, verso il Mezzodì. ................................................................................ KELUARAN 26:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Untuk bagian selatan Kemah, buatlah dua puluh rangka, ................................................................................ KELUARAN 26:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah engkau membuat papan-papan untuk Kemah Suci, dua puluh papan pada sebelah selatan.Boards .......... Frames .......... House .......... Needed .......... Side .......... South .......... Southward .......... Tabernacle .......... Twenty Boards .......... Frames .......... House .......... Needed .......... Side .......... South .......... Southward .......... Tabernacle .......... Twenty Alphabetical: boards .......... for .......... frames .......... Make .......... of .......... shall .......... side .......... south .......... Tabernacle .......... the .......... twenty .......... you OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |