Exodus 26:16
New American Standard Bible (©1995)
"Ten cubits shall be the length of each board and one and a half cubits the width of each board.

Exodus 26:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δέκα πήχεων ποιήσεις τὸν στῦλον τὸν ἕνα καὶ πήχεος ἑνὸς καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος τοῦ στύλου τοῦ ἑνός

שמות 26:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֶשֶׂר אַמֹּות אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה רֹחַב הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quae singulae denos cubitos in longitudine habeant et in latitudine singulos ac semissem
................................................................................
Éxodo 26:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La longitud de cada tabla será de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla.
................................................................................
2 Mose 26:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Zehn Ellen lang soll ein Brett sein und anderthalb Ellen breit. {~} {~}
................................................................................
Exode 26:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
................................................................................
出 埃 及 記 26:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
每 块 要 长 十 肘 , 宽 一 肘 半 ;
................................................................................
King James Bible
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.

American King James Version
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.

American Standard Version
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.

Bible in Basic English
Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.

Douay-Rheims Bible
Let every one of them be ten cubits in length, and in breadth on cubit and a half.

Darby Bible Translation
ten cubits the length of the board, and a cubit and a half the breadth of one board.

English Revised Version
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Each frame is to be 15 feet long and 27 inches wide,

Webster's Bible Translation
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.

World English Bible
Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.

Young's Literal Translation
ten cubits is the length of the board, and a cubit and a half the breadth of the one board;
................................................................................
出 埃 及 記 26:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
每 塊 要 長 十 肘 , 寬 一 肘 半 ;
................................................................................
Exode 26:16 French: Darby
................................................................................
la longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie.
................................................................................
Exode 26:16 French: Martin (1744)
................................................................................
La longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.
................................................................................
Exode 26:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
................................................................................
2 Mose 26:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Zehn Ellen lang soll ein Brett sein und anderthalb Ellen breit.
................................................................................
2 Mose 26:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
zehn Ellen die Länge eines Brettes, und eine und eine halbe Elle die Breite eines Brettes;

Eksodi 26:16 Albanian
................................................................................
Gjatësia e një dërrase do të jetë dhjetë kubitë dhe gjerësia e saj një kubitë e gjysëm.
................................................................................
Изход 26:16 Bulgarian
................................................................................
Десет лакътя да бъде дължината на всяка дъска, и лакът и половина широчината на всяка дъска;
................................................................................
Exodus 26:16 Croatian Bible
................................................................................
Svaka trenica neka bude deset lakata duga, a lakat i pol široka.
................................................................................
Exodus 26:16 Czech BKR
................................................................................
Desíti loktů dlouhost dsky, a půl druhého lokte širokost dsky jedné.
................................................................................
2 Mosebog 26:16 Danish
................................................................................
hvert Bræt ti Alen højt og halvanden Alen bredt.
................................................................................
Exodus 26:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De lengte van een berd zal tien ellen zijn, en een el en een halve el zal de breedte van elk berd zijn.
................................................................................
2 Mózes 26:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
A deszka hossza tíz sing legyen; egy-egy deszka szélessége pedig másfél sing.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 26:16 Esperanto
................................................................................
Dek ulnoj estu la longo de cxiu tabulo, kaj unu ulno kaj duono la largxo de cxiu tabulo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jokaisen laudan pituus pitää oleman kymmenen kyynärää, vaan leveys puolitoista kyynärää.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jokainen lauta olkoon kymmentä kyynärää pitkä ja puoltatoista kyynärää leveä.
................................................................................
Exodus 26:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δεκα πηχεων ποιησεις τον στυλον τον ενα και πηχεος ενος και ημισους το πλατος του στυλου του ενος
................................................................................
Exodus 26:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
deka pēcheōn poiēseis ton stulon ton ena kai pēcheos enos kai ēmisous to platos tou stulou tou enos
deka pEcheOn poiEseis ton stulon ton ena kai pEcheos enos kai Emisous to platos tou stulou tou enos

