New American Standard Bible (©1995)
"Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.Exodus 23:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ παντὸς ῥήματος ἀδίκου ἀποστήσῃ ἀθῷον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῖς καὶ οὐ δικαιώσεις τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impium
................................................................................
Éxodo 23:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aléjate de acusación falsa, y no mates al inocente ni al justo, porque yo no absolveré al culpable.
................................................................................
2 Mose 23:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Sei ferne von falschen Sachen. Den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den Gottlosen nicht Recht haben.
................................................................................
Exode 23:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.
................................................................................
出 埃 及 記 23:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 远 离 虚 假 的 事 。 不 可 杀 无 辜 和 有 义 的 人 , 因 我 必 不 以 恶 人 为 义 。
................................................................................
King James Bible
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
American King James Version
Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.
American Standard Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Bible in Basic English
Keep yourselves far from any false business; never let the upright or him who has done no wrong be put to death: for I will make the evil-doer responsible for his sin.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt fly lying. The innocent and just person thou shalt not put to death: because I abhor the wicked.
Darby Bible Translation
Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
English Revised Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Avoid telling lies. Don't kill innocent or honest people, because I will never declare guilty people innocent.
Webster's Bible Translation
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
World English Bible
"Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
Young's Literal Translation
from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.