................................................................................
Egzòd 26:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Chak ankadreman va gen kenz pye longè sou vensèt pous lajè.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
طول اللوح عشر اذرع وعرض اللوح الواحد ذراع ونصف.
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד׃
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ות אֹ֣רֶךְ הַקָּ֑רֶשׁ וְאַמָּה֙ וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֔ה רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד׃
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֶשֶׂר אַמֹּות אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה רֹחַב הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד
................................................................................
שמות 26:16 Hebrew Bible
................................................................................
עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד׃
Esodo 26:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La lunghezza d’un’asse sarà di dieci cubiti, e la larghezza d’un’asse, di un cubito e mezzo.
................................................................................
KELUARAN 26:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun panjang sebatang jenang itu hendaklah sepuluh hasta dan tengah dua hasta lebarnya tiap-tiap jenang itu.
................................................................................
출애굽기 26:16 Korean
................................................................................
각 판의 장은 십 규빗, 광은 일 규빗 반으로 하고
................................................................................
Iðëjimo knyga 26:16 Lithuanian
................................................................................
Kiekvienos iš jų ilgis bus dešimt uolekčių, o plotis­pusantros uolekties.
................................................................................
Exodus 26:16 Maori
................................................................................
Kia kotahi tekau whatianga te roa o te papa, kia kotahi hoki whatianga me te hawhe te whanui o te papa kotahi.
................................................................................
2 Mosebok 26:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hver planke skal være ti alen lang og halvannen alen bred.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dziesięć łokci długość deski, a półtora łokcia szerokość deski jednej.
................................................................................
Éxodo 26:16 Portugese Bible
................................................................................
O comprimento de cada tábua será de dez côvados, e a sua largura de um côvado e meio.   
................................................................................
Exod 26:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lungimea fiecărei scînduri să fie de zece coţi, şi lăţimea fiecărei scînduri să fie de un cot şi jumătate.
................................................................................
Исход 26:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
длиною в десять локтей брус, и полтора локтя каждому брусу ширина;
................................................................................
Исход 26:16 Russian koi8r
................................................................................
длиною в десять локтей брус, и полтора локтя каждому брусу ширина;[]
................................................................................
Éxodo 26:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"La longitud de cada tabla será de 4.5 metros, y de 68 centímetros la anchura de cada tabla.
................................................................................
Éxodo 26:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
................................................................................
Éxodo 26:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de la misma tabla.
................................................................................
Éxodo 26:16 Spanish: Modern
................................................................................
Cada tablón será de 10 codos de largo y de un codo y medio de ancho.
................................................................................
2 Mosebok 26:16 Swedish (1917)
................................................................................
Tio alnar långt och en och en halv aln brett skall vart bräde vara.
................................................................................
Exodus 26:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sangpung siko ang magiging haba ng isang tabla, at isang siko at kalahati ang luwang ng bawa't tabla.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 26:16 Turkish
................................................................................
Her çerçevenin boyu on, eni bir buçuk arşın olacak.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mỗi tấm trướng mười thước, hoành một thước rưỡi,
................................................................................
Esodo 26:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sia la lunghezza di ciascuna asse di dieci cubiti, e la larghezza di un cubito e mezzo.
................................................................................
KELUARAN 26:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setiap rangka tingginya empat meter dan lebarnya 66 sentimeter.
................................................................................
KELUARAN 26:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sepuluh hasta panjangnya satu papan dan satu setengah hasta lebarnya tiap-tiap papan.

Board .......... Breadth .......... Cubit .......... Cubits .......... Frame .......... Half .......... High .......... Length .......... Ten .......... Wide .......... Width

Board .......... Breadth .......... Cubit .......... Cubits .......... Frame .......... Half .......... High .......... Length .......... Ten .......... Wide .......... Width

Alphabetical: a .......... and .......... be .......... board .......... cubit .......... cubits .......... Each .......... frame .......... half .......... is .......... length .......... long .......... of .......... one .......... shall .......... ten .......... the .......... to .......... wide .......... width

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible